Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 44

   А доказательства мы тебе предоставим. Они вот на этой кассете и в моей комнате.

   Он включил воспроизведение видеозаписи. А Энди Лейбан, глядя на экран и иногда останавливая фильм в режиме "пауза", начал вдумчиво растолковывать то, о чем так коротко поведал Брюсу Алан.

   Через десять минут Энди выключил видеомагнитофон и замолчал, вопросительно глядя на Брюса. Тот отвел взгляд от пустого экрана и бессмысленно уставился на лектора. Потом открыл рот, силясь что-то произнести.

   Тэд напрягся. Старший брат выглядел так плохо, что вполне мог снова попросить: "Повтори". Тогда все пропало: лучше Энди о феномене пространственного перемещения и об их злоключениях не расскажет никто.

   Его друг превзошел сам себя, все разжевал и положил в рот Брюсу, как ребенку.

   Тэд волновался напрасно: его брат все понял и, похоже, поверил безоговорочно.

   -- Не слабо. -- Это были первые слова, которые он произнес после рассказа Энди Лейбана. -- Не слабо, -- повторил он и посмотрел на Тэда. -- И чего вы от меня хотите?

   -- Ну, я же говорил, -- встрял Алан, -- надо киберов этих раздолбать. Девушка там пропадает.

   Брюс глубоко задумался:

   -- Девушка? Понимаю... Это, конечно, наше дело, мужское, девушек защищать. А почему ее на пленке нет?

   Вот кобель любопытный, подумал Тэд. Сказали ему -- красивая, значит, обязательно посмотреть надо.

   -- Она уже далеко убежала со своим парнем, -- сказал Энди. -- И спиной к объективу, конечно, находится. Да еще упала. Парень ее на руках несет. Так что не имело смысла снимать.

   -- Мелкий, -- сказал старший брат, -- Энди говорил, что она одно лицо с Джулией Ламберт из вашего колледжа. У кого-нибудь из вас фотография этой Джулии есть?

   Алан и Энди отрицательно замотали головами. Тэд мягко сказал:

   -- Брюс, ну зачем тебе фотография?

   -- Как зачем! -- вылупил глаза Брюс. -- Должен же я знать, кого спасать собираюсь!

   "Он согласился помочь!" -- мысленно воскликнул Тэд.

   По существу, его старший брат только что дал слово оказать помощь, а это значит, что он действительно ее окажет, во что бы ему это ни стало. Слово Брюса Ньюмена -- закон!

   Он полез в задний карман джинсов, достал оттуда кожаный портмоне, подарок отца, и извлек оттуда маленький фотоснимок Джулии. Он сделал его тайком длиннофокусным объективом. Фотографировал с трибуны стадиона -- тогда, когда Джулия танцевала в группе поддержки футбольной команды колледжа перед одним из матчей. При печати он кадрировал с негатива на бумагу только ее лицо и получил очень удачный, живой фотопортрет.

   Джулия озорно улыбалась, запрокинув голову, солнце заливало ее лицо, а подхваченные ветром волосы сюрреалистично бушевали на заднем плане.

   Брюс взял фотографию, взглянул на нее и сказал:

   -- Алан, Энди... Выйдите на минутку, а?





   Ребята переглянулись и беспрекословно вышли из комнаты. Брюс встал, подошел к Тэду и, глядя на фотографию Джулии, не поднимая глаз, спросил:

   -- Любишь ее, да? Я все правильно понял?

   Тэд неожиданно для себя не нашел в душе ни насмешки, ни укора для своего старшего брата. Брюс задал вопрос хорошо.

   Тэд кивнул и опустил голову. Брюс еще немного постоял рядом, ткнул его кулаком в плечо и крикнул:

   -- Ребята, заходите!

   Алан и Энди вернулись в комнату и сели на диван. Брюс устроился рядом и долго молчал. Потом левой рукой помассировал внушительный бицепс правой и спросил:

   -- Мелкий, ты в этом деле лучше своих друзей понимаешь... Киберы стандартные?

   -- Да, -- ответил Тэд. -- Как будто из твоего десантного корабля вылезли. Семь штук. И еще воздушный разведчик. "Глаз" тоже стандартный.

   -- Откуда же они там, в параллельном мире? -- тяжело размышляя, спросил Брюс. -- Если на Земле сделаны? Через твой компьютер туда попали?

   -- Не-ет... -- протянул Тэд. Старший брат задал неожиданно резонный вопрос: действительно, киберы-то явно изготовлены на Земле!

   И говорят не на туземном -- на английском языке!

   Брюс вдруг толкнул Энди и сказал:

   -- Ну-ка, прокрути еще раз запись. В том месте, где лес крупным планом, в самом конце, по-моему.

   Энди послушно включил видеомагнитофон. Динамик исторг безутешные рыдания и испуганные вопли. На экране возникли трое туземцев на фоне леса.

   Один из них лежал на траве и дрыгал ногами. Энди хотел прокрутить запись вперед, но Брюс остановил его и подался к телевизору:

   -- Не надо. И в этой сцене хорошо видно. Я только в первый раз не обратил внимания... -- Он ткнул пальцем в еле заметное черное пятнышко над верхушками деревьев. -- Это что?

   Тэд и Алан подскочили к телевизору. Пятнышко имело четкие контуры и форму правильной трапеции.

   -- Как мы раньше-то не заметили? -- пробормотал Энди. -- Оно же здорово выделяется на фоне неба...

   -- Похоже на верхушку космического корабля, -- сказал Тэд.

   -- Это и есть космический корабль, -- буркнул Брюс, вглядываясь в экран. -- Я сразу подумал, что стандартные киберы космического десанта не могут взяться из воздуха -- значит, из звездолета вышли. И тут же про это пятнышко вспомнил.