Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 89

– Ну, я говорю же ребенок! – Хрипло прошептал над самым ухом Бредд, отчего – то совсем не весело.

– Бредд сегодня мой День рождения,  ты хочешь мне его испортить?

– Ни в коем случае, Амея, – парень, наконец – то, освободил злополучную ленту, и ловко подхватив волосы, стянул на макушке в хвост, – готово. Если мы хотим успеть до праздника, надо ускориться. Через час народу будет – не протолкнуться, а хочу сделать тебе особенный подарок.

Нетерпеливо отдернув юбку, я ухватила его за руку и потащила из комнаты.

Весело смеясь, мы выбежали из корпуса и помчались в лес.

Место, которое приготовил для меня Бредд, было поистине волшебным. Сдерживая слезы, я скользила взглядом  по укромному местечку под сенью старого раскидистого дерева, ветви которого плотной завесой опускались до самой земли, укрывая нас от посторонних взглядов. Здесь даже росли крошечные маленькие цветочки белые и голубые, расточая сладковатый аромат. Пологий спуск, прямиком из – под ветвей, где можно было стоять в полный рост, уходил  к озеру, в котором можно было искупаться в жару, не опасаясь быть увиденными со стороны.

– Это чудесно, Бредд, красивее места я в жизни не видела! – И поддавшись своим эмоциям, порывисто обняла парня, касаясь легким поцелуем в щеку. Но парень вдруг резко сомкнул руки на моей талии, и притянул к себе, с силой вдавливая в свое сухожарое подтянутое тело. Испугавшись, я широко распахнула глаза, с удивлением глядя, как изменилось выражение лица Бредда. Глаза затуманились, а лицо исказилось так, словно ему больно.

– Подари мне один поцелуй, Ам, всего лишь один.

И обрушился на мой рот, сминая пухлые нежные губы, терзая их. Его язык пробрался в рот, и я впервые ощутила вкус мужчины. Он пах свежестью и чем – то чисто мужским, пряным.

Он с трудом оторвался от меня,  и, пряча взгляд, убрал руки подальше. Я не привыкла ходить вокруг да около, это был не мой конек, и решила спросить напрямую.

– Бредди я нравлюсь тебе?

Мой вопрос застал его врасплох, и он замер с занесенной пятерней, которой любил проводить по волосам.

– А ты разве не заметила этого? – Многозначительно посмотрел на пах, на котором виднелся внушительный бугор. Я тут же смущенно покраснела и отвела глаза. – Прости, Ам, я дурак!  Не так, наверное, говорят девушке о симпатии.

– Ты хочешь сделать меня своей? – Спрашиваю, опускаясь на принесенное покрывало,  и стягивая с себя тонкий жакет, не замечая, как поперхнулся дыханием Бредд. Поднизом была лишь тонкая сорочка. В такую жару, тело покрылось липким потом, и единственное желание было дать коже немного спасительной прохлады.

 – Я бы с огромным удовольствием, Амея, ты же знаешь! Но мой род никогда не примет лори.

Я замерла, не донеся яблоко до рта, и отложила его в сторону.





– Тогда зачем ты меня только что поцеловал? – Со злостью спросила я, поднимаясь на ноги.

– Не удержался, прости. Если мужчина не может жениться на девушке, это не значит, что она ему не нравится. Более того,  будущая невеста редко когда нравиться жениху, но долг перед родом превыше всего. Прости.

– Тебе не за что извиняться, Бредд. Ты всегда был честен со мной. Спасибо тебе.

– Ами, ты же не прочь искупаться? – Лукаво прошептал Бредд, переводя скользкую тему. Раскрываться перед ним у меня не было желания, и уж тем более рваться за него замуж. Хотя я солгу, если скажу, что не рассматривала такой вариант. Бредд был красив, и заботлив. А еще, как оказалось –  честен.

– Шутишь? Конечно же хочу!

И наперегонки бросились избавляться от одежды. Купаться вместе нам уже приходилось довольно часто, и, сбросив платье, я осталась в одной рубашке доходившей до середины бедра. Весело хохоча, мы с разбегу прыгнули в прохладную озерную воду. Воды  Ши со стороны казались черными отсюда и название, и только с близкого расстояния, можно любоваться  кристальной чистотой и прекрасным подводным миром.

Мы резвились в воде как дети, друг друга догоняя. Бредд катал меня на спине, резко сбрасывал, а я утягивала его за собой под воду. Мы громко смелись, и когда мои губы посинели, Бредд потянул меня из воды.

– Куда делась моя Морковка? – Усмехается, проводя пальцем по бледной коже, – верни мне ее немедленно!

Получив тычок под ребра, театрально ахнув, опустился на траву, утягивая за собой. Под жаркими лучами солнца я быстро согрелась и принялась отжимать волосы.

– Если ты еще раз назовешь меня этим постыдным прозвищем, Бредд, я тебя укушу, честное слово!

– Больше не буду, Ам, – прошептал поднимая руки вверх, сдаваясь, лукаво глядя из –под светлых ресниц. Он хотел еще что – то сказать,  но осекся, медленно поднялся на ноги, глядя  поверх моей головы, закрывая своим телом.

Почувствовав поднимающуюся тревогу, я выглянула из – за него и  язык прилип  небу.

Только не это.

Я верила всем своим сердцем, что больше никогда в жизни не повстречаюсь с ним. Широко распахнув глаза, я смотрела на него, отмечая перемены в его внешности. Он стоял под сенью наших ветвей и точно так же рассматривал нас, хмуря широкие брови, сведя их на переносице. Теперь это уже не парень. Перед нами стоял мужчина, от которого веяло чем – то черным, глубинным, мрачным. Мощные широкие плечи, обтянутые черной тканью военной формы,  большие ладони, стиснутые в кулаки, и поджатые губы. Слишком хорошо я помнила как  уничтожающе и презрительно  они могут кривиться, проникая до дна души острым клинком. Последняя наша встреча до сих пор саднила ноющей раной в душе, оставила кровавый след. Весь его вид кричал о том, что его нужно обходит стороной. На лице непроницаемая маска, лишь глаза горят как светочи, неясным голубым светом. Волосы, отросшие и растрепанные, пряди упали на глаза, отчего его взгляд казался безумным.