Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 50

Глава 25

Переход длился всего лишь краткий миг, по истечении которого мы оказались в мрачном подземелье. За спиной гасли последние отблески портального перехода, оставляя где-то там, позади, всё светлое, что было в моей жизни, но уверенность в том, что я поступила правильно, грела душу, помогая не поддаваться отчаянию и трезво оценивать происходящее.

Холод подземелья обжёг кожу, проникая в каждую клеточку тела, тем самым вызывая дрожь. Казалось, сама изначальная тьма поселилась в этом месте, окутывая окружающее пространство непроглядным покрывалом, пробуждая потаённые страхи. Вот только я остро чувствовала разницу между явью и мороком, оплетающим сознание, что давало мне шанс не потерять себя в этом круговороте навязанных образов и чувств.

Яркий огонёк вспыхнул неподалёку, разгораясь всё сильнее, оттесняя тьму в самые дальние уголки и открывая взгляду арку, в окружении мерцающих рун.

Подобное я уже видела по дороге к дому Туфордов, когда вновь ощутила проявление дара, жаль только, что разрозненные видения по-прежнему не желали складываться в общую картину, оставляя будущее за непроглядной пеленой. Зато я явственно чувствовала, что в ближайшее время произойдёт нечто такое, что, либо повергнет окружающий нас мир в хаос, либо ознаменует новую страницу в истории.

— Я не монстр, как ты могла подумать, девочка, — тонкое плетение тёмной магии сомкнулось на запястьях, и только тогда я увидела лорда Торенса, стоявшего, как оказалось, неподалёку.

— Это вы объясните своему племяннику, когда он появится здесь, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровнее, без лишних эмоций.

— Он поймёт, узнав правду, — промолвил тот, вот только в голосе уже не было прежней уверенности и самодовольства.

— Вы и сами в это не верите, — констатировала я, уловив нотки растерянности.

— Ты права, возникли некоторые сомнения, — не стал он отрицать, — после того, как увидел взгляд Ардэйна, направленный на тебя. Я видел много девушек, с которыми он был близок, но, ни на одну из них он не смотрел так, как на тебя — будто ты для него центр Вселенной, будто в тебе сосредоточена вся его жизнь… И это мне кое что напомнило.

— И что же именно? — промолвил Дэйн, оказавшись рядом настолько неожиданно, что я чуть не подпрыгнула от удивления. И когда только успел здесь появиться?

Ловкий обходной манёвр, быстрое магическое плетение, поглотившее тёмные оковы на моих запястьях, и вот, я уже стою за широкой спиной мужа, надёжно укрытая от любого нападения со стороны его дяди.

— Вот так сюрприз! А ведя я ждал вас минут через десять, не раньше. Вижу, ты без дела не сидел, продолжая всё это время оттачивать наш родовой дар портальщиков. Молодец! — восхитился тот. — А как обошёл защиту, поделишься?

— Это не светская беседа за бокалом белого сухого, дядя. Я жду объяснений, — процедил Дэй, оставшись совершенно равнодушным к его похвале.





— Да, ты прав, объясниться и правда не помешает, — кивнул тот, отступая в сторону. — Даже не знаю с чего начать, — вздохнул он, — я так долго ждал этого момента, столько раз репетировал речь, а в итоге, не могу подобрать подходящих слов.

— Зачем тебе понадобилось похищать мою жену и дочь? — спросил Дэй, позволив мне выйти из-за его спины.

— Чтобы вернуть твою мать из другого мира, — отведя взгляд в сторону, промолвил лорд Торенс. — Её и её дочь, на тот момент ещё не рождённую.

— Что? — голос Дэйна дрогнул, выдавая сильное волнение.

— Расскажи ему всю правду, Ренс, — в подземелье вошёл лорд Туфорд, через раздвинувшийся в стене проход, — он уже давно не маленький мальчик, от которого надо что-то скрывать, и вполне может понять и принять ту действительность, которую вы от него утаивали все эти годы, если, конечно, захочет.

— Что ж, да будет так! — согласился Торенс, и, немного помолчав, собираясь с мыслями, продолжил. — Всё началось много лет назад, когда мой старший брат, унаследовав от отца трон, надумал жениться, чтоб как можно скорее произвести на свет наследника и укрепить таким образом свою власть. Но, не просто наследника, он задумал усилить правящий род, а для этого надо было подыскать подходящую жену, магия которой была бы созвучна нашей. Мы перерыли все архивы в поисках подходящей кандидатуры, пока не наткнулись на один древнейший род, наследницей которого оказалась Амелия, причём, единственной. Брат буквально бредил властью, поэтому уцепился за эту идею, да так, что не свернуть. Но, отыскать информацию в архивах оказалось одно, а вот найти девушку в реальности… В конце концов мы узнали, что Амелия заканчивает магическую академию, и её опекуном является никто иной, как наш многоуважаемый Корин Туфорд, всеми признанный ректор, великий архимаг и просто хороший человек. Всё было готово к поездке, но, как назло, брат увлёкся очередной фрейлиной нашей матери, и ехать в академию пришлось мне…

Мужчина замолчал, погрузившись в воспоминания, нам же оставалось лишь ждать, когда он вновь заговорит.

— Я даже представить не мог, чем обернётся эта поездка, — наконец, продолжил он, — поэтому весьма не лестно думал о брате, ведь из-за него мне пришлось бросить все свои дела и лететь в дальние дали. По крайней мере, такие мысли крутились в моей голове, когда я входил на территорию академии, но, стоило только увидеть Амелию… Это было похоже на вспышку. В одно мгновение меня перестало волновать всё, кроме её улыбки и смущённого взгляда, направленного в мою сторону. Её образ стал тем самым лучиком света, что согревал меня холодными ночами и не давал свернуть с намеченного пути, как бы трудно мне не было. Даже сейчас, не видя Ами, мои чувства не затихают. Я ощущаю, как бьётся её сердце даже через завесу миров, и всё потому, что она моя половинка, моя истинная, моя приори. Это дар, посланный аларам свыше, но в то же время это и наше проклятье. Ты никогда не задумывался, мальчик мой, почему такой великий народ, как алары, стал исчезать? Нас остались лишь жалкие крохи по сравнению с тем, что было прежде.

— Задумывался, — кивнул Дэй, — но ответа так и не нашёл.

— Зато нашёл его я, вот только цена оказалась непомерно высока, — горько усмехнулся лорд Торенс. — Всё дело в том, что твой дед очень ценил чистоту крови, поэтому ввёл договорные браки, запретив аларам заключать союзы с представителями других рас, считая нас выше других. Правда, не учёл одного, что в таких семьях, где нет любви, дети рождаться не будут, поскольку, по задумке Богов, лишь истинные могут зачать ребёнка, который вберёт в себя всю силу обоих родителей. План твоего деда провалился, но, он настолько вбил идею чистоты крови в головы нашего народа, что на осознание ошибки ушло слишком много времени. Кстати, наш действующий император тоже не знал об этом, заключая брак. Я просил его, умолял, чтоб он отступил, позволив нам с Амелией быть вместе, но брат упёрся, не желая принять то, что мы с ней полюбили друг друга. Он шёл к своей цели, не считаясь ни с чем, и ни с кем. Да, есть у Арлантаров такая семейная черта, как упрямство, поэтому, если кто-то из нас что-то задумал, то его уже не свернуть. Не правда ли, Ардэйн? — лорд задал вопрос, снова усмехнувшись, на что Дэйн лишь неопределённо пожал плечами, хмуря брови.

— Но если дети рождаются только у истинных, тогда как на свет появился я? — спросил он то, что и мне уже несколько минут не давало покоя.

— Вот мы и подошли к главному вопросу, — неопределённо ответил лорд, и плечи его опустились. — У императорской четы несколько лет не рождался первенец, из-за чего по империи начали расползаться весьма нелестные слухи о нашем императоре, что подрывало его авторитет и грозило сменой власти, тогда-то брат и пришёл ко мне с этой проблемой, хорошенько приняв перед разговором на грудь. Мда-а, чего я только в тот раз от него не наслушался — и то, как он ненавидит Ами, с её нравоучениями о ценностях брака, и то, что за время его похождений ни одна фрейлина так и не понесла, а значит дело в нём самом… Оставался по его мнению единственный выход — это устроить несчастный случай для жены и надеть на себя траур, прикрыв им свою несостоятельность. Признаюсь, услышав подобное, я чуть его не убил, но, вовремя сдержался, решив пойти на хитрость. Причину отсутствия детей в договорном браке я в то время уже знал и предложил решение, устроившее нас всех. Императрица уехала в дальнее имение, якобы отдохнуть от дворцовой суеты, я же отправился её сопровождать. О том, что брак между императорской четой расторгнут и заключён новый священный союз, знали лишь единицы, с которых была взята клятва о неразглашении. Так император получил свободу от ненавистной жены и сильного наследника, а мы — тихую семейную жизнь, вдали от дворцовых интриг и сплетен.