Страница 13 из 95
— Именно так. — Сказала Кастин, Броклау рьяно кивнул; казалось, мои слова впечатлили даже Проктора.
— В самую точку, Кайафас.
— Тогда мне лучше начать приготовления. — Проктор поднялся и формально раскланявшись, собрался уходить. На Дречии поклонам придавали большое значение — каждая официальная встреча требовала ото всех дергаться туда-сюда как нырковые утки; к счастью, мое чужеземное происхождение и раздутая репутация освобождали меня от этого. — Я буду на связи.
К моему удивлению, все получилось именно так, как говорил Проктор, и, к моему неудивлению, губернаторша была недовольна и зла именно так, как он предсказывал. Тем не менее, прибегнув к тонким дипломатическим трюкам, менее тонким апелляциям к моей известности как истинного Героя Империума и уж совсем не тонким угрозам расстрелять всякого, кто будет препятствовать нам исполнять наш долг, включая её превосходительство, мы получили нужные сведения.
Через несколько дней после прошлой встречи, Кастин, Броклау, Проктор и я снова собрались вокруг гололита. Кажется, Проктор осознал, что вальхалльцам даже в помещении по нраву температура, при которой изо рта идёт пар — его ряса была куда толще, чем в прошлый раз, в чём я — учитывая мою привычку кутаться в шинель и носить лишнюю пару носков на каждом из таких совещаний — не мог его винить.
— Большинство нападений, как будто бы совершено с низкой орбиты. — Сказал он, с удивительной легкостью управляясь с гололитом и не обращая внимания на машиноведа, что беспокойно парил у него за спиной, и чьи механодендриты дергались, нетерпеливо желая влезть с крошечными поправками, всякий раз, когда Проктор допускал какую–нибудь мелкую ошибку. — И, к счастью, у диспетчерской службы есть мощный комплекс авгуров, через который они отслеживают прибывающие и отчаливающие баржи с рудой. — Он снова что–то нажал, и крапчатая сфера Дречии внезапно стала похожа на клубок бечёвки, что Юрген как–то нашёл на дне походного сундучка и, сочтя его полезной штукой, решил приберечь и пустить в дело, когда понадобиться — отличная идея, что сработала бы, если бы он смог найти у этого мотка хотя бы один конец.
— Таким образом, «выход» из туннеля должен быть где–то здесь. — Он указал на довольно большой и запутанный узелок в нескольких тысячах километрах от планеты, на границе необычно большой и сложной системы колец, что окружала Аверн.
— Нам это не сильно помогает. — Кисло сказала Кастин. — Оттуда они могут высадиться, где угодно, и ударить с любого направления.
— Но, кажется, из всех направлений они предпочитают «сверху». — Сухо добавил я, уже развивший привычку постоянно глядеть в небо, когда обязанности вытаскивали меня на свежий воздух. Даже не собираясь устроить налёт и чем–то поживиться, эльдары постоянно мелькали в воздухе, пикируя на любой военный объект, который попадался им на глаза, делая пару залпов и убегая как трусы, которыми они и были.
— Стало быть, это работа для ССО[33]. — Заключил Броклау.
Проктор медленно покачал головой.
— Это было бы работой для ССО, если они у нас были. — Согласился он. — Но их нет. Теоретически, мы — часть системы Железоплавильня, так что нас должны защищать её корабли, а постройку собственных власти сочли пустой тратой средств. — Он тактично кашлянул. — Увы, в самой Железоплавильне считают иначе. Они утверждают, что раз у нас есть свой губернатор и Администратум, то и защищать себя мы должны сами.
— Ещё не слишком поздно расстрелять губернатора за вопиющую некомпетентность? — Спросил я, скорее в шутку, чем всерьёз. На самом деле, одно из сомнительных преимуществ носить красный кушак[34] — это возможность расстрелять почти любого имперского военного, который, по твоему мнению, этого заслуживает, а планетарный губернатор, как глава вооруженных сил своей системы, теоретически попадал под это определение, хотя на деле политические последствия от такого фортеля были бы слишком велики, и хотя эта проклятая баба прекратила бы нам мешать, кто знает, на что окажется способен её наследник. Кроме того, такой поступок бы слишком разошёлся с тем образом строгого, но справедливого командира, который я с таким трудом себе создавал. Тем не менее, к моему удивлению, Проктор воспринял эти слова всерьёз.
— Хотя мне больно говорить это, — произнёс он, — это не совсем её вина. Разногласия длятся уже девять сотен лет.
Это значило, что, несмотря на все доступные аристократам омолаживающие операции, такое положение дел губернатор не создала, а унаследовала.
— Справедливо. — Признал я. — Хотя не думаю, что её разорила бы постройка пары канонерок.
— Которые ксеносы мгновенно уничтожили бы, едва появившись здесь. — Указала Кастин. — Тут скорее потребовалась бы эскадра линкоров. — Она вновь повернулась к гололиту. — Что–то ещё?
— Возможно. — Сказал Проктор, так резко ткнув в гололит, что наблюдающий за нами техножрец издал испуганный стон — если, конечно, это не был скрип изношенного серво-чего–нибудь там у него под рясой. Этот жест опутал всю планету целой паутиной пересекающихся нитей, идущих от шахт и складов. — Вот направления, с которых эльдары атаковали, и в которых отступали, — мы извлекли эту информацию из полученных отчётов.
Которые, к моему совершенному неудивлению, почти целиком были написаны гвардейцами 597-ого — хотя, справедливости ради, среди рапортов нашлось и несколько сочинённых солдатами СПО — они описывали бои на открытых пространствах, где направления, с которого враг атаковал и то, в котором отступил, были очевидны.
— Но ведь они легко могли входить в атмосферу далеко от места боя — С этим замечанием Броклау опередил меня на мгновение.
Кастин кивнула.
— Наверняка, не раз так и делали. Но в нескольких местах направления их движения пересекаются — думаю, их стоит проверить.
— Вот они. — Проктор услужливо подсветил нужные точки, приятно удивив Кастин. — Впрочем, всё они удалены и труднодоступны.
— Стоило этого ожидать, полагаю. — Сухо заметил Броклау. — Вряд ли они будут строить выход из своего варп-туннеля в середине главного жилого блока, а?
— Я предполагаю, что туннель может быть несколько старше имперского поселения. — Явно преуменьшая, ответил Проктор.
— Как бы то ни было, нам придётся проверить точки пересечения. — Сказала Кастин, враждебно глядя на гололит. — Хотя один Трон знает, что мы вообще ищем. — Она посмотрела в мою сторону. — Кайафас?
— Никаких идей. — Признался я, не буду скрывать, с облегчением. Я терзал свою память, пытаясь вспомнить что–нибудь полезное из того, что мне рассказывала Эмберли за эти годы, но на ум ничего не шло. — Не вижу никаких следов эльдарства.
— Эльдарства? — Переспросила она, будто слово стало бы более привычным от повторения. — Есть такое слово?
— Может и нет, но сейчас оно очень к месту. — Сказал я, посмотрев на полдюжины целей, что отметил Проктор, одна бессмысленнее другой. Повсюду ничего, кроме снега, льда и трещин, которые могут проглотить «Химеру» и даже не срыгнуть. Для вальхалльцев так это просто игровая площадка — попробуйте выкликнуть добровольцев на путешествие в такие места, и вас затопчет целая толпа. Я с надеждой глянул на Проктора.
— Ни одно из этих мест никак не связано с местным фольклором?
— Фольклором? — Проктор не меньше Кастин был сбит с толку моим словотворчеством. — А должно быть?
— Потому что, по моему опыту, скверна Варпа или ксеносов оставляет следы. — Сказал я терпеливо. Проктор не виноват в том, что он — гражданский, а значит, не понимает, как устроена эта галактика. — Даже если это просто глупые истории о привидениях.