Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 38

— Сначала — старики, женщины и дети.

— Ага. Если сейчас сюда прибежит десяток мертвяков — я прокляну тебя перед смертью, — ухмыльнувшись, он снял с плеча дробовик и ударил по двери ногой.

Резкий хлопок разнёс по пустому помещению волны пыли. Целыми облаками они взмывали в воздух и, рассекая сам свет, оседали на маленьких окошках. Мужчины вошли внутрь: длинное запустевшее помещение было усеяно небольшими генераторами, что стояли по обе стороны от восьми окошечек, а от самих генераторов исходил странный шум. «Электричество?» — едва слышно прошептал Виттима. Хантер молчал. Будто животное, он, не отводя взгляда от северного угла комнаты, присел и осторожно пошёл вперед, вслушиваясь в шумы и всматриваясь в сами тени. Его глаз улавливал еле-еле заметную полосу света. Казалось бы, в помещении достаточно окон, но было одно «но», которое заметил его уставший ум — окна располагались симметрично везде, кроме нужного места — в то время, как в одном углу царил свет, другой покрывала тьма. Напарник быстро уловил суть и также неспешно пошёл следом. В мгновенье Хан выскочил на тень, но тут же остановился, развернулся на сто восемьдесят градусов и молча пошёл в другой угол. Через секунду свет исчез, через ещё одну — появился. Снова и снова.

— По крайней мере, — начал тот, не выходя из-за угла, — электричество здесь точно есть. Чёрт, я ведь знал, что это не узор на крыше, а солнечные панели…

Виттима завернул за угол и увидел, как его напарник монотонно переключает выключатель на лампочке, что стояла у зашторенного окна. Старое деревянное покрытие было полностью расписано вертикальными полосами, а некоторые ряды переходили даже на соседний угол и генератор, что стоял неподалеку. Прямо напротив, на потрепанном временем стуле, лежали старая подстилка и старый магазин на шесть патронов.

— Хороший снайпер был.

— С чего ты взял, что это счётчик убийств? Может быть, это был отсчёт дней? — осматриваясь, спросил Джеймс.

Уильям молча указал на точку под подоконником, где тем же самым, но гораздо более стёршимся мелом было выведено: «Первое убийство — 26.02.2081».

— Где же тогда он сам? Умер во время вылазки? Или… они до него добрались?

— Люди не всегда умирают. Иногда они просто уходят — понимают, что всё, что они делали до этого, не имело смысла, и начинают искать его в тех углах, куда раньше боялись заглядывать.

— Это то, что сделал ты, когда стал наёмником?

— Нет. Я-то никогда и не боялся заглядывать за свои углы — я боялся не найти там выхода. А наёмником… Давай лучше говорить о деле.

Итак, план был продуман: «Спускаемся на пять этажей ниже — запираем вход с лестниц на всех этажах и сносим саму лестницу на шестом, чтобы никто не вошёл и не вышел, пока мы работаем. Далее: поднимаемся наверх и вызываем все возможные лифты. Если остальное здание обесточено, что вероятнее всего — энергии не хватило бы на такой небоскреб, — находим серверную и переводим всю энергию на лифты и систему оповещения, чтобы дальше можно было пошуметь. И под конец, соответственно, шумим — выносим всё живое, что есть», — ударив по рукам, наёмники выдвинулись на задание. Открыв дверь чердака, они сразу же спустились на этаж ниже и оказались в пентхаусе.

— Готов спорить, что вся электроэнергия перенаправляется либо здесь, либо на первом этаже. И, чёрт возьми, лучше бы это было здесь, — проверяя барабан револьвера, сказал старший. Но сначала — лестница.

Опустившись на нужный им уровень, мужчины стали думать о том, как бы разнести в клочья целый пролёт. Не найдя очевидного ответа, они решили поступить по-другому — запереть все выходы на всех этажах. Тот лестничный спуск был единственным в здании — на случай экстренной или чрезвычайной ситуации. Разумеется, о прочности и надёжности его можно было и не упоминать.

— Думаешь, они не вынесут эти двери?

— Не вынесут. Посмотри на замки — как в сейфе. К тому же, судя по плану эвакуации, это единственная лестница в здании — она должна быть прочной.

Щелчок за щелчком они дошли до последнего этажа. С каждым лестничным пролётом в бронированном окне двери виднелось всё большее количество зараженных или их трупов. «А вот сейчас я бы не отказался от лифта…» — думал Уилл, вновь поднимаясь наверх. Они вернулись в пентхаус и обнаружили шикарные апартаменты пустующими. Не имея у себя на вооружении работающей системы оповещения, Уильям «Из Джонсборо» Хантер прокричал: «Йи-ха!» — и выстрелил в потолок, разнеся выстрелом старинную, практически античную люстру.





Не прошло и десяти секунд, как из-за угла показался первый: когда-то стильный чёрный костюм покрылся пятнами, а светло-красный галстук перегнивал в пробитой шее. Пытаясь размахивать руками, он сдирал о стены и без того поношенные чёрные перчатки, а лысая голова, словно мишень, то и дело мелькала перед мушкой. «Ближе, — шептал Джеймс, выставив двустволку на вытянутую руку, — ближе». И лишь тогда, когда бледно-голубые глаза стали не видны из-за ствола, раздался выстрел. Оружие из-за отдачи улетело под потолок, но Виттима выпрямил руку кверху и так же громко, как и его наставник, произнёс:

— Первая кровь!

— Ты так выделываешься, потому что знаешь, что на этом этаже был всего один? — меланхолично спросил тот.

— Именно! — вновь прокричал Джеймс. — Впер-р-рёд!

— Назад! Куда «вперёд»?

— Искать систему оповещения, конечно.

— И чем же ты будешь привлекать трупов, Джей? Не вальсом ли? Также, думаю, стоит сначала проверить эти пять этажей — кто знает, сколько там этих тварей.

— Не удивлюсь, если и по одному трупу не наберётся — мигрируют, сам знаешь. Да и систему эту мы практиковали не один раз, что может пойти не так?

— Обычно, когда говорят: «Что может пойти не так», — всё и идёт нахер.

— Заткнись, умник. Раньше работало — сработает и сейчас. Логика, всё просто.

— Ха-х. Раз ты такой уверенный в себе — песню ставлю я. Пора бы и расслабиться немного. — Они начали приготовления, которые заняли без малого четыре часа.

***

Walking down that road from Jonesboro. And I’m the meanest S.O.B. that you’ll ever know. Шагаю по дороге с Джонсборо. Я — подлейший сукин сын, хуже вам не узнать.

Слегка высокий мужской голос медленно пропел первую строку. Уильям Хантер встал прямо под орущим динамиком и с большим наслаждением принялся заряжать дробовик, перебирая в грязных пальцах светло-красные патроны. Музыку то и дело перебивали хриплые стоны, слившиеся в монотонный хор из десятков голосов. Бесценные когда-то вазы играли на столах от вибрации и со странно забавным треском разлетались на мелкие ломтики искусства, падающие на бетонный пол.

Он в последний раз щёлкнул цевьём ружья и нырнул в дверной проём, из которого уже доносилась странная мелодия битого стекла и летящей в стороны фурнитуры. Крик Хантера и гул от выстрела эхом покатились по лестничным проёмам вниз, пока не исчезли в тёмной пропасти — где-то между этажами тех. поддержки и сервиса, откуда ещё во времена царства живых редко доносилось что-то полезное — пришло время бежать. Пока в динамике гудело гитарное соло, мужчина, с трудом перебирая прострелянной ногой, мчался к условленному месту, избегая недавно выставленные баррикады и препятствия, и думал, что вся эта ситуация сейчас напоминает ему какой-то из множества фильмов, что эхом раскидывались по консервной банке, в которой он успел прожить целую жизнь. И действительно: человечество так грезило о своём завершении, что сумело изобразить его в самых разных стилях, а кто-то, быть может, и вовсе создал предсказание. Впрочем, это было уже неважно. Забежав за колонну прямо перед импровизированной стеной, он подло и бессердечно отдал на растерзание волну трупов винтовке Джеймса Виттимы — раздались первые выстрелы.

Сидя за укрытием, Уильям сам про себя поражался тому, какое всё-таки отличное решение для всех проблем придумало человечество — огнестрельное оружие. Простое и эффективное, оно было создано в то время, когда человеку уже ничего не угрожало, кроме него самого. Однако в тот момент — осенью восемьдесят четвёртого — его уже нельзя было за это винить. Особенно когда над вопросом его существования нависла грозовая туча, и она не собиралась уходить сама. Вот тут-то Человеку Разумному и пригодился его разум — разум, склонный к разрушению.