Страница 21 из 97
Оказалось, что за пару дней до нашего прихода, группа охотников столкнулась с медведем и косолапый подрал трех человек. Луп скончался на месте, Вури отделался рваной раной руки и приличным испугом, а вот Борна с разорванным боком дотащили до деревни едва живым. Знахарь осмотрел раны, тщательно промыл и зашил их, напоил раненого лечебным отваром, но на этом его возможности окончились.
Борн был плох. Настолько, что я сомневался в способности заклинания малого исцеления вытащить его с того света. Но всё же попробовал. Чтобы дать охотнику побольше шансов, я влил в него пять заклинаний подряд, а затем напоил ещё и средним зельем здоровья. Готовилось оно по более сложному рецепту, чем малое зелье здоровья, но обладало гораздо более сильными укрепляющим и целебным действием. В наличии у нас таких зелий было гораздо меньше, но я ни капли не расстроился от того, что его пришлось использовать. Едва завершив лечение и добившись положительной динамики в самочувствии пациента, я почувствовал и изменение в отношении к себе самому. Способности к ментальной магии позволяли ощущать общий градус настроения окружающих, который сменился с угрюмого недоверия на осторожное любопытство.
Чтобы скрыть свои магические способности, я использовал заранее подготовленный муляж амулетов, состоящий из красного кристалла магии в форме сердца, оправленного грубой медной проволокой. Даже обладай знахарь либо кто-то ещё в деревне зрением, способным распознавать магию, для него амулет должен был выглядеть вполне правдоподобно.
Пока я возился с Борном, мои воины доставили виру, а также образцы товаров: пилу, пару топоров, пять охотничьих ножей, десяток наконечников для копий, пять десятков наконечников для стрел, а также два десятка склянок с зельями здоровья и выносливости. И начался торг, затянувшийся допоздна.
Мне удалось договориться о постоянных поставках в Холмы дичи, а также заготовке вяленого мяса, сушёных ягод и грибов. Отряды охотников должны были не откладывая заняться охотой.
В деревне насчитывалось всего двадцать пять совершеннолетних мужчин охотников и тридцать семь женщин. Охота была делом опасным, поэтому мужчин было гораздо меньше. Юношей в деревне было тринадцать, а девушек семнадцать. Детей до шестнадцати лет насчитывалось сорок. Так что насытить эту деревню имеющимися у меня товарами было достаточно просто, а мне было чрезвычайно важно решить вопрос с провизией для Холмов. Причём стимулировать охотников добывать провизию на пределе их возможностей. И из-за этого торговался я отчаянно. Впрочем, цены задрал только на зелья, но это, как ни странно, решало большинство проблем.
Во первых, для охотников это товар жизненной важности. Места зелья практически не занимают, весят всего ничего, а способны спасти жизнь или позволить скрыться от погони. Во вторых, это расходный материал. Чем чаще охотники будут уходить в поиск, тем больше зелий им понадобиться. В третьих, я - абсолютный монополист в этой нише и могу диктовать условия. Ну, и в четвёртых, не так уж много у нас этих зелий, чтобы ими разбрасываться за бесценок. А сталь, проданная за справедливую цену, лишь усилит их и позволит добывать больше дичи.
Мы только-только закончили обсуждение условий поставок провизии в Холмы, а также платы за неё, и я собирался перейти к более деликатной теме подданства деревни охотников, как раздался вопль Мии.
Я видел как многочисленные родственники и подруги буквально утащили Мию, едва она вошла в ворота. Весь остаток дня девушка общалась с ними, а затем и со своим бывшим учителем. Я постоянно замечал как она переходит из дома в дом, а потому совершенно не переживал. И, похоже, зря.
Я вскочил с места и рванул на крик. Миновав поворот короткой улицы, я заметил Гора, затягивающего отчаянно упирающуюся Мию в дом. Теперь я понял куда он так рвался. Весь вечер могучий охотник был как на иголках, практически не участвуя в совете. Значит он вознамерился вернуть Мию в деревню, а так как формально она всё ещё оставалась его невестой, решил не церемонится. Что-же, зря!
- Отпусти Мию! - Крикнул я.
От доброй порции ментального воздействия, добавленного к приказу, охотник даже присел. Но всё равно не отпустил девушку.
- Ты не можешь здесь приказывать. - Хрипло ответил он, обернувшись ко мне. - Она - моя невеста. Я её никуда не отпущу.
Я почувствовал, что за моей спиной столпились другие охотники деревни во главе со старостой и мои воины. Нужно действовать аккуратно, не то и до кровопролития недалеко.
- Она была твоей невестой, но ты не смог её защитить. И не смог освободить из плена Айена. Теперь она под моей защитой.
Приходится обвинять жениха. А что ещё делать?Иначе можно договорится до того, что девушка, однажды совершившая глупость, не имеет права голоса.
- Отпусти её!
И снова приказ, подкрепленный ментальным воздействием, не принёс результата. Гор лишь крепче вцепился в Мию.
- По нашим законам каждая женщина должна быть под защитой мужчины...
- Я её защитник, - оборвал я охотника на полуслове.
- Тогда ты должен защитить её. - Криво ухмыльнулся охотник и, опустив Мию на землю, прошипел, будто выплюнул: - Поединок!
- Нет Гор! - Запоздало выкрикнул староста.
- Вызов брошен, Сатор! - Гор посмотрел на меня и начал снимать одежду. - В живых останется только один.
- Что ты творишь, придурок! - Разъярился староста. - Если убьешь барона, кто удержит его воинов от мести?
- Я не отдам Мию. - Набычившись ответил он и, обернувшись ко мне, быстро добавил: - Бой без брони. Оружие - охотничий нож. Тот кто выживет - получит Мию.
- Не нужно, Айвери, - умоляюще прошептала Мия, - выходить против него с ножом - верная смерть. Твои воины выведут нас из деревни.