Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 18

– Что-то мне подсказывает, – негромко произнесла Далия, когда за парочкой закрылась дверь в апартаменты, – что скоро Нельсон покинет нас ради лучшей доли.

– Предчувствия тебя не обманули. На этой неделе он освобождался ради нее каждый вечер… – отозвалась Зева.

Служащим клуба разрешалось самим выбирать клиенток, и хотя регулярные встречи с одной из них не считались чем-то из ряда вон выходящим, все же ежедневные свидания определенно привлекали внимание.

– М-м-м, – протянула Вероник. – Он явно готов… поднять паруса.

– М-м-м… – протянула в ответ Далия, понимающе кивнув. – Стало быть, вдовушка обеспечила себе личного адмирала.

Зева фыркнула.

– Не смешно. Так мы растеряем лучшие кадры.

– Напротив. Если Нельсон обретет с вдовушкой счастье, я буду только рада за него. – Далия взяла бокал шампанского и провозгласила тост: – За любовь!

– Далия, пьющая за любовь! – поддразнила ее Вероник. – Уму непостижимо.

– Чушь, – отрезала Далия. – Я просто окружена любовью. Двое братцев наслаждаются домашней идиллией, и взгляните на это. – Она обвела рукой комнату. – Забыли, что я занимаюсь именно ею?

– Ты занимаешься фантазиями, – поправила ее Зева. – А это совершенно другое дело.

– Ну, в любом случае это очень мощная штука, – отмахнулась Далия. – И наверняка где-нибудь химера порождает реальность.

– Тебе бы не помешало немного пофантазировать, – посоветовала Вероник, циничным взглядом окинув сидевшие перед ними парочки. – Выбрала бы себе одного из этих красавцев на постоянной основе.

Далия управляла клубом уже почти шесть лет, решив однажды, что лондонские дамы имеют такое же право получать удовольствие, как и их джентльмены, без стыда и страха, и нет никаких причин отказывать им в этом. Она наняла Зеву и Вероник, и эта троица превратила дом номер 72 по Шелтон-стрит в дамский клуб, специализируясь на ожиданиях и капризах взыскательной клиентуры. Они наняли лучших поваров, лучший персонал, самых красивых мужчин, каких только сумели отыскать, и создали уголок, где гости в условиях уважения, безопасности, конфиденциальности могли предаваться наслаждениям.

Все, кроме Далии.

Будучи владелицей клуба, Далия не пользовалась преимуществами членства по многим причинам, не в последнюю очередь потому, что мужчины, служившие в клубе (и не важно, как много им платили), работали на нее.

Она раздраженно взглянула на двух своих помощниц.

– Сначала вы.

Этого никогда не случится. Хотя обе они не придерживались тех же правил, что и хозяйка клуба, Вероник была замужем за капитаном корабля и счастлива. Тот, хоть и часто уходил в плавание, но любил ее сверх всякой меры. А Зеве, никогда не остававшейся без компании, все быстро надоедало, поэтому отношения она заводила подальше от дома 72 по Шелтон-стрит, чтобы не усложнять все, когда они подходили к неизбежному концу.

– Далии не нужны фантазии, – добавила Зева, насмешливо улыбнувшись напарнице. – Ей и реальность-то почти не нужна, хотя, Господь свидетель, иной раз ей бы это не помешало.

Далия сердито взглянула на Зеву:

– Смотри у меня!

За все эти годы она пару раз находила себе любовников – мужчин, которых так же, как и ее, не интересовало ничего, кроме беззаботного взаимного удовольствия. Но одной ночи зачастую бывало более чем достаточно как для самой Далии, так и для ее кавалеров. Все же она не удержалась и заглотила наживку Зевы.

– У меня реальности хоть отбавляй.

Обе женщины повернулись к ней в удивлении. Первой заговорила Вероник:

– Да ну?

– Конечно. – Она сделала глоток шампанского и отвернулась.

– И когда ты получила последнюю дозу? – с невинным видом спросила Зева. – Реальности?

– Не уверена, что вас это касается.

– Конечно, нет, – усмехнулась Вероник. – Но мы обожаем сплетни.

Далия закатила глаза.

– Не знаю. Я человек занятой. Управляю бизнесом. Плачу вам жалованье.

– М-м-м… – Это было явно не то, чего ждала Зева.

– Да! Это вообще можно назвать империей, если учитывать, сколько девушек расставлены у нас на крышах!

Клуб в доме 72 по Шелтон-стрит являлся центром широкой сети информаторов и шпионов, что помогало Далии быть в курсе всего происходящего и легче вести дела.

– Два года, – бросила Вероник.

– Что?

– Прошло два года с твоей последней дозы реальности.

– А тебе-то откуда знать? – осведомилась Далия, стараясь не обращать внимания на бросившийся в щеки жар.

– Так ведь ты платишь мне за то, что я все знаю.

– Я совершенно точно не плачу тебе за то, чтобы ты лезла в мою…

– Реальность? – подсказала Зева.

– Давайте не будем так это называть! – воскликнула Далия, поставив бокал на поднос проходящего мимо лакея.

Не имело значения, что Вероник права или что прошло уже два года с тех пор, как она искала… общения. Никаких особенных причин для этого все равно не имелось.

– Разве не два года назад герцог Марвик вернулся в Лондон и начал повсюду сеять хаос?

– Неужели? – спросила Далия. Ее сердце пропустило удар. – Не знаю. Я не слежу за герцогом Марвиком.

«В любом случае, он уехал».

Больше, – себе под нос произнесла Вероник.

Далия прищурилась.

– Что-что?

– Просто отметила, как давно это случилось, – отозвалась Вероник.

– Не так уж и давно, я бы сказала, – добавила Зева, поиграв бровью. – Иначе ее бы уже кто-нибудь как следует удовлетворил.

Вероник фыркнула, Далия закатила глаза.

– А ведь если подумать, здесь все должны быть очень проницательными.

Словно по сигналу, рядом раздался женский визг, затем послышалось громкое «Дьявольщина!», и Далия обернулась, чтобы увидеть, как пират Томас взвалил свою леди на плечо. Юбки ее задрались, обнажив тончайшие шелковые чулки, подхваченные изящными розовыми шелковыми лентами.

Графиня в маске испустила еще один пронзительный, восторженный вопль и принялась лупить Томаса кулачками по широким плечам.

– Отпусти меня, ты, грубиян! Я никогда не выдам тебе, где спрятаны сокровища!

Француз провел рукой по бедру леди так высоко, что Далии почудилось, будто он добрался до самых ее тайных изгибов, и прорычал:

– Я уже знаю, где находится твое сокровище, женщина!

Гости дружно зааплодировали, графиня захихикала, а Томас начал подниматься наверх, в комнату шесть, где сладкую парочку ожидала широкая кровать.

– А между тем, народ все прибывает.

– Верно, сегодня у нас девять нежданных гостей, все явились без предварительной договоренности.

На эту реплику одна из охранниц Вероник сделала знак подойти к входной двери.

– Ну, давайте взглянем, что там такое происходит, – сказала Далия помощницам.

Нельзя сказать, что члены клуба никогда не являлись без предупреждения. Клуб гарантировал им удовольствие и конфиденциальность, поэтому дамы частенько приходили и уходили, когда вздумается. Но сразу девять женщин – это гораздо больше, чем обычно, и ресурсов клуба могло не хватить.

– Помни: чем больше членов клуба, тем больше власти, – сказала Далия Зеве, пока они быстро шли по коридору. Каждая леди-член клуба становилась потенциально ценным приобретением для Далии и ее братьев, часто бывавших не в ладах с парламентом, Боу-стрит, Мейфэром и лондонскими доками.

– А комнат наверху тоже прибавится?

– Есть и другие способы развлечься, не обязательно постель, – парировала Далия.

Члены клуба имели доступ к карточным комнатам, к столовым, к театрам и танцевальным залам. Любой каприз, щедро оплаченный, мгновенно удовлетворялся.

Черная бровь вопросительно приподнялась:

– Неужели?

И правда… большая часть дам приходила сюда ради… общения.

– Кто сейчас здесь?

Зева отбарабанила список присутствующих сегодня посетительниц: три богатые замужние леди и две женщины помоложе, обе не замужем, пришли к ним впервые.

– Все они известили о своем визите заранее. Но здесь не только они.

Троица вошла в приемную прежде, чем Далия успела спросить, кто еще. Но расспросы и не требовались.