Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 62

Неудивительно, что тем вечером я была до неприличия рассеянной. Автоматически улыбалась Климову, кивала головой его знакомым и партнерам по бизнесу, отвечала на вопросы о погоде и о том, как мне понравился спектакль. Все мои мысли занимала злосчастная шкатулка.

Это всё же артефакт из моего сна? Или, я просто увидела похожий предмет и готова приписать ему все возможные опасные свойства? Может, я «зациклилась» на шкатулке, так же как на желании узнать своё прошлое или разгадать тайну исчезновения Сони?

Неужели, подсознание жестоко подшутило надо мной? И шкатулка, к которой без всяких проблем прикоснулся Климов, самая обычная вещь? Но, откуда возникла фиолетовая искра? Или мне почудилось?

«Только галлюцинаций и не хватало», —  я потерла ноющие виски. Если честно, чувствовала я себя ужасно: от шума голосов болела голова, новые туфли немилосердно жали ноги, спина затекла от неудобной позы. Кто бы мог подумать, что в ВИП— ложе театра такие неудобные кресла?

— Марианна, ты в порядке? — негромко спросил Климов. Его рука погладила мою ладонь, задержавшись дольше, чем позволяли приличия.

Я ответила вымученной улыбкой. Не могла же ему сказать: я боюсь, что ты убил свою любовницу и являешься тёмным адептом.  Не зря же хранишь в своем доме опасный артефакт!

Думаю, Климов решил бы, что меня нужно показать врачу.

— Если хочешь, можем вернуться домой. Всё равно действие подходит к концу.

Я бросила взгляд на сцену, где актриса в длинном бархатном платье, заламывая руки, убеждала публику, что без любимого ей жизнь не мила, но не успела ничего сказать. Дверь ложи, снятой Климовым, в очередной раз отворилась.

Выпрямив спину, я приготовилась встретить гостей. Как я заметила, большинство людей, принадлежащих к избранному обществу, ходят в театр не затем, чтобы посмотреть спектакль. Главное — это общение с равными, завязывание полезных знакомств, а для женщин — возможность продемонстрировать новое платье или «ошейник» из чистого золота.

И в роскошных театральных ложах разыгрывались драмы и комедии,  ничуть не менее увлекательные, чем на сцене.  

На меня посматривали с интересом. Слишком долго Климов был один, чтобы слухи о его новой пассии не поползли по Москве. Мужчины держались с подчёркнутым уважением, я не услышала ни одной пошлой шутки или двусмысленного комплимента, женщины же пытались втянуть меня в беседу и наперебой приглашали в гости.

Но, пару часов спустя, я устала от любезных улыбок и вкрадчивых голосов. Возможно, мои способности усилились, но я чувствовала истинное отношение знакомых Климова. И понимала, что, если бы не он, никто из них не удостоил бы меня даже взглядом.

Не скажу, что меня расстроило это открытие. Мне хотелось как можно скорее выполнить работу и вернуться домой. То есть, разумеется, в особняк Климова.

За те несколько дней, что мы с Эльдаром провели в обществе, я так и не приблизилась к разгадке, кто же хотел ему навредить. Среди тех, с кем мы общались, этого человека не было, и я начала думать, что убийца не из Москвы.

Поэтому, когда дверь ложи распахнулась, пропустив мужчину и женщину, я снова натянула на лицо улыбку. Которая сменилась лёгкой растерянностью, когда я узнала Елизавету Горкину, и мужчину, чьи черты лица показались мне смутно знакомыми.

Лиза выглядела, как всегда, великолепно. Светлые волосы зачесаны наверх и уложены в длинный хвост, в ушах покачиваются тяжелые серьги. Легкий, почти незаметный макияж, голубые глаза, сверкающие из-под длинных ресниц, изогнувшиеся в улыбке губы.

На плече висит крохотная сумочка. А короткое черное платье, несмотря на свою простоту, кажется воплощением стиля и явно сшито на заказ каким-то известным модельером.

Её спутник, на руку которого она опиралась, смотрелся далеко не так эффектно. Обычный  мужчина средних лет, не слишком высокий, не толстый и не худой. Если бы не дорогой костюм и блестевшие на руке часы, его можно было принять за клерка или, в лучшем случае, администратора небольшой фирмы.

Но, внимательней приглядевшись к нему, я поняла, почему он кажется мне знакомым. Черты его лица напомнили Климова. Он был похож на моего хозяина, но так, как карикатура похожа на портрет. Словно бы над лицом Эльдара работал настоящий художник, а для спутника Лизы использовали черновой набросок подмастерья.

И всё же, что-то привлекло меня в этом человеке. Возможно, его глаза, чёрные и блестящие, как угли. Они не позволяли считать незнакомца заурядным человеком.

И ещё одно. В отличие от других людей, приближавшихся к нам с Эльдаром, я не смогла его «прочитать». Словно у мужчины не было никаких эмоций и чувств, ни положительных, ни отрицательных.

— Эльдар, дорогой! Марианна, привет! Почему вы не сказали мне, что собираетесь в театр? — Лиза с самой радушной улыбкой пожала мне руку. Как будто не видела ничего необычного в том, что её возлюбленный пришел в сопровождении другой женщины.

Впрочем, я всё же ощутила легкую фальшь в её словах. Недаром Лиза, отвернувшись от меня, засыпала Эльдара вопросами, на которые тот принялся неохотно отвечать.

— Кажется, нас не познакомили, — услышала я тихий голос. Мужчина, пришедший с Лизой, слегка поклонился. — Простите мою родственницу за рассеянность. Когда Эльдар появляется в радиусе десяти  метров, она ничего не замечает. Меня зовут Влас, я двоюродный брат Эльдара.