Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 55

Персонал любил обсуждать внешнюю схожесть его супруг. Горничные часто шутили между собой на тему их однотипности и между делом сами начинали подгонять свой облик под вкус щедрого хозяина.

Было придумано немало баек, которые кочевали от одной рабочей смены к другой. Начиная с того, что Феникса в юности растлила хрупкая брюнетка, заканчивая тем, что так выглядела его собственная мать.

В апартаменты вошла девушка в белом переднике, катившая перед собой тележку с ужином. Карен и Лиз не торопясь выбрались из своих комнат в просторный зал, чтобы перекусить. Служанка молча оставила подносы на столе и удалилась.

Карен взглянула на пищу, поморщилась и побрела в другую сторону. Дотронувшись до огромного панорамного окна, которое занимало целую стену, она легким касанием ладони развеяла тонировку, открыв прекрасный вид на ночной город.

Лиз же подошла к столу, выбрала из предложенных блюд рыбу и вместе с тарелкой переместилась на большой бежевый диван.

— Не голодна? — поинтересовалась она у подруги.

— Нет, — отрезала Карен.

— Похоже, ты сегодня совсем не в духе. Весь день хмурая ходишь. Почему? — Лиз убрала тарелку, предвкушая начало долгого душевного разговора, но Карен не отреагировала на ее вопрос, продолжив молча пялиться в окно.

Не дождавшись от нее ответа, Лиз вскочила на ноги и сама подошла к подруге.

— Что не так? Тебя что-то беспокоит? Расскажи мне все.

— Ничего, — буркнула девушка.

— Я чем-то обидела тебя? — предположила Лиз.

Карен повернула голову и с призрением взглянула на подругу, словно говоря «да» не произнося слов вслух.

— Карен, ответь мне: я тебя чем-то обидела?

— Просто меня бесит, как ты сюсюкаешься с Энзо.

— Что ты несешь? Я тебе уже много раз говорила, они в одном теле, но Энзо не такой как Маршал! — ощетинилась Лиз.

— Угу, — тихо промычала Карен. — Так и думала, что нет смысла тебе снова об этом говорить…

— Может, ты просто ревнуешь?

— Что? Ты издеваешься? — Карен повысила голос.

— Я права, да? Все потому что Энзо любит меня, а не тебя? — Лиз казалось, что она докопалась до сути проблемы, но Карен только взбесилась:

— Не говори глупостей! Мне плевать, кого там любит Энзо, да и вряд ли он любит хоть кого-то.

— Ты просто завидуешь и совсем не видишь, как он помогает нам.

— Да?! И чем же, позволь уточнить? — со злобной ухмылкой на лице поинтересовалась Карен.

— Он пытался спасти Ванессу.

— Но не спас.

— Энзо всегда был добр к нам. К тебе.

— Боже, — Карен закатила глаза. — Он спит с тобой, и ты уже ничего не видишь!

— Чего, по-твоему, я не вижу? — возмутилась Лиз.

— Что он такой же, как Маршал.

— Не смей так говорить! Поняла?

— Ты влюбленная слепая дура! — огрызнулась Карен. — Ты только подумай, если бы он действительно тебя любил и хотел помочь, он бы просто убил себя вместе с Маршалом и не стал регенерировать! А? Но он лучше позволит дружку издеваться над нами, избивать нас, чем умрет сам!

Лиз ничего ей не ответила. Со сжатыми губами она еще раз взглянула в разгневанное лицо подруги, после чего просто ушла обратно на диван, доедать остывшего зажаренного лосося.

Она еще никогда не думала об Энзо плохо и не слышала подобного от других жен. Слова Карен задели ее, но не убедили.

2122 год. Бостон. Бар «Неон».

Это место славилось своей чистотой и отсутствием обладателей гена Мор среди посетителей. Но в свете последних событий, бар полностью сменил свою политику, и теперь войти внутрь мог любой желающий.

Феникс и двое его спутников в черных деловых костюмах прошли сквозь невидимый барьер входной арки и направились к неоновой барной стойке. Сделав скромный заказ, мужчины в ожидании своих напитков начали непринужденную беседу:

— Мир меняется прямо на глазах, — произнес один из спутников Феникса, глядя на других морийцев в зале.

— Это только начало. Охота на наших практически прекратилась, — осторожно проговорил другой.

— Это же хорошо, да?





— Не знаю. Подозрительно это…

— Возможно, что Инносенс что-то готовит, — встрял Феникс. — Затишье перед бурей, как говорится.

— Пусть готовят, мы уже победили, — фыркнул один из спутников. — Люди на вашей стороне, морийцы тем более.

— И все же ошибки недопустимы, — продолжил Феникс серьезным тоном. — Нельзя недооценивать противника и нельзя расслабляться.

— А я считаю, что можно расслабиться. Эта горсть толстосумов осточертела абсолютно всем! Их солдаты так и бегут на вашу сторону.

Девушка-бармен поставила на стойку бокалы. Один из мужчин в черном поинтересовался:

— Красавица, не боишься меня?

— А должна? — настороженно спросила смуглая девушка.

— Я обладаю геном Мор, — произнес он с гордостью.

— Если вы не преступник, то не имею ничего против.

Получив ожидаемый ответ, мужчина вновь обратился к Фениксу:

— Вот видите, вы уже победили!

— Мы победили, — поправил его командир.

В бар вошла высокая женщина в красном облегающем платье. На нее сразу обратили внимание все присутствующие мужчины, мимо которых она прошла. На лицах людей читалось отвращение с одновременным восхищением. Непомерно крупная, с провисающим животом и в таком вызывающем наряде? Эта женщина сильно бросалась в глаза.

— Бокал шампанского, пожалуйста, — послышался дрожащий женский голос.

Феникс обернулся. Возле него сидела роскошная дама в красном платье, подчеркивающем все изгибы тела. Он смотрел на нее и не мог отвести взгляда, так прекрасна она была.

— Феникс? — осторожно окликнул его один из спутников.

— Молчать, — гаркнул на него командующий.

Дама в красном откинула назад волосы, обнажив шею и ключицу, чем моментально приковала к своему бюсту глаза Феникса. Он смотрел на нее как прыщавый мальчишка, впервые столкнувшийся с эрекцией при виде женской груди.

— Феникс?.. — еще раз осторожно позвал его мужчина в черном, видя, как командир залипает на неказистую двухметровую пышку.

Глава 26

Спутники Феникса переглянулись между собой и синхронно выпустили воздух из ноздрей, высмеивая своего командира. Феникс не обратил на них никакого внимания, будто бы и не услышав. Он встал со своего места и неспешно приблизился к незнакомке в красном, нависнув над ее затылком.

Опираясь правой рукой о неоновую стойку и дыша запахом ее волос, мужчина тихо прошептал:

— Не часто встречаются женщины, способные удержать мой взгляд так надолго.

— Не помню, чтобы я подавала вам знаки внимания и намекала на знакомство, — небрежно бросила она, даже не обернувшись.

— Мне не нужны намеки. Я сам беру то, что захочу, — уверено заявил Феникс.

— Вот оно как… — ухмыльнулась женщина все еще не глядя на своего поклонника. — Тогда может, угостите даму чем-нибудь на свой вкус? — она подняла глаза и наконец, взглянула на нависшего мужчину. — Мой бокал практически пуст.

Феникс на секунду отвел взгляд в сторону и кивнул барменше. Затем вновь посмотрел на красавицу в красном и произнес:

— Пусть прекрасная незнакомка представится.

— Зовите меня Лав, — кокетливо представилась она. — А как мне называть того, кто так яро дышит мне в затылок?

— Феникс, думаю, вы слышали обо мне, — словно хвастаясь известностью своего имени, сообщил он.

— Может, присядете рядом? — предложила женщина. — А то мне некомфортно оттого, как вы нависли надо мной.

Лав взглядом указала Фениксу место и тот послушно сел. Парочка кокетливо шушукалась, потягивая напитки, в то время как спутники командира недоумевающе растеряли челюсти.

— Это что… Феникс флиртует с ней? — один из мужчин в черном, всем корпусом повернулся влево, чтобы ничего не пропустить.

— Похоже на то, — подтвердил второй.

— Ничего себе вкусы у него на женщин. Страшно представить его жен!

— А я слышал, что они все красавицы, но теперь что-то сомневаюсь…