Страница 60 из 68
Он вздыхает.
— Скажи это моей дочери, которая уже несколько дней закрылась в своей комнате с тех пор, как вспомнила об аварии.
Я медленно встаю.
— Она вспомнила?
— Да.
— Позвольте мне поговорить с ней, — я сглатываю и произношу слово, которое никогда не думал, что произнесу. — Пожалуйста. — он качает головой. — Астрид и я, мы похожи. В ту ночь мы оба лишись родителей. Я понимаю ее лучше всех.
— Ты ничего не понимаешь, сынок. Астрид запирается, потому что думает, что ее мать убила Джеймса. Она чувствует себя виноватой перед тобой. Видеть тебя это последнее, в чем она нуждается.
— Черт, — ругаюсь я себе под нос, используя край стола в качестве опоры.
Значит ли это, что я потерял ее раз и навсегда?
Нет, я этого не приму.
— Один раз, — снова спрашиваю я Лорда Клиффорда. — Позвольте мне увидеть ее один раз.
— Увидев твое лицо, она только вспомнит о своей вине. Это причинит ей боль, и я обещал, что этого больше не случится. — он делает паузу. — Кроме того, это косвенно, но ты соучастник в ее аварии. Будет лучше, если вы оба пойдете разными путями.
— Я не хочу этого, — выдавливаю я.
— Ты никогда не получаешь того, чего хочешь. Добро пожаловать в жизнь.
Дома я стою перед стеклянной шахматной доской и смотрю на фигуру черного Короля.
Папа всегда любил играть черными, и я перенял эту привычку с тех пор, как он научил меня играть.
Выходя из дома Лорда Клиффорда, я стоял снаружи, глядя на все окна, надеясь, что Астрид выглянет из одного из них.
Она не выглянула.
— Мне так жаль, отец, — говорю я фигуре Короля.
Я предпочел будущее прошлому, но потерял их обоих.
— Только посмотрите, кто удостоил нас своим присутствием.
Мои плечи опускаются, когда дядя садится рядом с белым Королем. Должно быть, он только что вернулся, проведя всю ночь у себя в кабинете. Или две ночи, судя по его небритому лицу и отсутствию галстука и пиджака.
— Хочешь сыграть? — спрашивает он.
Я сажусь и перестраиваю последнюю игру Эйдена с самим собой.
Дядя протягивает руку за спину и наливает нам два стакана коньяка.
Я поднимаю бровь, когда он предлагает мне.
— Что я сделал, чтобы получить напиток от самого Джонатана Кинга?
Он чокается со мной.
— Ты родился Кингом.
— Я люблю больше водку, но хорошо…
Он прищуривается.
— Теперь я знаю, куда пропали все эти бутылки.
Я поднимаю плечо и делаю первый глоток. Горький вкус оставляет жжение в горле. Поставив стакан на стол, я толкаю вперед свою первую пешку, подражая первому движению дяди. Приятно получить известие о падении в ад во время игры в шахматы.
— Мне звонил заместитель комиссара.
Вот мы и пришли.
— Полагаю, это не потому, что я избил его сына до полусмерти?
— Ты избил его — он, прищурившись, смотрит на меня, вертя в руках стакан. — Что я говорил о насилии?
— Это ничего не решает. — я ухмыляюсь. — Но определенно даёт ответы на вопросы.
Он качает головой.
— Ты так похож на Джеймса, что просто сверхъестественно.
— Мой отец не был жестоким человеком.
После нескольких ходов пешек я двигаю своего коня вперед.
— Конечно он был, будучи панком твоего возраста.
Хах. Может, мы с отцом похожи больше, чем я думал.
— Ты ненавидел его за это? — спрашиваю я.
— Джеймс был моим старшим и единственным братом. Я никогда ненавидел его.
— Но ты всегда дышал ему в спину.
— Потому что он медленно совершал самоубийство со всеми этими наркотиками, вечеринками и тд.
— Дай угадаю, ты держал меня на поводке, чтобы я не вырос таким, как он.
— Конечно. — он убивает моего коня. — Как думаешь, что это было?
— Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что у тебя дерьмовый способ проявления заботы?
Он пожимает плечами и делает глоток коньяка.
— Я делаю все возможное ради защиты своей семьи.
— Играя роль диктатора?
— Методы не имеют значения. Важны результаты.
Я в шоке. Некоторые вещи никогда не меняются.
Пока он пьет, я замечаю ход и использую свою королеву, убивая его слона.
Он поднимает бровь, вероятно с тех пор, как я оставил своего короля без защиты. Это не имеет значения. Моя ладья на месте, и, если он сделает ход, его королева останется незащищенной.
— Ты натворил делов, — говорит он, и что-то подсказывает мне, что дело не в игре.
— Я готов к последствиям.
— Знаешь. — он усмехается с ностальгией. — Я никогда не мог победить Джеймса в шахматы. Это сводило меня с ума.
— Ни за что. Ты на самом деле проигрываешь.
— Я на самом деле проигрываю. — он подносит стакан ко рту и останавливается. — Я был ботаником в семье, в то время как Джеймс звездой школы. Он привлекал к себе все внимание, всю славу и всех девушек. И все же продолжал обыгрывать меня в шахматы, которые должны были стать моей специальностью. Однажды я спросил его, как он это делает, и тогда он ответил: «Ты слишком напряжен, младший брат. Не играй в игру…»
— Играй в игрока, — заканчиваю я за него.
Он кивает.
— Теперь я понимаю смысл его слов. Я не должен был контролировать тебя. Это был грандиозный провал, и из-за него я лишился своего дома отдыха.
Я иду атаковать его королеву, а затем останавливаюсь.
— Прошу прощения?
Он усмехается.
— Мы оба знаем, что ты не это имеешь в виду.
— Я бы отказался, если бы ты полностью отказался от дела против бывшей жены Лорда Клиффорда.
— Нет никакого дела, от которого можно было бы отказаться. Клиффорд, и я похоронили аварию по определённой причине. Он не хотел, чтобы имя его бывшей жены попало в прессу, а я не хотел, чтобы пресса сообщила, что мой брат был пьян и под кайфом в момент своей смерти. — он указывает на меня стаканом. — Но с тех пор мы с Клиффордом договорились превратить жизнь друг друга в ад. Кстати, я лидирую.
— Конечно, ты лидируешь. Ты всегда выигрываешь, дядя.
— Не всегда, сопляк. Что бы я ни делал, я потерял своего брата. — он отталкивает меня ладьей. — Я также не потеряю тебя.
Я колеблюсь, прежде чем схватиться за слона. Если это тактика, чтобы заставить меня усомниться в следующем шаге, то она, черт возьми, работает.
— Ты хочешь профессионально играть в футбол? Ты можешь.
— Я… могу?
— При одном условии.
Я съедаю его королеву и ухмыляюсь.
— Ха. Я слушаю.
— Шах и мат, сопляк. — он улыбается в ответ. — Пожертвовать королевой ради короля одно удовольствие.
Нет. Не удовольствие.
Я смотрю на своего короля, окруженного ладьей и конем дяди.
Этот ублюдок не смог защитить ни себя, ни свою королеву, и теперь все их королевство, блядь, разрушено, прежде чем оно должным образом восстанет.
Я качаю головой, снова сосредоточившись на дяде.
— Ты действительно позволишь мне играть профессионально или это уловка?
— И то и другое. — он улыбается. — Вот что ты должен сделать в ответ.
Глава 50
Астрид
Все подходит к завершению. Даже война.
Резкий вздох срывается с моих губ, когда я смотрю, как Леви отступает от окна моей комнаты.
Зуд побуждает меня побежать за ним и обнять его.
Я так сильно хочу обнять его, и не только потому, что я нуждаюсь в его объятиях.
Когда Сара сказала мне, что пришел кто-то по фамилии Кинг, у меня чуть не случился сердечный приступ. Потребовалось все мужество, чтобы не пойти и не защитить его от папы.
Но я не могла смотреть ему в глаза.
Сомневаюсь, что когда-нибудь смогу.
У Леви была глубокая связь с его отцом, и как только он узнает правду о произошедшем три года назад, он больше не взглянет на меня.