Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 137

31

Остатки Одиннадцатой драконьей эскадрильи ждали на своей старой базе. Они являли собой довольно удручающее зрелище.

Они были чудовищно оборванными, а большую часть их снаряжения выкинули за борт «Авантюриста», чтобы освободить место для отступавших солдат.

Кое-кто был ранен — черные драконы не только нападали на них в воздухе, но еще и, как оказалось, могли распознать материнский корабль и атаковать его, в чем им помогали и рочийские катапульты, пущенные в ход, как только рочийцы заняли береговой плацдарм.

И, что хуже всего, они сами знали, как сильно им досталось. Теперь, не имея никакого настоящего дела, с шестью драконами и пятью всадниками, они могли лишь сами выдумывать себе какие-нибудь занятия, а большей частью просто слонялись по лагерю.

Хэл знал, что положение должно было измениться, когда прибудут новое снаряжение и, самое главное, — новые драконы и всадники.

Хэл заметил Нанпина Трегони, который осмотрительно избегал встречаться с ним, и обнаружил, что Трегони водит компанию с Вэдом Феччиа. Это показалось Хэлу совершенно закономерным, поскольку эти двое, по его мнению, были одного поля ягодами.

К его немалой радости, сержант Ти пережил отступление и, как только мог, заботился об Одиннадцатой эскадрилье.

— Это чертовски нелегко, сэр, и я понимаю, что этому нет оправданий, но если ты не в звании офицера, то твои требования обычно игнорируют, а если у тебя нет в запасе никаких товаров, то очень трудно выменять что-то нужное.

— Здесь нет офицеров? — спросил Хэл. — А как же сэр Нанпин Трегони?

— Я непременно должен отвечать?

Хэл задумался.

— Да.

— Он гроша ломаного не стоит. Нет, он неплохой всадник, к тому же достаточно энергичный, но ему явно на все плевать, кроме, возможно, его личного помощника и того, скольких драконов он сбил. У него уйма денег — полагаю, рудники его папаши процветают за счет войны, — но он гроша медного не потратит ни на что, кроме себя.

Хэл кивнул. Именно этого он от Трегони и ожидал — кроме того, что тот окажется способным хорошо летать на драконе.

Хэл взялся за дело. Перво-наперво необходимо было восстановить полную численность эскадрильи, а уж потом можно было заняться воплощением в реальность идеи, одобренной королем.

Первым делом он вызвал к себе Феччиа и поинтересовался, что с ним случилось, когда вторжение потерпело крах.

Тот поведал, что, когда напали черные драконы, он попытался набрать высоту, но его прижали к земле и оттеснили в глубь полуострова. Летя над самым подлеском, он как-то ухитрился оторваться от двух чудовищ, преследовавших его по пятам, но его дракон выбился из сил.



Он полетел на запад, как и Хэл, и нашел себе местечко, где можно было передохнуть и где была вода. После этого он попытался вернуться в Калабас, но каждый раз натыкался на звено черных, во много раз превышавшее его численностью.

— Я вернулся обратно в свое убежище, а на следующее утро у моего бедного дракона начались судороги из-за атак, которые были накануне. Я отыскал нескольких диких кабанов и загнал их в когти к моему дракону. Но только через полтора дня мне удалось отправиться обратно. Флот уже ушел в море, и только несколько отставших кораблей еще были у берега. Я летел вслед за кораблями, пока не увидел флот. Нашел «Авантюриста» и на нем благополучно добрался до дома.

Возможно, это была не самая красивая история об отступлении, которую Хэлу доводилось слышать, но Феччиа никогда не производил на него впечатления героя. Вроде бы он был неплохим разведчиком, а Хэл не стал бы с уверенностью утверждать, что умный разведчик никогда не станет избегать битвы, если противник превосходит его числом.

Когда Хэл завершит свои преобразования, Феччиа может не вписаться в новую эскадрилью, и тогда его можно будет перевести в более традиционную или даже назначить ответственным за снабжение.

Хэл полагал, что Феччиа не особенно расстроится, получив законный повод уклониться от полетов.

Но все это было в будущем. Хэлу не очень хотелось строго судить человека, учившегося с ним в одной летной школе, да еще теперь, когда их осталось так мало.

Первой вернулась из госпиталя Минта Гарт. Ее сбило звено из трех драконов, обычных, не черных, к огромному удивлению Хэла, причем уровень мастерства звена был неожиданно высок.

— Я приземлилась недалеко от того места, где упала Сэслик, и какая-то скотина прострелила мне здоровую ногу. — Она слабо улыбнулась. — Теперь я хромаю на обе ноги, как в своем первом плавании.

— Ты видела тело Сэслик?

— Нет, — ответила Гарт, отводя глаза. — Я видела ее бедолагу-зверя — как она звала его? Нант? У него было оторвано крыло, но он все равно пытался подняться на ноги. А потом упал, и какой-то мерзавец добил его копьем в горло. Хотя, судя по тому, как он выглядел, мгновенная смерть была для него лучшим исходом.

Но, судя по ее глазам, все происходило не совсем так.

Хэл не стал спрашивать, хочет ли она отомстить. Он мысленно обещал себе поставить ее во главе одной из новых частей, которые собирался создать.

Сэр Лоурен и Фаррен Мария прибыли вместе, и истории у них были свои.

Дракона сэра Лоурена подбили стрелами, пущенными с земли. Он приземлился, и его атаковал рочийский рыцарь.

— Я дрался как только мог, хотя, возможно, мог не так уж хорошо. Я убил его, но он успел продырявить меня своим клинком. Потом его оруженосец бросился на меня со здоровенным топором. Я убил и его тоже, а потом увидел, что мой бедный дракон испустил дух. Ну и покуда ноги у меня оставались целы, я пустился наутек и бежал, что твоя обезьяна. Стрел обогнал несколько десятков.

Фаррена Марию вынудила приземлиться пара черных драконов.

— Я стоял там, задрав руки, как вдруг совсем рядышком со мной грохнулся здоровенный валун из одной из их чертовых катапульт. Щепки и всякая дрянь в разные стороны как полетят! Мне в глаза попали осколки, и я уж подумал было, что ослеп, и решил, что если я останусь в живых, то мне придется стоять с протянутой рукой у ворот Розена, а нам, Мариям, это не к лицу. Но мой зверь все еще свиристел, и мне удалось на ощупь заползти на него. Потом он потоптал чуток их солдат, когда поднимался в воздух, и как-то умудрился найти «Авантюриста». Пожалуй, я мог бы даже жениться на этом поганце.