Страница 18 из 62
Я осеклась на полуслове, заметив, как Климов отрицательно покачал головой.
— Я тоже думал об этом. Но, к сожалению, тот парень уволился. И, вряд ли, он спрашивал у клиентов удостоверение личности, перед тем, как их накормить.
У меня вырвался тяжёлый вздох. Если так пойдет дальше, то я никогда не узнаю, кто же я на самом деле. И как мне теперь жить?
— Марианна, — вдруг мягко произнес он, — я понимаю, что вы чувствуете. Словно вы заперты в тёмной комнате, из которой нет выхода. Но это не так. Главное, что вы живы и здоровы, физически. Вы утратили только часть себя — ваши воспоминания. Но, во-первых, память может вернуться. Во-вторых, не все наши воспоминания приятны. Я, например, с удовольствием забыл бы кое-что, но не получается.
Я против воли улыбнулась. Его слова, если не исцелили мою боль, то, хотя бы, смягчили её.
Протянув руку, я накрыла его ладонь своей. Кажется, я впервые сама к нему прикоснулась.
Тепло. Спокойствие. Уверенность. Именно это я почувствовала, прикоснувшись к его пальцам. Он словно поделился со мной своей силой.
«Я не одна, — вдруг промелькнуло у меня в голове. — Больше не одна».
Мужчина медленно перевел взгляд на меня.
— Марианна, — прошептал он, — я…
Хлопнула дверь, затем послышались торопливые шаги. Я тут же отдернула руку, и отодвинулась от Климова так далеко, как могла. Но появившаяся домоправительница всё равно поджала губы при виде меня.
— Прошу прощения, Эльдар Сергеевич. К вам пришли.
— Спасибо, Нателла, — не сказав мне больше ни слова, Климов поднялся и направился к выходу из библиотеки. Я немного растерянно смотрела ему вслед, думая о том, что совсем его не понимаю.
— А вы зря времени не теряете, — прошипела над ухом домоправительница. — Решили воспользоваться удобным случаем и «окрутить» хозяина? Должна разочаровать: ничего у вас не выйдет.
Я мысленно пожала плечами. Интересно, почему я так не нравлюсь Нателле? Вроде ничего плохого ей не делала, но женщина невзлюбила меня с первой же минуты знакомства.
Будь домоправительница молодой и симпатичной, я бы решила, что она сама мечтает соблазнить Климова. Но Нателла, грузная, невысокая, с седыми волосами и испещренными морщинками лицом, ничем не напоминала роковую женщину. И была достаточно умна, чтобы это понять.
Так в чём же дело?
Я растянула губы в ленивой улыбке, прекрасно зная, как она раздражает собеседника.
— Вы очень добры, Нателла, раз решили потратить свое время на такую, как я, — женщина скривилась, как будто выпила уксуса, — но, к сожалению, в этом доме распоряжается господин Климов. Вы же — только прислуга, пусть и приближённая к хозяину. Кто будет жить здесь, и какое время — решать не вам.