Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 38

Пробравшись за колоннами Chase Tower — ещё одного небоскрёба, но с более современным архитектурным стилем, — они добрались до нужного им квартала. Главная проблема, казалось, окружала их со всех сторон и сжимала стены — ходячие. За последней колонной было тридцать метров открытого пространства, усеянного останками, а еще дальше — прямоугольная и практически замкнутая система зданий около двухсот метров длиною, рассечённая поперёк переходом. По велению злого рока, нужное им было в самом конце — в центре левой стороны горизонтального прямоугольника, на перекресте Норт-Роббинс и Парк авеню.

— Что дальше? — спросил Джеймс напарника, приспустив респиратор. — Расстояние немаленькое.

— Знаю… — опешив, ответил Уильям. — Что насчет того дома?

Они с большой осторожностью перебрались за западные колонны и оказались на Норт-Бродвее. Впереди, через дорогу, виднелись чудесные дома, но лишь один из них был с открытой дверью — в правой стороне прямоугольника снизу.

— Туда?! Он даже не с той стороны, что нам нужна.

— Плевать. Расстояние между домами всего в пару метров — перепрыгнем.

— Какая «пара метров»?! — возмутился тот громким шепотом. — Да там!.. Ты вообще слышишь себя?!

— Да, Джей, слышу. И знаешь, что я сейчас скажу? На «три». Раз, два…

— Козёл! — он одним движением затянул защиту на своём лице и рванул вперед.

Рывком вырвавшись из-за укрытия, мужчины что есть силы побежали к зданию. Не в первый раз им приходилось осознавать, что даже пара десятков метров — огромное расстояние. Спотыкаясь о треснутый асфальт и скользя на полусгнивших костях, они пытались поддерживать максимальную из возможных скоростей. Стоило им показаться на глаза одному из ходячих, как он вышел из стазиса и быстрым шагом поковылял преграждать ещё живым путь. Схватив дробовик за ствол, Джей одним резким движением на лету снёс отвисающую нижнюю челюсть заражённого Поколения Три, от чего тот потерял равновесие и шлёпнулся на землю. Где-то вдалеке раздался страшный, почти нечеловеческий вой — крик Сонара, одного из подтипов заражённых, — но им уже было всё равно — залетев внутрь, первое, что они сделали — опустили решетку на двери. Дальше оставалось надеяться на то, что само здание пустовало так же, как и много лет до этого.

Они принялись осматриваться, и Джеймс просто недоумевал: интерьер помещения сохранился отлично. За несколькими исключениями, казалось, что в него вообще никто не заходил — всё тот же ресепшен с разбросанными стульями для ожидания и несколькими окошками для обслуживающего персонала, заваленными горелой макулатурой.

— Похоже, это банк, — сказал Хантер. — Видел вывеску у входа?

— Нет, блин, не видел — был слишком занят своими делами, — он показал на заляпанный слюнями и гноем приклад дробовика.

— Похоже, здесь уже кто-то был. Смотри, у касс куча горелой бумаги — кто-то пытался сымитировать пожар, чтобы отключить защитные барьеры.

— «Барьеры»?

— Да. Я читал об этих штуках. Знаешь, закрывают все входы и кассовые окна по тревожной кнопке. Видимо, последний раз здесь были тогда, когда ещё не вырубили электричество. Хотя в подобных банку зданиях обычно есть автономные источники питания.

— Для того, кто родился за четыре года до вспышки вируса, ты слишком дохрена знаешь.

Один из подобных коридоров выходил в широкий холл — хранилище. Посреди зала сверкала большая железная дверь — сейф. Огромный ковёр, что украшал паркет, был залит запёкшейся кровью, а среди ещё не растащенных и не разложившихся до конца костей валялись они — символ Старого мира. Мятые, грязные, мелкие и не представляющие абсолютно никакой ценности — именно такими представали перед жителями Нового мира маленькие бумажки, которые имели звучное название: «Деньги». Найдя лестницу, наёмники твёрдо решили подниматься на крышу, не осматривая остальную часть здания. С вершины банка открывался прекрасный вид на нужное им здание: величественная башня, что была западнее их, и правда казалась архитектурным шедевром на фоне блеклых и одинаково точных небоскребов, но вместе с тем Хантер также замечал, что этажи были довольно объемными, а до них ещё нужно было добраться — впереди были сотни метров зданий, соединенных вместе в два длинных ряда с пропастью между, и они с Виттимой, как тот правильно подметил, были не на нужной им полосе.

— Большое здание, — еле выговорил Хан. — Уже не уверен в том, что твой торг был так хорош.





— Семьдесят на двадцать пять метров, — глядя в гаджет, ответил напарник. — Карта с увеличением — это тоже мой плюс. Хотя это ведь ты знал этих книжных червей, что дали мне карты, а не я, так что…

— Просто скажи, куда пойдем дальше.

— Окей. Судя по всему, справа от нас через сто пятьдесят метров есть второе здание, — указывая пальцем, начал Джей.

— Я это и без карты вижу.

— А видишь то, что оно практически вплотную проходит к балконам на нужной нам стороне? Вот и завали. Это парковка, судя по машинам, так что перепрыгнуть вообще не составит труда.

— Лучше, чем пропасть, а? — поддержал охотник, смотря вниз. — А кадиллак у крыши с нашим зданием — вон там — отлично смягчит падение.

— Ага. Итак, перепрыгиваем на балконы, по ним поднимемся на крышу, а там уже разберёмся.

— Отличный план. Не забудь добавить в него, что на той парковке я вижу добрый десяток живых трупов. Выглядят они свежее, чем уличные — это «четвёртые», а значит, побегут, завидев нас. У тебя есть что-нибудь… громкое?

Условившись в деталях, они начали действовать. По команде Хантера Виттима вытащил из своей сумки гранату и закинул её на нижний уровень парковки. Как только раздался взрыв, зараженные оживились и рванули к источнику шума. «Поехали», — шепнул мужчина и спрыгнул на кадиллак. Аккумулятор в машине, видимо, давным-давно сел, и сигнализации не было. Только очухавшись, он рванул вперёд, а Хан приготовился к прыжку. Джей добежал до условленного места и действительно увидел балконы на противоположной стене. Только вот расстояние между ними было не три-четыре метра, как показывала карта, а добрый десяток. Догнавший его Уильям также опешил, но, выхватив «новомодную карту» и развернув её как следует, увидел, что верхний уровень парковки просто уже, чем нижние — те самые, в которых сейчас копошились сотни мертвецов. Наёмники подошли к краю крыши и увидели выступ, что был этажом ниже них. К несчастью, у самого края, как и на всём этаже, уже бегали ходячие, так или иначе поднимаясь наверх.

— Там приемлемое расстояние для прыжка, — шепнул старший, указывая на место между трупами, — спрыгиваем вниз и сразу перепрыгиваем на балкон!

— Спятил, что ли? Если мы перепрыгнем — они тоже.

— Хочешь сказать, что им хватит координации уцепиться? Всё лучше, чем здесь сдохнуть. Давай!

Как только нога младшего оторвалась от земли, Уильям «Из Джонсборо» Хантер выпустил пулю в мертвеца, что стоял у края. Заражённые ринулись бежать наверх, освободив место для прыжка. Только противники исчезли из виду, Уилл спрыгнул на уровень ниже, чтобы незамедлительно рвануть в пропасть. Прыжок удался для обоих, но Джеймс, что прыгнул ниже Хантера из-за веса, сорвал джекпот, поймав кепку своего товарища.

— Слетела при ударе, — возвращая заветный элемент стиля, объяснил темнокожий.

Тот молча кивнул, и они оба побежали на крышу. Оказавшись в нужном ряду зданий, им оставалось пробраться не только в саму башню, но и на её верхние этажи, однако даже это оказалось проще, чем прыжок с парковки: на тыльной стороне Национального Здания — той самой, у которой уже стояли мужчины — была такая же система балконов с лестницами — наёмникам не составляло никакого труда, кроме одышки в лёгких, пробраться к самому верхнему помещению — чердаку.

— Что, запыхался, старый? — переводя дыхание, спросил Виттима, стоя у перил.

— Нет, блин… Фух… Просто воздух свежий… еле лёгких хватает, — он дёрнул за ручку двери — заперто. — Сука…

Схватив перила, охотник отошёл на шаг назад и, немного нагнув спину, рывком ударил ногой по участку возле замка. На двери осталась небольшая вмятина, а единственное, чего Уилл добился таким ходом — едва заметный люфт в замке. «Неплохо», — сказал Джей, сняв с плеча дробовик. Парень подставил его немного левее дверной ручки — прямо во вмятину — и нажал на курок. Металлические кусочки вперемешку с дробью звонкими стуками разлетелись по тёмному чердаку, а наёмник, посмотрев в дыру вместо ручки, сделал парадный поклон и сказал: