Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 25



Пробуждение

Генерал Дайра Хиссат-Инго не знал, сколько времени пробыл во сне. Он проснулся в криокамере, которая частично функционировала. Видимо он проспал долгое время до того, как системы камеры начали выходить из строя, и она разбудила его. Проснувшись, он вспомнил о попадании в их корабль заряда космос-планета из тяжёлой артиллерии. Дальше он помнил лишь о том, что включились системы жизнеобеспечения. Где он находился? Он попытался привести в действие системы наблюдения. Над ним светило солнце, а корни деревьев, выросших вокруг, закрывали обзор, и он понял, что находился на Земле, а корабль не долетел до неё и катапультировал его бронированный спасательный аппарат где-то в стратосфере или на низкой околоземной орбите. Это было плохим знаком, потому что его товарищи и командующий, с которыми он наблюдал за ходом операции, могли не выжить. Он попытался открыть камеру, но та не подчинилась, вместо этого воспроизведя приказ о заповедном статусе планеты. Он осознал, что приказ был датирован днём больше тысячи лет назад от текущей даты. Теперь он понял, что ситуация была крайне трудной: он не имел права показываться на поверхности, но ему необходимо было найти своих братьев по оружию, поскольку никто из колонии тоже не стал бы приближаться к планете.

Лёжа в камере, Дайра пытался придумать хоть какой-то выход, когда в поле зрения одной из камер наружного наблюдения попало некое живое существо. Это был один из примитивных приматов, эволюционировавших на планете со времён падения на неё предыдущего астероида. Ростом почти четыре метра, тяжёлого сложения, он в основном передвигался на задних конечностях, постоянно опускаясь и на передние. Его тело покрывала густая шерсть, а массивные челюсти, контрастировавшие с небольшим черепом, выдавали ограниченные умственные способности. В голове генерала Дайра промелькнула шальная мысль: а что, если бы он выглядел вот так, как эта недавняя обезьяна? Тогда он смог бы путешествовать по планете, не нарушая приказа, и рано или поздно отыскал бы спасательные аппараты своих друзей. Это было безумно и рискованно, но второй такой возможности у него могло и не оказаться. Он нацелил энергетическое оружие на существо и выстрелил в него парализующим зарядом. Тот попал в цель, и существо без чувств упало в заросли трав. Оставалось подтащить его поближе, и он выбросил буксировочный трос, которым подцепил тело. Когда оно оказалось возле камеры, Дайра приступил к операции по пересадке в тело своего мозга. С этим вышла проблема, потому что он не поместился бы в черепе существа. Понадобились несколько операций по пересадке кости, чтобы изменить форму черепа. На это пошли излишне длинные кости рук, и, через несколько дней непрерывных усилий, он очнулся уже снаружи камеры.

Дайра поднял руки и посмотрел на них. Пальцы шевелились, но казались неловкими. Ему пришлось усилить противопоставление большого пальца, и их было всего пять, а не шесть, но приходилось довольствоваться тем, что было доступно. Он поднялся и сел. Голова болела после операций. Он ощупал швы на ней и отдёрнул руки, ощутив резкую боль. Нужно было ждать, пока кости срастутся, оставаясь поблизости от спасательного аппарата, под его защитой, потому что в лесах вокруг бродило достаточно крупных хищников, которые точно пожелали бы воспользоваться его беспомощным состоянием. Проходили дни, недели, и швы от операций постепенно срастались. Он попытался что-то сказать, но поначалу язык не слушался, и из его горла вырывались лишь несколько гласных. Вот это могло стать препятствием, потому что так бы его никто не понял и уж точно не поверил бы, кем он был на самом деле.

Запасы питательных веществ в камере были ограничены, а ему всё ещё требовалось питание и лекарственные средства для ускорения заживления, потому что добывать себе пищу руками он ещё не мог. Пришлось воспользоваться временем и провести операции на гортани и языке, чтобы придать им способность издавать внятную речь. Сидя под капельницами около спасательного аппарата и упражняясь в произнесении слов, генерал Дайра Хиссат-Инго мог только ждать, пока срастутся кости и затянутся все швы от операций, и этот день наступил. Он встал и уже более ловкими руками вынул иглы из вен существа, подумав, что это, пожалуй, на некоторое время был уже он сам. Он вколол себе дозу стимулянтов длительного действия, выпил кувшин медицинских наномашин, взял оружие, запас патронов, медикаменты, средства связи и наблюдения, и отправился на поиски других спасательных аппаратов.



Сначала ноги плохо слушались Дайра после сидения на месте в течение нескольких недель, но потом он почувствовал в них уверенность. Ему хотелось есть, и он на ходу срывал побеги и листья, вкус которых казался пресным, но, по крайней мере, они утоляли голод и жажду. Стояла палящая жара, и высокая влажность усугубляла её. Ему предстояло найти край этих густых джунглей, казавшихся бесконечными, чтобы определить, где он находился, и установить направление туда, где должны были приземлиться остальные спасательные аппараты. Его аппарат знал их приблизительное относительное расположение, но система спутникового позиционирования уже давно не работала, а оползни склона, куда он приземлился, и выросшие на ней деревья смещали его неоднократно, и магнитный азимут был потерян, даже если полюса не сместились за время его криосна.

Он набрёл на ручей и напился. После миллионов лет существования в наномашинной броне естественная, биологическая жизнь казалась в новинку. Наномашины внутри него уже приступили к модификации и усовершенствованию его тела, и пища быстро уходила на развитие скелета и мышечной системы. Его позвоночник несколько выпрямился, задние конечности удлинились и стали более ловкими, а организм в целом был освобождён от обитавших в нём паразитов, чтобы обезопасить мозг. Жизнь налаживалась, но он по-прежнему не имел представления, где находился и куда направлялся. По пути встречались фруктовые деревья, с которых он срывал целые ветви, чтобы поесть по пути, и продолжал идти. К ночи он остановился передохнуть, но вскоре обнаружил движение за деревьями. Там рыскали несколько хищников, и Дайра следовало подумать о защите от них. Патронов у него было мало, и их нужно было беречь на случай встречи с чёрными прыгунами. Он выбрал ствол молодого дерева, вырезал из него шест длиной метра четыре, и положил его себе на колени. Два или три хищных зверя кружили поблизости, и было непонятно, нападут они или побоятся. Он выжидал.

Фырканье и рычание было слышно всё ближе и ближе, и вдруг послышались ускоряющиеся, тихие шаги лап позади. Дайра вскочил и ударил шестом в их сторону. Шест попал в шею зверя с длинными челюстями и небольшой чёрной гривой, который уже собирался наброситься на него. От удара тот промахнулся и проскочил мимо, воя от боли. Шкура от шеи до плеча была разорвана, и из неё полилась кровь. В это время второй зверь бросился на Дайра сзади, и тот едва успел развернуться и нанести ему удар. Руки всё ещё не слишком хорошо его слушались, а в мышцах не ощущалось достаточно сил. Тем не менее, его удар попал в грудь приподнявшемуся на задние лапы зверю, который готовился к прыжку, и сбил того с ног. Хромая на передние лапы, оба бросились обратно в чащу, и скоро их перестало быть слышно. Дайра опёрся на свой шест. Сейчас тот его выручил, но полагаться на него дальше он не мог, понимая, что деревце скоро расщепится и сломается. Надо было найти что-то понадёжнее. Успокоившись, он почувствовал, что его дыхание было тяжёлым, а сердце стучало. Нужно было поскорее вернуть это, ослабленное несколькими неделями голодания и операциями, чужое тело в хорошую физическую форму, а для этого нужно было много есть и спать, не будучи самому съеденным. Он взглянул на кроны громадных деревьев над собой. Там можно было укрыться и переждать ночь. Тогда он забросил линь в крону ближайшего дерева, забрался по нему до толстых ветвей, привязал себя к стволу и заснул.

День за днём Дайра в обличии гигантопитека пробирался по джунглям в одном направлении на восток, временами преодолевая русла глубоких рек и периодически сражаясь за свою жизнь. Он обзавёлся шестом получше, из сухого, тяжёлого и твёрдого дерева, и тот прослужил дольше, чем первый, но всё равно его возможности были ограничены. Убив одного из хищников, он снял с него шкуру, выделал её на скорую руку и повязал вокруг бёдер. Потом он также обзавёлся шкурой побольше, которую повязал на плечи, чтобы лямки тяжёлого рюкзака не так натирали. В какой-то момент он расслышал шум, которого не замечал в джунглях, и вскоре вышел к высокому обрыву, у подножия которого плескалось море. Оно казалось бесконечным и уходило за горизонт. Проведя почти всю жизнь в странствиях по космосу и войнах с чёрными прыгунами, Дайра отвык от красот природы и некоторое время просто стоял на краю обрыва, потрясённый ширью открывавшегося голубого океана под голубым небом, которые встречались у закруглявшегося очень далеко горизонта. С океана дул ветер попрохладнее горячего воздуха, которым он дышал в джунглях, а снизу доносился грохот прибоя.