Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 126

Положив ладонь на живот девушки, ощутила, как внутри что-то движется. Иви откинулась назад, выгнулась от боли и заорала так, что её голос вдруг слился воедино с драконьим ревом. Я мысленно попрощалась с рукой, которая вот-вот сломается, и с жизнью, потому как скоро сгорю.

Снова заглянув Иви между ног, увидела торчащую окровавленную голову ребенка, и желудок сжался от спазма тошноты. В прошлые разы у меня тоже все нутро от такого зрелища переворачивалось, но в этот раз как-то особенно сильно. Лучше уж с головой в Обливион сигануть, чем пройти через такое! Преодолев мерзкое ощущение, я подложила на кровать побольше ткани, слегка придержала голову младенца, и совсем скоро окровавленный малыш, сопровождаемый криками матери, оказался у меня на руках. Перевернув его и слегка хлопнув по спинке, услышала первый вдох, за которым тут же последовал скрипучий плач, и заметила, что у Ворстага родился не сын.

– Это девочка… – пробормотала я со смешанными чувствами гордости и радости. – Иви, у тебя дочка!

Как бы теперь помягче сообщить Иви, что мы скоро умрем? Не сгорим, так задохнемся ко всем даэдра.

Я наспех обтерла новорожденную, молча завернула в льняную ткань и передала матери, не в силах смотреть ей в глаза. Что делать? Кого звать на помощь? Шеогората?

В панике я выбежала из комнаты, и поняла, что это было однозначно плохой идеей. Во-первых, половина таверны горела. Выход обрушился, а Эрандур, Торинг и Карита бегали туда-сюда с бадьями и поливали упавшие балки, перекрывшие путь к спасению. В зале едко пахло жженой древесиной, а под потолком висели густые клубы черного дыма.

Я хотела забрать Ваббаджек, но столкнулась с кашляющей от дыма Каритой, которая уронила ведро и разлила воду мне на ноги. По испачканным сажей щекам девушки текли слезы, её трясло, и она умоляюще смотрела на меня, словно мне было под силу вытащить её отсюда.

– Это бесполезно, – сказала я Карите, поглядев на пламя, расползающееся по полу, облизывающее балки и стены. Огонь распространился почти по всей крыше, и в «Пике ветров» стало невообразимо жарко. – Отсюда есть другой выход?

Карита отрицательно покачала головой.

– Иди к сестре, – отправив дочь трактирщика к Иви, встретилась взглядом с измученным, почерневшим от копоти Торингом.

– У тебя внучка родилась, дедуля, – горько улыбнулась мужчине, жмурясь от едкого дыма. Потом увидела Эрандура у стойки. В его руках не было ведра с водой – жрец вернулся из кухни с пустыми руками. Балки над головой вдруг затрещали, угрожая обрушиться нам на головы.

– Скажи, что у тебя есть идея! – прокричала я данмеру и закашлялась от горечи, тут же проникшей в горло. Жрец подошел ближе и по его глазам, мне стало понятно, что он не имеет представления, как выбраться из охваченной племенем таверны, и потерял надежду потушить огонь. А над головой вновь затрещало и зарычало. Дышать стало невыносимо.

– Выход перекрыт огнем, крыльцо разрушено драконом. Единственный шанс – стену выломать… – пожал плечами Эрандур, а Торинг вдруг просиял, подбежал к стойке и вытащил из-под столешницы массивный стальной молот с заостренной с одной стороны головой.

– Это может сработать! – в яростном запале прорычал трактирщик. – Ни за что не позволю своим детям так погибнуть!



Торинг кинулся в комнату, мы, переглянувшись, бросились за ним. От шанса на спасение даже в голове прояснилось. Я ведь тоже могу ему помочь! Я же ученица Коллегии и пару заклинаний точно смогу сотворить!

В комнате стало тесно. Иви лежала на кровати, прижимая к груди малютку, рядом с ней, подобрав колени, плакала Карита. Торинг, ворвавшийся в комнату с молотом наперевес и принявшийся долбить по массивным доскам, составляющим стену, выглядел очень жутко. Он кричал и бил, широко замахиваясь и опуская стальное оружие с такой силой, что стена вздрагивала после каждого удара. Новоявленная мамаша в ужасе смотрела на увлеченного странной работой дядю.

– Торинг, посторонись! – гаркнула я, вскидывая руки и собирая воедино всю клокочущую внутри ярость. Воплощая в разрушительных чарах страх, злобу и желание выжить. По венам заструилась колючая магия и скопилась на ладонях. Трактирщик прижался к стене, а с моих рук сорвались ослепительная молния, с грохотом разнесшая доску в щепки. Торинг тут же принялся колотить по соседней, расчищая нам путь к свободе. Только из-за этого в комнату потянулся дым, и я сразу ощутила, как стало тяжело дышать. Медлить было нельзя, а еще надо срочно придумать, как протащить Иви с новорожденной дочерью через образовавшуюся в стене брешь.

– Карита, выбирайся и беги, – сказала я перепуганной девушке, схватив её за запястье и дернув с кровати на себя. – Найди Ворстага… или… да кого угодно! Спасайся!

Карита решительно кивнула, протиснулась через щель в стене и бросилась вправо по улице. Над городом всё ещё скользила тень дракона, и мне показалось, что девушка сейчас никого не сможет отыскать, да и не станет. Слишком опасно.

– Торинг, бросай молот и бери покрывало вместе с Иви! – скомандовал Эрандур, хватаясь за края шкуры у изножья кровати. Бледная девушка лежала с закрытыми глазами и слабо дышала, младенец на её руках непрерывно скрипуче плакал.

Трактирщик бросил оружие в созданный проем, приподнял племянницу с внучкой с кровати и осторожно двинулся к прорубленному выходу. За моей спиной раздался грохочущий рокот – похоже, потолочные балки все же начали падать. Становилось все жарче, огонь подбирался к двери комнаты. Торинг, втянув голову в плечи, пролез в дыру в стене, спустился вниз, и вместе с Эрандуром вынес Иви в покрывале.

Я замерла в проеме, видя, как они медленно несут роженицу по дороге к конюшням, а в городе творится скамп знает что. Бегло обернувшись назад и мысленно попрощавшись со всеми вещами, заметила, что дверь комнаты все же загорелась. После чего я выпрыгнула в брешь и отбежала подальше от пожара, впервые в жизни увидев горящее море.

Пришвартованные торговые корабли пылали вместе с пристанью. Весь Данстар был охвачен огнем, а редкий, капающий с хмурого неба дождь, испарялся, не долетая до земли. В кружащего над городом дракона стреляли из десятков луков все, кто мог держать в руках оружие. Некоторые стрелы, попадая в него, отскакивали от блестящей чешуи, некоторые пронзали насквозь гигантские кожистые крылья. Чудовище скользило над городом, изрыгая пламя на дома, стражников и мечущихся в ужасе жителей. По улице мимо меня с почти человеческим воплем пронеслась объятая пламенем коза.

Не веря глазам, вновь обернулась назад, на пылающую таверну. Столб черного дыма от нее было видно, наверное, и в Солитьюде. Половина крыши вдруг с треском рухнула, пламя взметнулось ввысь, закрывая яростным жаром серое небо. Силуэт драконьих крыльев позади обломков таверны становился все ближе, и чудовище, зайдя на новый круг, грузно село на горящую крышу «Пика ветров», прямо над брешью, из которой мы только что выбрались. Его совсем не страшил огонь. Меня приковал к месту гипнотизирующий, жуткий взор ярких желтых глаз. Этот дракон был поистине огромен, гораздо больше, чем тот, которого мне доводилось видеть в Фолкрите. Его ромбовидная чешуя переливалась зеленоватыми оттенками, увенчанная двумя изогнутыми рогами голова высунулась из-за пелены черного дыма, и чудище распахнуло клыкастую огромную пасть.

Я с отчаянным криком вскинула руку, призывая молнию. По чешуе дракона пробежалась белая рябь, но казалось, что для монстра это не более чем щекотка. В дикой ярости я ударила снова. Дракон изогнул мощную шею, раскинул прошитые стрелами, надорванные крылья, и в его пасти заалело рождающееся пламя. Я бросилась прочь по улице, и в тот же момент раздался громовой рев, сплетающийся с гулким властным криком, от которого вздрогнул воздух.

– JooR Zah FRUL!

Меня будто толкнуло вбок сильнейшим порывом ветра и сбило с ног, а дракона обуяло яркое мерцающее сияние. Он попытался взлететь, но сила, во власти которой он оказался, не давала чудовищу взмахивать крыльями. Дракон обессилено рухнул с таверны на дорогу и, отчаянно извиваясь всем телом, попытался ползти к морю, куда в панике сбежались люди. На земле он выглядел неуклюжим.