Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 107

Прозвенел колокольчик у входа, и через десяток секунд к нам вышел молодой человек, лет двадцати пяти, слегка сутулый, на носу очки, коротко стриженные волосы пребывают в творческом беспорядке.

— Рад приветствовать вас в книжной лавке Алесов, чем могу вам помочь? О, привет, Энф, ты всё-таки решил купить у меня сборник лекарственных трав?

— Привет, Рик, — кивнул книжнику, как старому приятелю, наш гид, — нет, сегодня я сопровождаю господина Зеллоса — он недавно в нашем королевстве и хочет приобрести несколько карт и уложений законов.

— Необычно, — торговец перевёл взгляд на нас и… — О, господин, прекрасная госпожа! — стал старательно протирать очки. — Рикардо Алес, полностью к вашим услугам, что именно вас интересует?

— Карта мира или хотя бы континента и более подробные по королевствам и регионам, если есть. Исторические трактаты, от древней до новейшей истории. Также нужен сборник законов королевства. Если есть по Империи и Теократии, то тоже возьмём.

— Одну минуту! — парень метнулся в недра магазина. Отсутствовал он куда дольше, но зато и вернулся с целой охапкой почтенного вида томов и свитков. — Вот! — выложил он на стойку свои сокровища. — Карта известной ойкумены! — парень развернул первый тубус.

М-да… опять ни координатной сетки, ни «высотомера», зато филигранно выполненные рисунки домиков на месте посёлков, крепости, изображающие на карте города, и схематичный замок на месте столиц, ну и всякие завитушки и спруты-драконы по углам. Продемонстрированные чуть позже остальные карты от первой ничем кардинально не отличались, разве что масштабом и, соответственно, подробностями, та же деревушка Карн, которую я спас от нашествия теократов, на большой карте даже не отображалась, а вот на атласе королевства уже была.

— Хм… — не бог весть что, но на безрыбье… сойдёт. — Я возьму вот эти экземпляры, — откладываю наиболее качественные из просмотренных поделок. — Что по своду законов и истории?

— Вот сборник из Империи Багарут, по Слейновской Теократии, к сожалению, у меня есть только их религиозная литература, которую они в большом количестве отправляют по всему миру, — пропаганда — это хорошо, но покупать эту макулатуру смысла не было — наши «гости» и так каждый имел по похожей книжке, и те даже начали переводить под руководством Демиургуса. Вернее, пленные объясняли, что там написано, а подчинённые главного стратега это записывали, но и до нормального изучения языка там дойдёт, просто пока у демона были иные задачи в приоритете, и я в этот вопрос не вмешивался. — Что же касается сборника законов королевства Ре-Эстиз, то я могу предложить только устаревший.

— Устаревший? Почему? Ваша лавка выглядит весьма богатой, вряд ли у вас возникли проблемы с приобретением книг.

— Всё верно, господин Зеллос, просто дело в том, что совсем недавно Её Высочество Третья принцесса Реннер Тэйре Шарделон Райль Вайсельф провела реформу, запретив рабство в королевстве. Таким образом, весь раздел законов, посвящённый условиям попадания в рабство, содержанию рабов и ответственности за порчу чужого раба, больше не актуален, в то же время в нём ещё нет раздела об ответственности за торговлю людьми и содержание рабов, поскольку эти законы только-только изданы.

— Ничего страшного, я всё равно не собирался покупать рабов, так что и эту книгу я возьму, — ну да, как я мог забыть? Ещё недавно тут у нас царил рабовладельческий строй, и местные не видели в этом ничего плохого, вполне возможно, что и этот паренёк был не против держать при себе рабыню-другую… для различных дел.

— А по истории я рекомендую вам вот эти работы, — ко мне подвинули ещё два фолианта. — Первая книга — это «Записи о Южной войне» авторства Ланпоса Первого, вторая — «Гибель Богов» от Николаса Райдона, повествующая о столкновении с Королями Жадности и его последствиях для мира с чисто исторической, а не теологической точки зрения.

— Хорошо, я их возьму.

— Превосходно! Ещё что-нибудь? Быть может, прекрасная госпожа желает прикупить несколько интересных романов? В моей коллекции есть даже работы графа Жана Жака де Жаклея — признанного мастера пера.

— Нет, — с выражением лица, словно разговаривает с внезапно обретшей разум кучей коровьего навоза, ответила Нарберал, одним кратким словом морально уничтожив бедного книжника, вон как тот сразу погрустнел.

— Не буду настаивать. Тогда с вас… — парень окинул кучку пергамента взглядом, — двенадцать золотых и шесть серебрянников, — н-да, некисло тут стоят книжки, коль за них золотом платят. Хотя… не факт, нужно будет зайти в таверну и посмотреть цены на еду или вообще по рынку пройтись… Или не страдать фигнёй и спросить гида.





— Заплати, — даю знак своей боевой горничной, и та отсчитывает из мешочка тринадцать золотых, в ответ получила сдачу в четыре серебряных монеты, после чего я, никого не стесняясь, убираю покупки в инвентарь. На этом мы и покинули вылупившего глаза книжника под предложения заходить ещё.

— Теперь в гильдию? — поинтересовался Барел.

— Да… Кстати, хотел спросить по местным ценам, сколько примерно стоит еда и прочие вещи первой необходимости?

— Ну, — парень призадумался, — смотря что и где покупать. Ужин в средней таверне обойдётся где-то в пару медяков, если без вина и излишеств, в дорогой — можно и золотой оставить. Переночевать — пять-семь монет, — парень покосился на Гамму и отчётливо порозовел, — это если без… э-э-э… дополнительных… кхм… услуг. Если покупать продукты на рынке, то пары серебряных вполне хватит на месяц. Оружие, ингредиенты для зелий и свитки заклинаний стоят гораздо дороже, тут платят уже золотом. Месячный оклад городского стражника составляет где-то два-три золотых, например.

— А алхимика?

— Хе… — парень засмущался. — Зависит от заказов, но в среднем, за вычетом реагентов… около сотни заработать можно.

— Понятно, а сколько берут авантюристы за свои услуги?

— Зависит от ранга и задания, я, например, периодически размещаю заказы на волшебные травы и ингредиенты животного происхождения, в среднем платить приходится десять-двадцать золотых, часть забирает гильдия, остальное идёт взявшему заказ авантюристу или команде. Вот мы, кстати, и пришли — Гильдия Авантюристов! — наш гид махнул рукой в сторону крепкого здания, даже имеющего что-то типа украшений на фасаде, в общем, было видно, что деньга у Гильдии водится.

Внутри здание представляло собой… почти тот же самый трактир, разве что было несколько незначительных нюансов — большая часть местной публики была закована в доспехи или носила плащи-мантии, все поголовно вооружены, одна из стен утыкана различными записками и листовками да вместо трактирщика за стойкой стояли несколько девиц приятной наружности.

— Нам нужно обратиться к регистратору, чтобы оставить заказ, — алхимик решил поизображать Капитана Очевидность и указал в сторону стойки.

— Хорошо, пойдём, — к регистратору так к регистратору.

— Добро пожаловать в отделение Гильдии Авантюристов Э-Рантэл, чем мы можем вам помочь? — дежурно улыбнулась блондинка за стойкой. — Мастер Барел, здравствуйте, — а вот улыбочка, адресованная молодому неженатому специалисту с крайне высоким, по местным меркам, заработком, оказалась куда как теплее и искреннее. Или это из-за того, что он тут постоянный клиент?

— Привет, Лиза, — улыбнулся даме парень. Он что, вообще всех в этом городе знает? Очень полезный человек! — Мой друг, господин Зеллос, хотел бы обратиться в Гильдию с наймом.

— Да, конечно, так что мы можем для вас сделать?

— Я бы хотел нанять заклинателя среднего или низкого ранга для консультаций в сфере магических наук.

— Обычно такой заказ стоит десяток золотых за специалиста Железного ранга, однако, к сожалению, сейчас специалистов-одиночек у нас нет, — девушка зарылась куда-то в записи. — Но я могу предложить вам нанять команду, в составе которой есть друид и заклинатель, а также воин и лучник, они сейчас свободны и, думаю, согласятся на найм за двадцать золотых в месяц.