Страница 16 из 19
– Да, он показал мне, как пользоваться вафельницей, – быстро пояснила Виви. – Я совсем не умею готовить.
– Он всегда такой джентльмен, – сказала Скарлетт, и из ее голоса пропала всякая медоточивость. – Ты очень смелая, надо же – явилась на завтрак в такой одежде! – Она кивнула на спортивные штаны Виви. – Я бы тоже хотела быть настолько… незакомплексованной.
Виви вспыхнула от смущения. Недовольная собой, она все еще искала колкий ответ, когда Мейсон вернулся и взял Скарлетт за руку.
– Постарайся не вляпаться в неприятности, Виви, – бросил он, прежде чем последовать за своей девушкой к выходу из столовой.
«Слишком поздно», – подумала Виви. Она уже примерно по колено в неприятностях.
Глава восьмая
Скарлетт
Пока Мейсон провожал Скарлетт до аудитории, на горизонте собрались темные низкие тучи, и девушка точно не знала, кто виноват в надвигающейся грозе – она сама или мать природа.
– Прости, что пропустил наш завтрак, Скар, – снова сказал Мейсон. С тех пор как они вышли из столовой, он только и делал, что извинялся. – Позволь мне загладить свою вину. Давай прогуляем? Пойдем в город, в «Мисс Дини», поедим как следует.
– Я бы не против, только один из нас уже явно сыт, – ледяным тоном ответила Скарлетт.
– Скар, это всего лишь завтрак.
Но ни о каком «всего лишь» не могло идти и речи. «Кое-кто из нас не опоздал, – недовольно думала она. – Кое-кому из нас не наплевать на все. Кое-кто из нас был где надо и когда надо, а не делал вафли лупоглазой первокурснице». И дело не только в том, что она застукала своего парня изображающим су-шефа для этой несчастной новенькой малявки, которая только благодаря ее благородству, возможно, сумеет стать ведьмой. Обычно по Мейсону часы проверять можно!
– Я не могу прогуливать, – твердо произнесла она.
– Скар… – взмолился Мейсон, но быстро понял, что она не передумает, поэтому вздохнул, быстро поцеловал ее в губы и ушел, слегка поникнув плечами.
После того как он исчез в тумане, который неожиданно опустился, как занавес, Скарлетт не смогла заставить себя пойти на лекцию. Вместо этого она зашагала обратно к Дому Каппы, так сильно сжимая кулаки, что на ладонях отпечатались полумесяцы ногтей.
«Да что эта девчонка, Виви, о себе возомнила?»
Как Мейсона угораздило застрять в столовой с той самой раздражающей девицей, которую ей даже в кандидатки принимать не хочется? Она им не ровня, с этими ее отстойными одежками и большеглазой невинностью. Может, Мейсон говорил о чем-то подобном, когда спрашивал, не хотелось ли ей послать все куда подальше и отправиться бродить по свету? Нет уж, куда подальше надо слать такие мысли. Вдали заворчал гром, и Скарлетт заставила себя дышать медленно и размеренно. Она не может себе позволить прибегнуть сейчас к Старшему Аркану, слишком много тут свидетелей. Но магия бурлила в венах, вызывала зуд и требовала выхода.
Много времени на это не уйдет. Особенно когда нервы на взводе, как сейчас.
– Может, тебе скоро захочется оказаться в помещении, – неприветливо произнес знакомый голос.
Ну вообще круто! По широкому зеленому газону за пределами кампуса к ней подбежал Джексон.
– Чего это вдруг? – холодно спросила она.
– А разве ведьмы не тают от дождя?
Скарлетт чуть не выпрыгнула из собственных сандалий и с трудом удержала на лице спокойное, отстраненное выражение. Неимоверным усилием воли она заставила себя не пялиться на юношу, а лишь искоса посматривать краешком глаза.
– Кто-то читал слишком много книг в жанре городского фэнтези.
Джексон подстроился под ее темп.
– Просто сказал, что подумал. Я так тебя вижу.
– Джексон, я не в настроении.
– Ладно тебе, Скарлетт, уж и пошутить нельзя.
Она резко повернулась к парню, и ее волосы взметнулись, подхваченные ветром набирающей силу грозы.
– Оставь меня в покое, – прорычала девушка.
Если бы буря не поглощала всю магию, Скарлетт уже наложила бы на Джексона отвлекающее заклятье, чтобы он наконец отстал от нее. Но сейчас она недостаточно контролировала себя и, даже несмотря на раздражение, вовсе не хотела совершить ошибку и причинить этому дурню какой-то вред. Проходить еще раз через нечто подобное у нее не было ни малейшего желания.
Джексон стиснул челюсти. На миг Скарлетт подумала, что он не послушается. Но тут раздался оглушительный удар грома, начался дождь, и парень, нахмурившись, накинул капюшон толстовки и ушел.
Она смотрела ему вслед, напрягшись всем телом. Потом сложила руки на груди, пересекла двор и направилась к лесу, который рос за кампусом. По нему идти до Дома Каппы было чуть дольше, но деревья укрывали и от грозы, и от других, куда более неприятных, вещей.
Обычно в это время на дорожке, по которой она шла, кишели студенты, живущие в других частях кампуса, но сейчас тут было пусто из-за дождя. Из-за темных туч казалось, что вот-вот наступит ночь. Скарлетт, хмурясь, брела сквозь мрак.
По крайней мере, погода соответствовала ее настроению.
Виви. Что, черт подери, с ней делать? Скарлетт знала, что она не годится для Каппы, с того самого мгновения, как ее увидела. Неотесанная, лишенная стиля, да еще и кокетка. Это надо умудриться: флиртовать с парнем прямо на глазах у его девушки!
Конечно, Мейсон извинился за то, что не явился на встречу, но Скарлетт отметила, как, когда они вместе уходили из столовой, его глаза следили за этой самой Виви. Или то, как он улыбался и смеялся, когда Скарлетт подошла к их столику… и как перестал улыбаться и смеяться, оставшись с ней наедине.
Вся беда в расстоянии. Зря они провели лето врозь. Надо учесть это на будущее, на их общее будущее, которое неизбежно. У них же есть общий жизненный план. А то, что случилось сегодня, – это просто ерунда. Наверное, даже и беспокоиться не стоит.
«Ага, грозе об этом расскажи», – саркастически подумала она, срезая путь к корпусам студенческих сообществ через небольшой парк. Раздался еще один раскат грома, а следом за ним затрещало, будто кто-то наступил на ветку.
Скарлетт быстро обернулась, но дорожка сзади была пустой. Мрачной. Слишком темной, чтобы просматриваться больше, чем на несколько футов. Дыхание Скарлетт участилось – совсем чуть-чуть.
Хрусть! Это снова сзади. На этот раз она обернулась медленнее, скользя взглядом по деревьям. Вот оно. Чуть заметная тень вдали. Кто-то тощий, высокий. Скарлетт тихим голосом зашептала, загудела себе под нос защитное заклинание. Но ее колдовские силы по большей части уже ушли на грозу, а оставшихся вряд ли хватило бы, чтобы зажечь свечу, не говоря уже о том, чтобы защитить …
От чего?
Она находилась в Вестерли, в нескольких шагах от дома своего сестринства. Честно, ну кто мог преследовать ее тут, в этом лесу?
Впрочем, кому, как не ей, знать, что и в Вестерли могут происходить страшные вещи. Она в жизни не забудет той ночи с Харпер, это воспоминание будет преследовать ее вечно. Но Харпер больше нет. И Гвен тоже. К тому же ведьмы существуют, а вот призраки – нет…
Она все же оглянулась еще раз, а потом…
– Бу!
Скарлетт вскрикнула, стремительно крутанулась и увидела рядом Тиффани. Сердце все еще барабанило в груди с дикой скоростью, когда она испепелила подругу взглядом и сказала:
– Не смешно.
Тиффани улыбнулась.
– Разве? – Впрочем, ей хватило одного взгляда на выражение лица Скарлетт, чтобы опомниться. – Извини, я не смогла устоять. У тебя был такой напряженный вид!
– Мне показалось, я слышу… – Скарлетт снова бросила взгляд назад, за деревья. Там никого не было. – Ладно, не бери в голову. – Она мотнула головой, желая, чтобы ее пульс перестал мчаться вскачь. – Что ты тут делала?
– Ходила тебя искать, конечно же. – Тиффани показала на небо. – Подумала, что-то случилось. Я не ошиблась?
Хрустя ветками под ногами, Скарлетт зашагала к Дому Каппы, благодарная лучшей подруге за то, что та рядом. Во всяком случае, теперь не придется шарахаться от каждой тени.