Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 181



— Ты рассказывала кому-нибудь об этом? Ордену, например?

— Нет, что ты? Меня очень хорошо убедили, что об этом не следует кому-то рассказывать.

— Тебе поверили, а, значит, тебе не о чем больше переживать, — тем же мягким тоном убеждал Том. — Авроров можно понять: у них прямо под носом кто-то провернул странное дело с неизвестной целью.

— Самое интересное, что никакие документы не исчезли. Волшебник, что провернул это, даже не притронулся ни к чему!

— Но это дало ясно понять, что кто-то беспрепятственно может находиться в штабе. К тому же школу охраняют авроры, и предатель может быть среди охраны!

— Поэтому в тот день выдернули всех, кто охранял замок. Начали проверку, и только надёжных авроров отправили на рейды в замок. В итоге его защита стала на две трети меньше, чем была, а территорию Хогсмида даже некому охранять.

— Однозначно, это дело рук Волан-де-Морта. У него в штабе есть шпион, который таким инцидентом ослабил защиту замка, заставив авроров не доверять друг другу. Теперь ты понимаешь, что это опасно? Если Малфой что-то делает внутри школы, а оборона ослаблена, не ждёт ли он подкрепления для свершения деяния, которое возложил на него Волан-де-Морт?

Нимфадора побледнела.

— Мы должны всё выяснить и решить, что с этим делать, — твёрдо заключил Том.

— Ты уверен, что не стоит никому об этом говорить?

— Абсолютно. Помни, везде могут быть шпионы, и лучше лишний раз никого не ставить в известность о нашем с тобой разговоре. Сначала ты пропустишь меня в школу, я вытяну достоверную информацию, а потом уже будем думать, что предпринимать, договорились?

— Тебе нужно хорошо подготовиться. Нельзя, чтобы тебя поймали. Нам двоим будет…

— Я знаю, — перебил Том и добавил: — Доверься мне. Я второй год слежу за этими ублюдками, и меня ни разу никто ещё не поймал и даже не обнаружил. С тобой всё будет в порядке, а за меня можешь не переживать.

Тонкс кивнула.

— Значит, смотри. Встретимся завтра в другом кафе, — зашептал Том, оглядевшись по сторонам, — там обсудим все детали, разберём все возможные варианты наших действий в любом из случаев. Когда ты выходишь на рейд в школу?

— Послезавтра.

— Слишком рано, я не успею подготовиться. Тогда не в этот рейд, а в следующий ты пропустишь меня в замок.

— Хорошо, завтра детально всё распланируем, только я понять не могу, как ты собираешься вытаскивать информацию из Драко?

— Следить за ним, — пожал плечами Том. — Сначала буду следить, и, как только обнаружу что-то интересное, сообщу тебе — решим, что делать дальше.

— Не вздумай показываться ему или кому-либо, ладно? Если тебя хоть кто-то увидит, то всех авроров, охраняющих школу, снова будут допрашивать, и тогда…

— Не переживай, Тонкс. Я прекрасно вижу все риски, и разоблачать себя точно не буду.

— Ладно, — выдохнула Нимфадора, выпрямляясь. — Напиши адрес, где встречаемся завтра.





Том неторопливо притянул к себе книжку, открыл её, достал из кармана заколдованное перо из магазинчика близнецов Уизли и написал на обратном форзаце адрес.

— Маггловское кафе. На виду у волшебников нам лучше не встречаться, — пояснил он, закрывая книгу и пододвигая её Тонкс. — И ещё. Нам нужно придумать, как делиться важной информацией на случай, если за кем-то из нас появиться хвост, и наши встречи станут невозможными.

— Может быть… может быть при следующей встрече я возьму карту города и в закономерном порядке заранее обозначим места наших дальнейших встреч? Если кто-то из нас не придёт, это будет сигналом, что что-то пошло не так, и следующая встреча будет ровно через день в другом рассчитанном нами месте?

— Хорошая идея — обозначить заранее все встречи. Тогда если кто-то из нас пропускает вторую встречу, больше не встречаемся, это станет опасно. Это будет значить, что ситуация слишком критичная для кого-то из нас. Если кого-то из нас заподозрят или обнаружат, то нельзя, чтобы обнаружили другого.

— Договорились, — кивнула Тонкс.

— Когда разойдёмся — сожги книгу с адресом.

— Я, в самом деле, сначала поверила, что ты дал мне её почитать, — слабо усмехнулась та.

— Так и было до недавнего момента, — улыбнулся тот.

— Ты не читаешь романы, Том, — произнесла Нимфадора и закусила губу.

Тот нахмурился и почувствовал, как внутри всё напряглось. Неужели она догадалась, что их встреча была продумана заранее?

— С чего ты взяла?

— Ты читаешь шпионские романы, — тихо и слабо засмеялась Тонкс, и Том почувствовал, как моментально спадает напряжение.

— Если ты огорчена, что эту книгу не прочитаешь, то в следующий раз принесу такую же, — поддержал он смех.

Они замолчали и допили давно остывший шоколад.

— Значит, до завтра? — заключила Нимфадора.

— Да. Сожги её при первой же возможности.

Та поднялась со своего места, спрятала книгу во внутренний карман, поправила мантию и попрощалась. Том проследил, как она вышла из кафе, и тут же опустил голову, закрывая глаза. Голова раскалывалась от манипуляций, которые удалось провернуть. Он был морально истощён до невозможности и уже плохо соображал. Облегчение приносила только одна мысль: ему удалось убедить Тонкс в своих действиях, и теперь она ему доверяет.

Весь вечер Том чувствовал, как пустоту от усталости пыталось заполонить тепло, рвущееся из груди. Когда он оказался в поместье Малфоев, тут же ушёл в комнату, разделся и рухнул на кровать, пытаясь отогнать от себя все размышления. От них голова трещала до тошноты в горле. Кто мог подумать, что так сложно будет убедить Тонкс рассказать ему всё и помочь? Сейчас он даже вспоминать о ней не хотел, мечтая уснуть и восстановить силы после такого тяжёлого дня. Его рука потянулась к прикроватной тумбочке, чтобы взять сигарету и зажигалку, и спустя некоторое время Том разглядывал потолок и медленно выдыхал дым, пытаясь расслабиться.

Скользящее тепло впервые приятно стало греть душу. Захотелось поддаться ему и раствориться, словно оно готово восполнить все его силы. Постепенно и осторожно Том подпускал тёплые волны магии, докурив сигарету и выбросив куда-то на пол глухим щелчком пальцев, закрыл глаза. Мягкая незыблемая пропасть стала сжимать его в объятиях, обволакивая чем-то невидимым, но ужасно приятным. Ничего не зудит и не жжёт, а лишь расслабляет и манит притянуться к неизведанному и трепетному. Наверное, магия ослабевает, как и надеялся Том. С этой мыслью он полностью отпустил сознание и почувствовал, словно растекается на одеяле, как масло, скатываясь куда-то в тёмную бездну. Медленно и неторопливо вся его сущность входила в странную эйфорию. Какой-то вихрь подхватил и закружил в хаотичном движении, сквозь мягкость ощущений Том различил чужое присутствие таких же чувств. Магия взбунтовалась, обнаружив брешь в уставшем рассудке, и заставила от своего тепла слабо улыбнуться уголками губ. Ладонь устремилась куда-то по мягкому одеялу, словно выискивая что-то, и сжалась, поймав только пустоту. Стало тоскливо. Том перевернулся на бок, не открывая глаз, и продолжил падать в тёплый и приятный мрак, пока сон не настиг его.

Следующее утро началось с очередной каши в голове. Слишком много информации ему пришлось впитать, как губка. Он не успел ещё подняться, а голова ужасно гудела, атакуя разными мыслями, однако сквозь них ощущался осадок вчерашних ласковых чувств, с которыми он засыпал. По его представлениям, они таким образом гасли и продолжали гаснуть, а значит, на следующей неделе Том не будет чувствовать абсолютно ничего. Это был хороший знак.

День оказался слишком полным на события. Утром он встретил за завтраком Антонина и поинтересовался его успехами в порученном ему задании. Тот сообщил, что Руквуд пока не собирается ничего предпринимать в отношении Тома, но по-прежнему вынашивает какой-то план. Сегодня Антонин собрался подцепить ему «жучка» в виде пуговицы на верхнюю одежду, чтобы прослушивать разговоры с другими коллегами в министерстве. Может быть, Руквуд встретится со своими крысами из аврората, и те скажут ему что-то интересное.