Страница 26 из 79
Это море, бурлящее жизнью,
Эти волны, кипящие в шторм,
Меня в бой призывают, как горн,
Воспевающий верность отчизне.
Анарэн, Верховный жрец Жемчужного города, изучал древние писания в библиотеке святилища, когда слуга приоткрыл каменную дверь и известил его о прибытии Аруога с супругой.
Верховный жрец вернул каменную доску с писаниями на стеллаж, высокие полки которого доходили почти до потолка комнаты, и попросил слугу проводить гостей в его кабинет. Перед уходом он с грустью окинул взглядом стройные ряды писаний, сокрушаясь, что ни в одном из них не смог найти разгадку событий, происходивших сейчас в городе. И даже духи предков, давшие ему странные наставления, отказались объяснять причины.
Грядут перемены в Подводном мире, и что они принесут их племени даже он, Верховный жрец, не мог предсказать. Закрыв тяжёлую дверь на ключ, висевший на цепочке у него на шее, Анарэн направился к гостям.
– Приветствую, – сказал жрец, слегка поклонившись. – Что привело вас в Лунное Святилище?
Аруог достал из своей сумки два пустых закупоренных пузырька, один из жёлтого стекла, а другой из синего, и передал их жрецу.
– Откуда они у вас?
Услышав рассказ об акуле, принёсшей им дар из Королевского города, жрец погрузился в глубокие раздумья.
Он забрал у них оба пузырька и, вернувшись в библиотеку, с новым рвением принялся перебирать писания из секции, которой могли пользоваться только опытнейшие из жрецов Жемчужного города. Тексты этих писаний были ровесниками Лаан Гиугин, и жрецы, бежавшие из города после падения последнего Владыки из племени Лаан, сумели пронести их через покров. Много лет нужно было изучать их, чтобы открыть истину написанного.
Анарэн впервые видел подобные сосуды, но по исполнению и гравировке мог догадаться об их предназначении. Если он был прав, то эти сосуды – истинный дар Королей, давно ушедших в Мир голосов. Если… он был прав.
Он искал доказательства своей догадки в писаниях, представляя возрождение Лаан Гиугин и ушедшего королевского племени. Среди сотен стоявших на стеллаже плит, испещрённых витиеватыми текстами, Анарэн намеревался непременно отыскать истину.
Перед выходом из Лунного Святилища Диана попросила у Аруога задержаться ненадолго. Ей захотелось осмотреть это необычное строение с высоким куполом. Своим видом оно напоминало наземный храм, пределы которого были отгорожены стенами и превращены в комнаты. Одна из таких комнат на втором этаже служила кабинетом для Верховного жреца. Оттуда так спешно их и вывел один из служителей святилища.
Вдоль стен главного зала возвышались статуи древних правителей, напоминавшие те, что стояли в Глубинном храме.
– Почему это место называют святилищем? Разве это не храм? – спросила Диана.
– Нет. В храме должна быть Усыпальница предков, но здесь нет для этого ни пещеры, ни ущелья. Святилище служит для поддержания покрова над городом.
Диана понимающе кивнула.
Одна из статуй в святилище изображала воинственную девушку с тонким и острым трезубцем в руке. Она стояла с гордо поднятой головой, угрожающе выдвинув своё оружие вперёд. И Диана завороженно смотрела на неё.
– Кто эта девушка? – Она указала на заинтересовавшую её статую.
– Это Ариан, старшая дочь Первого Короля. Ты не найдёшь её статуи ни в одном храме. Но наше племя помнит её и чтит, – ответил Аруог.
– А почему её нет в храмах?
– Океан изгнал Ариан вместе со всем её родом на сушу. Там она и была похоронена. Но наши жрецы говорят, что она иногда является им в Мире голосов и помогает. В благодарность мы воздвигли ей статую в Риа Ораил.
- Теперь можем плыть, - сказала Диана, наконец, отведя взгляд от девушки с трезубцем.
Святилище Риа Ораил располагалось в центре города недалеко от площади. У его ворот сновал торговый люд, однако никто уже не обращал внимания на это величественное здание, увенчанное куполом. Аруог сказал, что оно стоит здесь с незапамятных времён. В святилище находится крупнейшая библиотека Всемория – Улиан Гивоил, а ценность хранящихся в ней писаний превосходят лишь писания самого Королевского города.
Потому Риа Ораил привлекало множество паломников, нуждавшихся в мудрости предков. По знакомству или по рекомендации их допускали до некоторых секций библиотеки. Но к писаниям из Лаан Гиугин не мог притронуться ни один чужак. Только потомки племени Лаан имели к ним доступ.
Перед сном Диана вспоминала озадаченное лицо жреца и его благоговейное отношение к принесённым ими сосудам. Она страшилась узнать об их предназначении и в то же время надеялась, что жрец сможет его выяснить. Лаан Гиугин, потерянный город Королей, покорил её с первого взгляда. Несмотря на руины и снующих всюду акул, в нём ощущалось величие и могущество. И в подаренных ей сосудах, несомненно, была частица силы племени Лаан.
Когда Луна была высоко, а её свет наполнил покои Аруога, Диана вздрогнула во сне. Ей виделся могущественный трезубец Ариан, его тонкая и гладкая сталь, его точные и смертельные удары.