Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 6

Но, с другой стороны, если он не пойдет и скажет об этом жене, то она возможно его похвалит.

– Наконец-то ты перестал стараться угодить своей матери, – скажет она. А может и не скажет…

– Ну мог бы привет и передать, тебе же это ничего не стоило, – такое она тоже может сказать.

Кузин замер на тротуаре в нерешительности. На клочке бумаги было написано: «дом 48, апартамент 5». «Апартамент – это наверное квартира», подумал Кузин и потом поднял глаза на табличку, которая висела на доме, прямо над его головой. На табличке были написаны цифры «один» и «четыре».

Почему -то он посчитал это знаком. Окажись он на нечетной стороне улицы, то никуда бы не пошел, честное слово, а так совсем другое дело! «Что тут идти с четырнадцатого номера по сорок восьмой!», рассудил Кузин и двинулся в путь. Но сразу же оказалось, что пошел он совершенно в другую сторону. Когда он увидел дом с табличкой «десять», это немного сбило его решительный настрой, но он как можно быстрее, чтобы не передумать, повернул обратно и зашагал уверенным, твердым шагом.

Сорок восьмой дом оказался очень далеко, дальше, чем он мог себе представить. Кузин перешел уже через множество уличных переходов, и много раз собирался повернуть обратно, но тут же малодушно начинал уговаривать себя, что уже большая часть пути пройдена, и вот-вот он будет на месте.

В здании, куда зашел Кузин, оказался красивый богатый вход и стойка портье в холле. Слава богу, никого за стойкой не было и объясняться ни с кем не пришлось. Лифт в доме тоже был, но вызывать его Кузин не решился, пошел пешком. Лестничные пролеты были огромные, пока он поднялся наконец на третий этаж ноги предательски болели, а в ушах звенело. «Вот так, все молодишься, джинсовый костюм себе купил, кроссовки, а сам уже не мальчик», мысленно укорил себя в очередной раз Кузин, отдышался и позвонил в дверь, на которой сверкала латунным блеском табличка с цифрой «5».

И тут Кузин испугался. Во-первых, было не ясно, правильный ли ему дали адрес. А вдруг он все неверно все понял и на самом деле слово апартамент обозначает совершенно не квартиру, а что-то другое? А во-вторых, он же не предупредил о своем приходе и дома может никого не оказаться. Хотя это как раз пугало его меньше всего. Если никого нет дома, это же просто отлично, тогда он тут же сбежит быстрым шагом вниз и не сбавляя темп направится в сторону гостиницы. Кузин машинально посмотрел на часы. Его «Электроника 5» показала «16:30» и в этот самый момент дверь открылась.

На пороге стояла юная девушка, с непонятно откуда знакомым ему лицом. Девушка, увидев на пороге квартиры Кузина, улыбнулась ему еще более знакомой улыбкой и сказала:

– Добрый день, товарищ Кузин!

И тут он ее вспомнил. Это же переводчица его доклада на конференции! Как он ее сразу не узнал?! Кузин засмущался, оттого предательски покраснел и, запинаясь, сказал:

– Вы извините, я к Гликерии Степановне! У меня для нее привет от родственников!

– Правда?! – обрадовалась девушка и отошла в сторону, пропуская ее войти.

Тетушка странной пары из Калинина оказалось совершенно ветхой старушкой, маленькой и сухонькой. Она сидела, полностью утонув в огромном кресле с золотистой атласной оббивкой. Светлые кружева, только из которых, казалось, состояла ее одежда, придавали ей сходство со старой куклой. Она посмотрела на Кузина через монокль, отчего он почувствовал себя так, вроде бы сейчас его снимают для фильма про белую эмиграция.

Девушка-переводчица решила, что она должна вмешаться:

– Бабушка, это советский ученый, месье Леонид Кузин, – представила она визитера старой даме.

Кузин почему-то вздрогнул, услышав свою фамилию. Он бы предпочел передать привет парижской тете из Калинина инкогнито, но теперь уже было поздно. Вернее даже поздно стало, когда дверь ему открыла внучка этой дамы…. «Так, стоп!», сказал себе Кузин, «что-то в этом всем не так!». Но вот что именно он пока не понял. Тем временем внучка Гликерии Степановны помогла ей подняться и пересадила ее в инвалидное кресло, на котором подкатила бабушку к накрытому столу.

– Выпейте с нами чаю! – пригласила она Кузина.

Кузин сел за стол и подумал, что вот ничего особенно на нем не было, его Маринка богаче накрывает: у нее для гостей всегда припасены и шпроты, и икра, и конфеты. Тут же дело было не в угощениях, а в чем-то другом, но Кузин почувствовал себя почему-то нищим, случайно попавшим в богатый дом, и снова предательски покраснел. Может все дело было в чайном сервизе. Марина бы такой точно бы не стала из серванта доставать – слишком он изящный, еще разобьет кто-то ненароком чашку, а может во всем виновата была скатерть, немного вытертая, его жена бы такую постеснялась постелить, но видно, что в прошлом дорогая, а живущем в этой квартире ценная чем-то другим, может воспоминаниями, но в чем было все-таки дело Кузин так и не понял.

Тем временем переводчица налила ему чая и пододвинула поближе вазочку с печеньем. Эх, жаль он не помнил, как ее зовут, неловко получалось, она то его имя знает, а он – нет. Тетушка тоже пила чай, не обращая никакого внимания на гостя.

– Ээээ, – начал Кузин, – у меня времени немного, понимаете? Наши сейчас должны приехать, потому я вроде бы как спешу. Мне же еще в гостиницу возвращаться…

Хотя он говорил сумбурно, но тётушкина внучка его отлично поняла:

– Да, да, конечно! Так что вы должны были передать бабушке?





И тут Кузин наконец понял, что же его смущает в этой истории! Как ему сказал Виталий? Что в Париже живет его тетя, нет тетя его жены, и что эта тетя – одинокая женщина и никого у нее нет, и весточки с родины – ее единственная радость. А что оказалось на самом деле? Что есть у этот тетушки родня! Есть! И не просто родня, а самая настоящая внучка! И внучка эта переводчица с русского языка, а что это значит? Что она постоянно встречается с советскими гражданами, приезжающими по делам в Париж и значит, что версия о том, что бессовестная французская почта нагло теряет редкие весточки с родины для одинокой парижской тети, не выдерживает никакой критики!

Кузину тут же стало не по себе. Он заерзал на стуле и сказал:

– Вы простите, я правда очень спешу.

Тетушка на его слова снова никак не отреагировала. Тогда Кузин встал и сказал, обращаясь уже непосредственно к ней, торжественно произнес:

– Вам привет от Виталия и Наталии!

Тетушка осталось безучастной, а вот внучка – наоборот, почему-то оживилась и обрадовалась:

– Ах, как это славно! Передавайте и им привет он бабушки! Это так мило с их стороны, что они не забывают бабушку! – и вопросительно посмотрела на Кузина, как будто ожидая, что тот еще что-то скажет.

Но он окончательно собрался уходить.

– А они ничего не передавали для бабушки? – решила она уточнить.

– Что? – испугался Кузин, он же вроде бы все передал.

– Письмо, например.

– Нет, вы извините, но письмо я не взял.

Внучка расстроилась, а Кузин поспешил ее заверить, что ничего такого особенного в письме не было:

– Знаете, письмо было совершенно без новостей. Одни приветы, никакой ценной информации, – сказал он.

– Так вы его читали? – удивилась она.

Кузин почувствовал себя неловко:

– Виталий настоял.

– А не помните, что в нем было? – с надеждой спросила она.

– Да я же говорю, что ничего ценного! Приветы от каких-то родственников и подписано каким-то Сергеем.

– Сергеем? – внучка снова почему-то обрадовалась, – Ах, как мило с вашей стороны, что вы передали такой ценный привет бабушке, она так рада!

Кузин с сомнением посмотрел на старую даму, все так же безучастно пившую жидкий, светлый чай, а внучка тем временем вскочила и бросилась куда-то вглубь квартиры:

– Мы должны вас отблагодарить! – крикнула она откуда-то из дальней комнаты. Когда она вернулась у нее в руках был пакет, Кузин проходил недавно мимо магазина, на вывеске которого было написано тоже самое, что на пакете, который держала в руках переводчица. Даже слабых познаний Кузина во французском языке было достаточно, чтобы понять, это был пакет из магазина «Шанель».