Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 97

- Ты понял? - Переспросил я пирата. - Никаких похабных шуточек. Она только что стала призраком. Представь, каково ей.

- Подумаешь. - Фыркнул Бен. - Это мне в подземельях двести лет было нудно без выпивки, а ей чего жаловаться? Очухалась, а тут я. Веселый, смелый и добрый, когда выпью. Ты знаешь как меня красотки любили? 

- Бен, причём тут ты? Её убили вчера.

- Да, от этого можно расстроиться. - Согласился пират. - Но плюсы тоже есть. Можно не мыться... - И тут же переключился на волнующую его тему: - А ты видел какие у неё...?

- Сомневаюсь, что она на тебя клюнет, - оборвал я влажные мечты пирата.

- Тут ты прав, охмурить красотку - призрака будет непросто. Украшения она не наденет, золото не возьмёт. Чем её удивить?

- Я не о том. Она же не наивная девочка. Она борделем управляла.

- Думаешь, придется жениться? - Бен задумчиво почесал лысину и решительно заявил: - Да ну, попробуем напоить для начала. Засунешь нас двоих в свой волшебный мешок?

- Только после того, как мы с ней подружимся.

- Вот дурак, как раз для того, чтобы мы с ней подружились, нас и надо в мешок...

- Бен, будешь мешать, я тебя самого туда засуну. Исчезни и помалкивай.

- Молокосос! - Буркнул пират и скрылся.

Ну что, пришло время познакомиться с мадам Дорин. Тайна ларца, равно как и причина убийства мадам не давали покоя моему любопытству. А ещё было неясно, что держит её душу, не позволяя призраку развеяться. В случае пирата это было неуемное и неудовлетворенное желание плотских утех. А в ее?

Кира, так звали молодую воровку, которую я встретил прошлой ночью, привела меня в уютный домик на границе рыночного и портового кварталов. Хозяин сдавал квартиру на чердаке, главным достоинством которой был отдельный вход и дополнительная возможность незаметно покидать ее через окно, а затем крыши прилегающих домов.

Хозяин, вроде бы, не страдал излишним любопытством, но я всё равно дождался когда он уйдёт на рынок перед тем, как начать знакомство с мадам.

- Где я?

Призрак женщины появился как только я извлёк её гребень из подпространственного кармана. Сказать, что она была напугана, значит не сказать ничего. Она была в ужасе, дико озираясь по сторонам и не понимая что происходит.

- Вас убили. - Я решил не тянуть с плохими новостями. - Душа покинула тело, но не отправилась в мир иной. Похоже, в этом у вас остались незаконченные дела.

- Помню, - прошептала женщина, пытаясь совладать со своим страхом. Удивительно, но это у неё вышло достаточно быстро.

- Я случайно оказался свидетелем убийства. Извините, спасти вас не успел, но смог забрать вещь, к которой привязана ваша душа.

- Ларец? - Оживилась мадам.

- Нет, этот костяной гребень. - Я показал гребень и, видя её разочарование, поспешил добавить: - Ларец я тоже забрал.

- Помоги мне, - в глазах женщины вспыхнула надежда, а в голосе послышались умоляющие нотки, - помоги мне отомстить.

- Видите ли, - мягко начал я, - одно дело вытащить имущество из пожара, случайно оказавшись рядом, и совсем другое ввязываться в противостояние с могущественными врагами.

- Ты вскрыл ларец? - Глаза мадам гневно сузились, а в голосе появилась сталь. Видно, что она привыкла командовать.

- Нет, ларец я пока не трогал, но обязательно посмотрю что внутри.

- Без меня ты ничего не поймёшь!





- Я вообще не уверен, что мне нужно что-то понимать. Какой мне смысл лезть в чужие тайны, если они столь опасны?

- Богатство! Ты можешь получить много денег!

- У меня достаточно денег. Из-за чего ещё мне стоит рискнуть?

- Титул! Если ты мне поможешь, один человек, очень могущественный, вознаградит тебя.

- У меня есть титул. Я барон.

- Барон... - женщина вопросительно посмотрела на меня.

- Айвери, - ответил я на её немой вопрос, - ограничится именем. А вас как зовут?

- Дорин. Так что тебе нужно, барон Айвери?

- Знания. Меня интересует всё: заклинания, рецепты зелий, чертежи машин. Есть что-то эдакое?

- Занятный круг интересов. - На лице мадам появилось удивление. - Совсем необычный для аристократа твоего возраста. - Она неожиданно нахмурилась и подозрительно посмотрела на меня. - Зачем ты пришёл в "Полуночный цветок"?

- Эрн. Помните рыжего северянина? Я узнал, что ему грозит опасность и пришёл выручить.

- И как ты узнал, что он в опасности? - Недоверчиво спросила мадам.

- Магический амулет, - не стал я хитрить. - Я почувствовал, что его отравили, пришёл разобраться и помочь. Понял, что амулет украли. Начал его искать и стал свидетелем убийства.

- Ну, хорошо. - Мадам помолчала, обдумывая мои слова. - Похоже, что ты не врешь. - Она снова помолчала, собираясь с мыслями, и перешла в атаку: - У меня есть, что тебе предложить!

* * *

- Мне сказали, что ты из Великого рынка. - Немолодой мужчина напротив внимательно изучал меня. - Как зовут твоего дядюшку?

- Одноглазый.

- Слышал о нём. Уважаемый человек. - Мне показалось или ночной мастер напрягся, услышав кличку своего коллеги из Великого рынка. - Как он поживает?

- Два года назад чувствовал себя прекрасно.

Кто знает, не отправили ли этого упыря к праотцам. Характер у Одноглазого был так себе. Наверняка, члены гильдии обменивается новостями и узнают об изменениях в иерархии других городов. Не стоит делать вид, что покинул Великий рынок недавно.

- Где же тебя носило столько времени?

- Много где, но больше в глуши: в Бескрайней степи, в Приграничье. Несладко пришлось, хотя я выпутался, причём с прибытком.

- Что за долг ты хочешь вернуть?

- Вы примете его? - Вместо ответа спросил я.

Получить согласие до того, как я покажу свою добычу, было крайне важно. Всегда оставался шанс, что мастер гильдии, позарившись на мою добычу, найдёт повод отказать. Тогда я останусь беззащитен перед лицом могущественной организации, знающей о моих богатствах и желающей их заполучить. Нет, хватать и пытать на месте меня не станут. Иначе, ни о каком сотрудничестве между городами не может быть и речи. Отпустят с миром, но тут-же объявят охоту. До тех пор, пока я не уплатил налог, меня вправе обокрасть или ограбить любой член гильдии.

- Где ты взял в долг?