Страница 6 из 19
— Я прибыл сюда, чтобы предупредить всех смертных, — начал я вещать утробным голосом, — что прошлая инкарнация богини, коей и являлась Ли Зольда, была захвачена изнутри кровожадным Демоном-Императором по имени Мо Шень. Это он устроил недавнюю резню в городе и продолжит убивать, пока не уничтожит всех золотых, орихалковых и легендарных культиваторов в долине.
— Это посление богини? Как Демон-Император силен? — обеспокоенно спросил мужчина.
— Нужно предупредить всех, что коварный демон умеет скрывать свою истинную силу. Он будет притворяться слабым, медным неумехой, хотя обладает божественным рангом. Не время кланам долины враждовать. Все секты должны объединиться, чтобы уничтожить этого кровожадного монстра! И никому не говорите, от кого вы получили послание, иначе Демон-Император первым делом уничтожит и вторую мою инкарнацию, в теле этого слабого Жао Яна.
Я специально сказал о себе в третьем лице, чтобы отделить сообщение от личности, которая его сказала. Мужчина на минуту потерялся, задумался.
— Я должен срочно предупредить отца и сына! — вскочив с места, воскликнул мужчина.
— Ты должен предупредить всех культиваторов долины, не только отца. Разошли гонцов. В безобидном девичьем теле демон проникнет за любые стены и укрепления и уничтожит все секты одну за другой. Необходимо распространить информацию о его маскировке и внешнем виде везде. Даже император в столице должен знать о нём. Он очень опасен.
— Я понял, мне нужно срочно идти.
— Погоди. Хотя уже сейчас Мо Шень может быть на пути в секту Лазурного дракона и действительно нужно торопиться, я всё же хочу знать, зачем ты посетил меня?
— Я хотел попросить уважаемого целителя помочь с лечением людей, находящихся в нашей усадьбе. Это возможно?
— Конечно, но у меня тоже есть просьба.
— Слушаю.
— Невинную семнадцатилетнюю девушку, Жао Юйлань, похитила банда убийц и насильников. Они забрали её вчера утром из небольшой деревни в северо-западной части долины и направились на повозке на восток к главному тракту. Их нужно найти и спасти девушку.
— Это задача для гильдии наёмников Сайпана. Мне не составит труда сделать заказ сразу, как разошлю гонцов с посланием богини милосердия.
— Действуй.
Мужчина решительно сорвался с места и исчез за дверью. Я почувствовал себя очень умелым манипулятором. Странно, почему, когда я был в теле девушки, у меня это не особо получалось? Видимо потому, что меня окружали одни женщины, а сейчас наоборот. Я стал парнем и мне везде стали встречаться одни парни. Как-то это странно. Ну, да ладно. Надеюсь, Яо Лаоши не подведет и сделает запрос в гильдию наёмников. Кстати, а что мне мешает сделать то же самое? Одна команда наёмников хорошо, а две — лучше!
В дверь опять постучали. В этот раз на пороге действительно оказался портной с двумя помощниками. «Да что за засада! Где все красивые девушки?» — подумал я, приглашая гостей внутрь. Хотя, что мне с девушек, которых я лишь мельком увижу, но тенденция везде встречать только мужчин меня серьезно обеспокоила.
Как получу одежду, смогу сходить в гильдию наёмников, а после съездить в свою деревню с едой, тканью и другими припасами. Я представил себе радостное лицо матушки, когда скажу ей, что Юйлань ищут лучшие наёмники Сайпана и на душе стало светлей. Я сразу поинтересовался у мастера по пошиву одежды, сколько времени займет его работа, и нет ли у них в мастерской готовой одежды. Изготовление одного комплекта одежды без изысков, состоящего из модных нынче штанов и многослойной рубашки-безрукавки занимал всего полчаса, но после снятия мерок можно было выбрать уже что-то готовое со склада. Так выходило даже дешевое. Чтобы уважить мастера, я заказал пять разноцветных наборов по своим меркам. Один срочно, четыре на завтра. Прикинув на глаз рост брата и отца, я сказал, что возьму десяток комплектов и со склада.
Когда мастера сняли размеры и ушли выполнять срочный заказ, я вызвал к себе в номер слуг гостиницы и попросил постирать мои лохмотья вне очереди. За небольшую дополнительную плату прачки сразу принялись за работу. Через час-полтора я смогу выехать из города в свою деревню. Мне хотелось порадовать опечаленных родителей новостями о поисках дочери и привезти им побольше вкусной и разнообразной еды. Странно, но мысли об этом радовали меня гораздо сильнее, чем новый читерский способ культивации.
Было сразу видно, что теперь я не находился под постоянным давлением Мо Шеня, заставлявшим меня безразлично смотреть на тела погибших жителей Сигарда и видеть в них лишь новую порцию энергии. Вспомнив о мерзком старике, я решил, что было бы неплохо опустошить его приморские склады. Боевые дроиды и батареи к ним очень опасны. Какими бы сильными не были мастера боевых искусств, против опасных технологий других миров им не выстоять. Пожалуй, стоит заехать в порт сразу после того, как я вернусь из деревни. Еще надо узнать, нет ли у Яо Лаоши большого пространственного кольца. Может, он согласится дать мне попользоваться на время. Такие тяжелые грузы без пространственной магии не перевезешь. Ни одна повозка трех-пяти тонного дроида не выдержит.
Мысли закрутились в моей голове. Вот бы мне узнать, где обосновался Мо Шень и прокрасться в его жилище. Защитными печатями меня не остановишь, а он тоже должен когда-то спать. Нужно было вернуть свой бесценный кристалл. Без него, я был как без рук. К хорошему очень быстро привыкаешь.
Вскоре в гостиницу прибежал посыльный с комплектом заказанной одежды. Я расплатился за вещи, отпустил курьера и переоделся. Путь на улицу был открыт, но оказалось, что в город прибыла новая группа пострадавших от проклятия и добрые люди указали им, куда надо ехать. Меня спасло лишь то, что новички не знали целителя в лицо.
Забрав выстиранные, но еще влажные лохмотья у прачки, я под прикрытием шляпы с широкими полями проскользнул мимо расположившейся напротив гостиницы колонны повозок и отправился на базар. Нужно было купить обувь. Одежда не сочеталась с босыми ногами. Благо, у кожевника тоже оказалось много почти законченных заготовок, которые можно было быстро отрегулировать под конкретный размер стопы, поэтому покупка обуви не заняла много времени.
С подачей заказа в гильдии возникли некоторые затруднения, ведь я не умел писать, но благодаря помощи вежливого и внимательного администратора и эту проблему удалось легко преодолеть. Волшебным образом за скромную награду в полторы тысячи лян очень быстро нашлась команда, пожелавшая взяться за это опасное дело, да такая толковая, что решила сразу отправиться на место происшествия, составив мне компанию в дороге.
Однако, в пути произошло то, что я совсем не ожидал. Дорогу перегородила повозка, из которой навстречу вышла невысокая блондинка в стильном китайском платье и гулькой на голове. Когда я понял, что это приодетая и приукрашенная Ризольда, моё сердце ушло в пятки.
Часть 04 Нарушенный запрет
После трех часов движения по главной, северной дороге, по которой я ранее прибыл в Сайпан, повозка наёмников свернула на запад, на равнину, покрытую лоскутами желтых, бурых и уже скошенных рисовых полей. Тут и там встречались небольшие деревеньки на десять-двадцать домов, которые я иногда встречал, пересекая ночью рисовые поля наискосок.
Вторая половина дня оказалось особенно жаркой, что не располагало к длительным путешествиям. Все животные и люди, если им позволяли обстоятельства, попрятались в тенистые укрытия. Путников на проселочной дороге тоже не наблюдалось. За два часа пути нам не встретилось ни одной встречной повозки.
Некоторое спасение от жаркого солнца давал навес повозки. Иногда налетал легкий ветерок со стороны океана. Но этого было явно недостаточно, чтобы создать комфортные условия поездки и мой лоб покрылся испаринами пота. Пот также проступил на одежде в районе груди и верхней части спины. Организм как мог, спасался от перегрева. Находиться в горах, где температура воздуха даже на солнце ниже на пять-шесть градусов, в послеобеденную жару намного приятней.