Страница 23 из 67
- Как ты узнал, что я был в этом отеле, Боб?
- Мы не знали, Ник. Клянусь. Мы узнали об этом только после взрыва. Мы просто подозревали, что вы в Париже, вот и все. После вашего маленького приключения с Сэндри мы взяли её под пристальное наблюдение. И когда она прислала вам письмо, мы пришли посмотреть.
- Это вы закрыли ящик сегодня утром?
- Они сняли мое заведение на сутки, - вмешивается Рошард. Это другое. Но я не согласился отдать им вашу почту.
Он протягивает мне конверт. Я подхожу к нему. Не сводя глаз с Бернса, я схватил письмо и сунул его в один из карманов.
«Сегодня днем газеты писали, что некий Сазерленд, американский турист, погиб в результате взрыва», - продолжает Бернс. Описание, которое они дали, было похожим, и, поскольку в Государственном департаменте не было записи о паспорте на имя Альберта Сазерленда, сразу же было решено, что это вы. Очевидно, в то время весь бардак уже давно убирали. Всех, кто бежал за вами, отозвали. Поскольку мои находятся в Брюсселе, Мандель попросил меня остановиться здесь, чтобы забрать письмо Сэндри.
Я вынимаю бумажник из кармана пиджака, вытаскиваю четыре купюры по пятьсот франков и раскладываю их на столе Рошара.
- Мы собираемся выбраться, Жак. И вы забудете, что видели нас. Поняли ?
У него должен быть банковский счет с множеством нулей перед десятичной точкой. Тем не менее, он не может не выделять слюнки, глядя на две сотни. Такие люди есть, жадность сильнее их.
- Отлично, - отвечает он, быстро зачерпывая стейки. Но черт возьми! можно сказать, что ты до чертиков напугал меня, когда открыл ту дверь. Я думал, что увидел привидение.
- Это немного похоже на то, - мирно говорю я. И если я узнаю, что ты не умеешь держать язык за зубами, тебя ждет еще одно неожиданное появление и пуля между глаз.
- Не волнуйтесь, - уверяет Рошард.
- Мне все равно. Вы должны быть тем, кто должен волноваться.
Обращаюсь к Бернсу:
- Давай, вставай, Боб. Собираемся погулять.
- Вы меня берете в заложники? спрашивает мой коллега, вставая.
- Нет. Я просто хочу немного с тобой поболтать. Когда я закончу, ты сможешь идти.
Он согласно кивает.
- Но сначала дай мне свой пистолет, Боб.
Он протягивает мне свой особый полицейский. Я кладу его в карман и вкладываю Вильгельмину в ножны.
Я позволяю Бернсу выйти первым. В коридоре я говорю ему, чтобы он спускался по лестнице в клуб. Я спрашиваю :
- Внизу никого нет?
- Я сказал вам, что всех отозвали по своим квартирам. Более того, сеть была раскинута в Брюсселе. Не здесь.
- Твоя машина далеко?
- На углу.
- А как насчет вашего гостиничного номера?
- Я уже выехал. В Париже мне больше нечего было делать. В принципе, я должен был забрать послание Сэндри у Рошара и направиться прямо в Бельгию.
- Что-нибудь новенькое о Ястребе?
- У нас есть следователи в Европе. А в Штатах Мандель поручил его исследовать всему департаменту. На данный момент я считаю, что это полный провал.
-Ты не уверен?
- Я не в курсе.
Я хочу ему доверять. Боб, конечно, не лучший сыщик в AX, но он всегда казался мне справедливым. Моя идея - рассказать ему все, что я знаю - кроме, конечно, места, где прячется Ястреб, - и посмотреть, как он отреагирует. Если он говорит мне правду, может быть, я смогу уговорить его протянуть мне руку помощи. Если он поедет за мной на лодке ...
Я пока оставляю это в покое. Я предпочитаю не думать об этом слишком много. Если красавчик Боб попытается меня схватить, мне придется его нейтрализовать.