Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 55

— Успокойся, с ним все будет хорошо, — сказал Блейк.

— Откуда ты знаешь?

— Твой отец ведь Джеральд Александер?

— Да, — подтвердил Рей.

— Он для нас почти легенда. Основатель Инносенс и основоположник борьбы с обладателями гена Мор, — сообщил Блейк. — Историю о первых известных миру морийцах на заброшенном заводе 2014 года — знают все наемники и служащие в его организации. Именно после этого инцидента, Александер начал разработку оружия и исследования их способностей. Я точно знаю, что он выжил тогда.

— Это, конечно, успокаивает, — замялся Рей. — Но что если ход событий изменился из-за нас? Как работает моя способность? Есть много теорий относительно путешествий во времени.

— Видишь эти тоннели над всем городом? — спросил Блейк. — Даже отсюда их хорошо видно.

— Да, — отрезал Рей.

— Их также запустил твой отец. Вся транспортная система страны принадлежала когда-то ему.

— Значит, он смог воплотить свою мечту в жизнь? — обрадовался Рей.

— Как видишь, — улыбнулся Блейк. — Его наследие на своем месте, а значит, мы ничего не изменили. Во всяком случае, в этом плане…

Макс все еще боролась с тошнотой, которая никак не хотела ее отпускать. Усталым и раздраженным голосом она обратилась к Блейку:

— Куда мы пойдем? Я помню, что у вас для всего нужен электронный паспорт, а ты еще и в бегах. Мы в жопе, да?

— Почти для всего, — с ней Блейк заговорил куда мягче, нежели с Реем. — В Нью-Йорке есть места, где никому нет дела до твоего паспорта и до тебя в целом.

— Мы пешком пойдем до города? — спросил Рей, все еще пошатываясь на обмякших ногах. — Мне явно хуже вас после этого перемещения.

— Могу понести тебя, — язвительно ответил Блейк. — А вообще здесь совсем недалеко есть остановка, доберемся до города на поезде твоего отца.

Все трое прошли в вагон. Транспорта не пришлось долго ждать, система работа как часы, минута в минуту. Внутри никого не оказалось, поэтому они могли сесть, где пожелают, на любые места, однако все трое устроились рядышком, словно боясь потеряться. Макс оказалась посередине, между двух развалившихся самцов. Мужчины сдавили несчастную, что та даже не могла пошевелить руками. Они сидели молча, не глядя друг на друга, пока Рей не произнес:

— Почему вы такие спокойные? Это же не нормально.

Он выгнулся вперед, упершись локтями о свои колени, а ладонями держась за голову. Макс взглянула на друга, а затем ответила:

— Я уже успела привыкнуть к странностям в своей жизни, привыкнешь и ты… Парень, похитивший тебя, похищал и меня, представляешь? Это тот самый Маршал, о котором я тебе рассказывала когда-то. А потом появился Блейк, явившийся из будущего, и спас меня от него. Ну а потом мы узнали о тебе и отправились на помощь. И вот мы здесь в 2122 году…

— Зачем вы пошли помогать мне? Если это можно назвать помощью…

— У меня был должок перед тобой, — сообщил Блейк.

— Какой?

— Ты, говнюк, однажды спас мою жизнь.

— Но ты то мою не спасал… — ухмыльнулся Рей. — Это я всех унес подальше от взрыва. Некоторых даже зря.

— Засчитано, — Блейк просунул руку за спиной Макс и шлепнул ей по спине Рея.

— Так как я спас твою жизнь?

— Ты дал Макс устройство… машину времени, потом она отдала ее мне. Так я и прибыл к вам в 2014.

— Когда?.. — удивился Рей. — Что?!

— Как бы тебе объяснить, — Блейк почесал затылок. — Ты… не совсем ты, такой как сейчас, а ты из будущего — большой и сильный, собрал машину времени.

— Я создатель машины времени?! — спросил Рей. — Да я круче своего отца!

— Не думаю, что ты сам ее изобрел…

— Почему это?

— Насколько мне известно, — заговорил Блейк. — Ты бывал в далеком будущем и видел подобное устройство, и просто воссоздал его. Ты вроде для Макс его собрал, чтобы вместе сбежать куда подальше.





— Зачем? — озадачился парень. — Я перенес троих, зачем нужна эта машина?

— Ну… — замялся Блейк. — Тебе нельзя было этого делать. Рей постарше знал об этом.

— Почему? Я больше не смогу перемещаться во времени?! Айя поэтому исчезла?! Ты к этому клонишь?!!

— Я рассказал тебе все, что знал, — вздохнул Блейк. — Я не знаю, что стало с твоей Айей и что теперь будет с твоим геном Мор.

— Зря вы приперлись… — прошипел Рей. — Айя предупреждала, что мне нельзя брать с собой еще кого-то и стоит перенести только себя одного. Если бы вы не появились и не встряли, я бы…

— Ты бы сдох, — холодно заявил Блейк.

Обстановка накалилась. Макс вдруг даже порадовалась, что оказалась между ними и стала чем-то вроде барьера, сдерживающего двух разгоряченных мужчин. Девушка молчала, понимая и принимая стороны обоих. Злость Рея казалась обоснованной, как и возмущение Блейка, который не хотел идти на тот завод.

Макс сильно устала за этот день, столько событий и потрясений. Она даже не рассказала Блейку, что впервые убила человека, пусть и такого дрянного как Вики. А тут еще свалился груз вины за исчезновение Айи, ведь именно она была инициатором их крестового похода на место передачи заложника. Рей должен винить ее, думала она, а не Блейка. Но язык не поворачивался сказать ему об этом, отчего она чувствовала себя еще ужаснее, оставляя Блейка виновником оплошности.

Она все глубже погружалась в свои мысли, переживая за обоих: лучшего друга и парня, который нравится. Лишь толчок в плечо заставил девушку отвлечься от рассуждений:

— Мы в Нью-Йорке, — произнес Блейк, указывая пальцем на то, что поезд въехал в город.

— Дома высокие, — отстраненно ответила Макс.

— Да. Раньше города росли вширь, теперь ввысь, — подтвердил Блейк

— Что это за экраны повсюду? — девушка выглянула в окно, разобрав на большой скорости лишь светящиеся таблоиды на высотках.

— Это не экраны, — сообщил Блейк. — Это уличная выставка.

— Выставка уродства? — усмехнулась Макс, стараясь рассмотреть картины.

— Точно подмечено, — согласился он. — Видишь ли, сейчас художником может стать каждый! Один гений из Европы изобрел устройство, считывающее представленное в голове изображение. Вроде бы понятно объясняю…

— Да, пока все ясно, — подтвердила Макс.

— Так вот. Устройство считывает изображение и отцифровывает его. Нужна лишь капелька фантазии, а остальное сделает машина. Вот и стали все подряд художниками и творцами. Не нужно ни навыков, ни таланта, просто представь любую больную чушь и все, через какое-то время твой шедевр готов и ожидает тебя на твоем домашнем компьютере.

— Но ведь есть и талантливые работы, разве нет? — поинтересовалась она.

— Из-за обилия работ, известности достигают те, у кого есть опытные пиарщики. Вот поэтому проезжая на поезде, приходится любоваться этим… Сама понимаешь, у кого больше возможностей оказаться на выставке.

— У кого больше денег?

— Да, но не только, — ответил Блейк. — Больше всего здесь работ тех, кто имеет имена в других областях, например: поп-звезды. Рисовать бы они не стали, а тут просто представь и готово! И на их воспаленную фантазию точно будут смотреть. Как минимум их музыкальные фанаты.

Блейк рукой указал на один цифровой рисунок, где была изображена абстракция, отдаленно напоминающая половые органы.

— Боже, — воскликнула Макс, еле успев разглядеть промелькнувшее перед глазами за окном изображение.

Рей, который все это время молча сидел, опустив голову, резко вскочил с места на ноги, чтобы внимательно рассмотреть электронную выставку. Он воздержался от комментариев, но спросил у Блейка другое:

— Это устройство только изображения считывает?

— Пока да, но в скором времени обещают прототип, который сможет считывать картинки в движении, — ответил тот.

— Значит, скоро фильмы будут снимать в голове?

— До полноценных фильмов далеко. Может какие-то фрагменты, возможно даже короткометражки.

— Мне нравится твое время, — сообщил Рей.

— Это только пока, малыш, — усмехнулся Блейк.

— Не зови меня так, — возмутился Рей. — Не забывай, что я все-таки спас твою задницу. Дважды.