Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 121

Когда мы вернулись к выходу, то застали конец разговора.

— …а ты подвела меня, — припечатал надменный аристократ, в которого иногда превращался Шер. На этом он отвернулся, а заплаканная Дина закрыла лицо руками и убежала.

Тут нас заметили, и меня побуксировали дальше, я лишь успела выкрикнуть благодарность мастеру Гальяну и услышать приглашение заглядывать к нему еще.

Дальше снова были коридоры, тоннели, дворик за высоким забором, а потом и закрытая повозка, что вывезла нас за стены. Чистенькая уютная таверна в пригороде задержала нас почти на час.

— Божественно. — Я впилась зубами в сочный тающий ломтик мяса.

— Здесь готовят лучшие отбивные, — подтвердил Шердан, подлив в бокал вина.

— Скажи, для магов нормально так… обильно питаться? Я, как сюда попала, только и делаю, что ем, как не в себя.

— А может, дело не в магии, ты просто стремишься к идеалу? — спросил он невинно, пригубив из своего бокала. — К идеальной сферической форме.

Ну вот, еще и издевается! Я сердито засопела, но отодвинуть тарелку со съеденным только наполовину ароматным ломтем и не подумала. Вот еще!

— Между прочим, пока я только худею. — Я наставила на шутника двузубую вилку. — А иронизировать о внешности женщины вообще опасно!

— Пощады! — Он поднял руки. — Но вообще ты права, дар у тебя проявляется поздно, и организм сейчас проходит определенную перестройку. Да и любые энергозатраты проще всего восполнять едой. Я, когда учился, постоянно таскал с собой конфеты.

 

Дилижанс курсировал между центральной башней, вокруг которой расположился орден шаю, и Мастолом несколько раз в день. Старую башню, разрушенную во время войны, даже не пытались восстановить. Если и владели технологией, то резона не видели: городской источник начал истощаться — такое с ними иногда случается.

В просторном салоне притормозившего экипажа нас ждал сюрприз. Неприятный.

— Лорд Тарис! — Миловидная блондинка с обильно завитыми волосами жеманно улыбнулась нам с сиденья. — Какая негаданная встреча.

— Ты устала и хочешь спать, — шепнул Шер, заботливо устраивая меня на диване, и громко добавил: — Леди Сильвия Олив, не передать словами, как я рад нашей встрече.

Названная леди подалась вперед, протягивая ручку для целования и буквально атакуя внушительным декольте, шаль с ее плеч волшебным образом упала.

— Счастлив представить — моя невеста, леди Вероника Барас.

— Рада познакомиться. — Я любезно оскалилась.

— Невеста, — совершенно неучтиво протянула леди Олив, а ее компаньонка, сидящая диваном дальше, заинтересованно подняла глаза от вязания.





— Ах, простите, что-то я устала, — среагировала я на незаметный тычок локтем, откинулась на подушку и прикрыла глаза.

— Как поживает ваш супруг, барон Олив?

— О, великолепно, — сообщила дама таким тоном, будто всерьез об этом сожалеет. — Сам он давно в столице, а меня соизволил пригласить только сейчас. Хоть охрану прислал к башне. — Позади действительно маячила пара воинов.

Через четверть часа я чуть не задремала под сладкоголосые речи о погоде и перемывание косточек каким-то неведомым придворным. Однако интересной беседа все-таки стала.

— Вы так давно не навещали нас, лорд Тарис, — прозвучало с грустью. — Но на ближайшие месяцы мы задержимся в столице, вы просто обязаны с нами отобедать или отужинать!

— Как позволят дела службы, — проворковал в ответ Шер и добавил с сожалением: — Кроме всех этих торжеств, нам надо готовиться к свадьбе. Вы же знаете, какие это хлопоты.

Я слушала и не узнавала Шера, такое ощущение, что, когда он надевает какой-то цветной камзол, в него вселяется совершенно другой человек.

— Мы всегда рады вас видеть, — настаивала леди. — Я рада…

В этот момент я очень достоверно всхрапнула, причмокнула губами. В тишине кареты звук получился неожиданно громким. Меня наградили еще одним тычком, так что я снова всхрапнула «сквозь сон».

— Вероника, дорогая, — Шер заботливо потряс меня за плечо, — ты хотела посмотреть город, мы как раз подъезжаем.

— Спасибо. — Я мило улыбнулась просыпаясь.

Город посмотреть действительно стоило, и я приникла к окну. Миновав пост, мы прокатились по довольно просторным улицам. Признаться, я ожидала узеньких переулков, как в городках средневековой Европы, но улицы оказались прямее и шире, а дома — современнее.

— Так откуда вы, говорите, родом? — навязчиво поинтересовалась леди Олив.

— Я не говорила, — пожала плечами, не отрываясь от окна. — Но вообще из Нарты. Это на юге.

— И как первые впечатления от столицы? Сильны ли отличия с провинцией? — По-моему, она нарывалась.

— Колоссальные, в нашей глуши муж даже может спокойно оставить жену без присмотра, за ней прекрасно приглядят соседи.

Леди озадаченно примолкла.

Мы тем временем пересекли пару площадей, остановились на третьей у парка. Сейчас, при свете дня, я не взялась бы сказать, тот же это парк, в который мы прибыли вечером, или нет. Выгрузившись и премило распрощавшись с попутчиками, мы двинулись к устью одной из впадавших в площадь улочек.

— Что это было за представление? — задал Шер вопрос, когда мы оказались достаточно далеко.