Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 95

Но… А вдруг? Проснулась надежда у Энид. На что им еще надеется, как не на удачу? Разочарование от находки многолетнего поиска древнего фолианта вконец испортило ей настроение. Ей нужна была надежда.

— Где здесь поблизости библиотека, Филавандрель?

— В Бан Арде…

— A d’yeabl aep arse*. Где еще?

— В столице, или в Дэавон.

— Дэавон? — переспросила Энид, не узнав название городка.

— Да. Это приграничный город.

— Там точно есть библиотека?

— Говорят, да. Когда-то там хотели построить училище вместо Бан Арда. Только не говорите, что хотите туда… Там стоит гарнизон лесорубов и военные посты.

— Не волнуйся, я смогу постоять за себя. К тому же, никто меня не узнает, — изящные пальцы прошлись по амулету иллюзии на белоснежной коже тонкой шеи женщины.

— Будьте осторожны, Aen Saevherne. Вы нечто большее для всех нас.

***

Библиотека не производила впечатления, хотя и была забита книгами. В ожидании старика Айри стояла возле стойки и без особого интереса наблюдала за работой помощника. Тот был настолько увлечен, что не замечал ничего вокруг. Временами где-то за стеллажами слышался скрип лестницы и недовольное бормотание библиотекаря. Айри ни на что не надеялась. О Башне Чайки было чрезвычайно мало информации. Только чародейкам и волшебником были интересны эти сооружения, а значит, информацию можно узнать только у них. А значит, не чародейке ничего не светит.

Айри обдумывала свой путь после библиотеки. Без гроша в кармане далеко не уедешь. Можно было вернуться в Каэр Морхен. Придется потерпеть несколько дней голода, но можно. Был еще другой вариант. Она провела пальцем по браслету, некогда подаренному одним купцом. Возможно, за него можно выручить немного монет и продолжить путь. Вскоре показался библиотекарь, как и ожидалось, с пустыми руками.

— Эх… Я извиняюсь. У меня тут только песенник есть, где упоминается Башня Чайки. С этими башнями так много тайн, но, видимо, беспокоящие только умы чародеев.

— Ясно. Спасибо.

— Увы, ничего не могу сказать. Можете обратиться в Бан Ард.

— Да. Возможно, — попрощалась Айри.

— Может, я могу помочь? — раздался в стороне старушечий сухой голос.

Айри повернулась к голосу и увидела рядом старушку в черном балахоне и с тростью. Княжна отметила странный взгляд у старушки — слишком цепкий и оценивающий. На первый взгляд сгорбившаяся старушка не представляла никакой опасности. Однако, что-то незримое ощущалось в ней. Некая сила…

— Извините? — осторожно спросила Айри.

— Я тут случайно подслушала ваш разговор. Башня Чайки… Я могу рассказать о ней.

— Да неужели? — бросил библиотекарь.

Старушка не удостоила его и капелькой своего внимания. Вовсю вовлеченная на Айри, она стояла в ожидании ответа от девушки.

— Откуда вы знаете о башне?

— Скажем так, мне много лет.

— Это не ответ, — процедила сталью Айри.

Она чувствовала, как ее пытаются провести.

— Ох, милочка, не надо быть такой подозрительной… Я с удовольствием отвечу на все твои вопросы. Только не здесь. Пойдем, посидим. Думаю, ты проголодалась с дороги. Я видела твоего коня.

— Ладно, — согласилась Айри, но не расслабилась.

Подозрительная старушка может даст ей некие ответы. В конце концов, что она теряет и что смогут сделать с ней? Убить? Похитить? Изнасиловать? Смешно. Смерть уже дышит ей в затылок.

Для своих лет старушка шагала весьма бодро. Активно постукивая своей тростью, она практически выбежала вперед по дорожке. Айри все больше уверялась в том, что что-то с ней не-то. Она не могла объяснить свои ощущения. Но интуиция твердила не терять бдительности.

Отвязав свою кобылу, она шла за ней на расстоянии трех шагов. В случае чего неожиданного, она смогла бы успеть обнажить клинок и сделать смертельный удар.

На улице заметно потемнело. Осели первые сумерки пока на небе собирались серые тучи. Воздух пропах влагой. Похоже, ночью будет дождь.

— Кто вы? — спросила Айри, догнав ее, когда старушка остановилась возле пекарни.

— Зайдем. Поговорим в тепле.





— Мне не холодно.

— Зато мне холодно.

«Что происходит? Куда она меня ведет?», — гадала Айри, уловив запах еды и гомон изнутри здания.

Обычная маленькая пекарня не походило на зловещее место сбора возможной засады. К тому же внутри самого здания находились горожане. Семейка пекаря помогала ему в работе, а также были и другие семьи. Дети с аппетитом кушали булочки, от одного вида которых текли слюни. Айри не могла не уловить вкусный запах свежей выпечки. Старушка уселась за свободный стол и ожидала ее. Взрослые посетители бросали на вооруженную девицу испуганные взгляды. Айри села напротив старушки и встретилась с ее глазами.

— Ох, какие у тебя красивые волосы, — с нотками веселья сказала старушка, когда Айри сняла капюшон. — Пепельный цвет… А глаза, мм…

Айри не понравилось то, как незнакомка смотрит на нее, словно изучает.

— Вы сказали, что знаете о Башне Чайки. И я хочу знать, что вы знаете об этом? Если это какая-то уловка, мы тут же попрощаемся. И, надеюсь, никогда не встретимся.

— Как резко… — по девичьи надулась старушка, сбивая с толку своим поведением.

— Ясно… — хотела уйти Айри, но старушка оказалась шустрой. Ее сухая кисть схватила ее за руку.

Айри рефлективно освободилась от хватки и в одно движение обнажила клинок.

— Кто вы?

Получить ответ ей помешали крики за окном и что-то яркое вспыхнуло за окном.

— Тревога! Тревога! На нас напали!

— Пожар! Тащите ведра!

— Лучники! На стену! Бегом, бегом! Шевелитесь, мать вашу!

Комментарий к Глава 12 Hen Ichaer

Hen Ichaer* - Старшая кровь

Aen Undod* - Единый народ эльфов

Aen Siedhe* - Народ Гор

Arse* - задница

Unte* - невероятно

Caem Jecte - можете идти

Dh’oine - человек

Yea - да

A d’yeabl aep arse - дьявольская задница(ругательство)

Aen Saevherne - ведун

========== Глава 13 Aen Siedhe ==========

Невдалеке за окном пекарни наблюдалось мельтешение с десяток силуэтов под хаотичный топот тяжелых сапог и лязг металла. Спустя некоторое время вслед за ними вереницей промелькнули еще несколько людей. В спешном марше солдаты стремились к деревянному частоколу. Вскоре их шаги стихли. Внутри помещения настала гробовая тишина, только звон колоколов, непрерывно звонящих по всему городу, накатывался снаружи, вгоняя в сердца тревогу. Что-то случилось.

Вслушиваясь к обстановке на улице, Айри окинула взглядом всех присутствующих. Жена и дочь пекаря вместе с еще одной женщиной и ее ребенком забились в углу и в растерянности посматривали друг на друга, боясь пошевелиться. Пекарь достал кочергу и быком смотрел на дверь, быстренько закрыв его на засов.

Из всех этих людей постоять за себя мог только хозяин пекарни, а женщинам, в случае чего, оставалось только прикрывать своих детей и успокаивать их. Айри также не забыла и о старушке. Что странно, в отличие от них подозрительная бабка не казалась встревоженной, что добавляло еще больше настороженности насчет нее. Та спокойно, как ни в чем не бывало, сидела на своем месте и наблюдала только за ней. Айри не могла не заметить повышенного интереса этой старушки к ней. Кто она такая? Но сейчас не до нее.

Оставив ее с ее странностями, Айри осторожно встала со скамьи и, обнажив меч, прислонилась спиной к стене окна. Немного высунувшись, краем глаза осмотрелась по сторонам. На площади против здания никого не было заметно, да и в этой легкой полутьме вообще не определить, какова обстановка. Она заметила своего беспокойного коня, который не прекращал нервно фыркать, стоя возле столба.

— Мама, что происходит? — спрашивала малышка у напуганной женщины, при любом удобном случае норовя ускользнуть из ее рук.

— Тише, родная.

«Кто-то напал на город?», — гадала в уме Айри, никого не видя в сумерках на улице уже долгое время.

Вдруг она резко застыла. Совсем рядом со зданием кто-то пробежал. Один. Кто-то с легкой поступью двигался стремительно, но потом замедлился, будто крался, а вскоре и вовсе остановился. Айри услышала лишь звук «чирканья» от огнива, когда из другого окна возле печки к ним подбросили дымовую бомбу. Черный едкий дым со зловонным запахом моментально охватил здание. От дыма болезненно защипало глаза, дышать становилось невозможно.