Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 99

— Бывших военных не бывает, Арчибальд... — проговорил я, ровно дыша и чувствуя, как магическая энергия мелкими каплями наполняет мой сосуд. — Ты никогда и не был им, если так считаешь...

— Какие познания... — хмыкнул тот. — А не рано тебе о кодексе бойца знать? — уткнулся он на мое лицо. Я его не видел, лишь чувствовал на себе пронзительный взгляд. — Но ты прав, я военный в отставке...

— Так лучше... — кивнул я. — Какие войска?

— Сначала был в разведке, позже, чуть подустав от бесконечных сражений, занял должность начальника охраны главы бывшего государственного клана Хито...

— Пахнешь ты как самый обычный бомж...

— Ха! — воскликнул старый. — Травмы могут быть такими, сынок, что не восстановить никакой, даже самой могучей магией... пока ты хорош в своем деле, тебя почитают и уважают, но стоит тебе постареть, как молодые тут же выкинут тебя с должности, а позже и с собственного дома...

— Ты прав... — снова кивнул я. — Но я тебе не верю...

— Почему это? — удивился тот.

— Ты не так стар, чтобы тебя выгоняли молодые... — говорил я тихо. — Скорее, дело в самом тебе...

— Верно... — кивнул тот, на секунду оцепенев, но позже пришел в себя и продолжил диалог. — А ты сам-то кем будешь? — хмыкнул тот. — Из какого клана?

— Я Хатано... — ответил я на его, кажется, «обыденный» вопрос. — Не знаю, к какому клану себя относить, так как родителей у меня нет...

— Вот как... — протянул он задумчиво.

— Слушай, Арчи... — подозвал я алкаша, не открывая глаз. — Расскажи про кланы... насколько важны они в стране?

— Странно... — буркнул тот. — Ты по речи своей кажешься умным не по годам, а задаешь такие детские вопросы... — он достал сигарету и поджег ее, держа во рту. Я был настолько сконцентрирован, что слышал каждое его движение, даже глаз открывать не пришлось.

— Извини... — хмыкнул я в ответ на его замечание.

— Ну, что сказать... — протянул он, сделав глубокую затяжку сигареты и пустив вонючий дым. — У нас есть глава государства, то бишь правитель, которым может стать лишь член одного из трех государственных кланов, некой верхушки общества. Представители государственных кланов, как правило, являются двигателями страны, мировой экономики, политики и всего остального... — сделал очередную затяжку и пустил струю дыма в мою сторону так, что я поморщился. — Члены государственных кланов имеют свои особые законы и правила, которые на нас, обычных смертных, не распространяются...

— Вот как... — протянул я. — Можешь дым чуть подальше от меня пускать? Мешаешь концентрироваться...

— Прости... — выпустил он струю в другую сторону. — Ну вот... на чем я остановился? — задумался тот. — Ах да... государственные кланы у нас поддерживают мировую стабильность, присягая государю... после них идут кланы, которые чуть менее влиятельны на мировой арене, но внутри страны имеют практически те же привилегии, что и государственные. Главы таких кланов тоже, как правило, очень богаты, либо когда-то таковыми были... Тут авторитет и сила важнее денег...

— Я так понял, авторитетные кланы получают особое расположение вашего правителя, так?

— Именно... — вздохнул он. — Все же, стать государственным кланом очень и очень сложно... правители не особо доверяют молодым кланам, члены которых сделали прорыв в магии, экономике страны, или же в чем-то другом, выведя свою фамилию в светскую общину....

— Хорошо, с влиятельными кланами понятно... — кивнул я. — А что происходит с теми, чьи родители погибли, они становятся бесклановыми?

— Ну, грубо говоря, да... — хмыкнул тот. — Обычно, таких людей берут другие кланы под опеку...

— А что нужно сделать, чтобы оставить, например, свою сестру?

— Должно быть составлено завещание по передаче полномочий главы клана до смерти главы клана, либо же просто стать никому не нужным... таким, как я...





«Значит кто-то из нас, либо я, либо Коджи сейчас является главой клана Хатано...»

— Есть документ, подтверждающий твое главенство?

— Ну, Роран, это уже совсем детский вопрос, ты какой-то, оказывается, недалекий парнишка...

— Ответь, пожалуйста...

— Конечно, есть! — буркнул он. — В любой администрации можно получить копию документа, который указывает на твое членство в клане, налоговые вычеты и подобное...

— Спасибо...

— Ох... — вздохнул тот, вставая на ноги. — Пойду я, наверное, ларьки откроются скоро, мне же ведь нужна подпитка... — достал он из-под куртки флягу со спиртным и допил последнее.

— Подожди... — остановил я его.

— Оу?

— Ты магическую энергию видеть можешь, или мне показалось? — наконец открыл я глаза, взглянув на него. Седой бородатый старец лет шестидесяти с проплешиной на макушке и большим круглым покрасневшим носом.

— Могу... — кивнул тот с горечью. — И это мое проклятье...

— Не мог бы ты потренировать меня? — стараясь не думать о том, что имел в виду старик, спросил я. Нужен был человек, явно так или иначе равный мне по контролю маны. Да и то, что ему видна мана, вызывала кучу вопросов, на которые тот явно бы не стал отвечать.

— Чего-о-о? — прохрипел он пропитым голосом. — Зачем тебе это?

— Турнир межшкольный скоро, мне нужно подготовиться, да и жить мне пока негде, тут буду вечерами... — пожал я плечами.

Тот потупил взгляд, будто разглядел за моей спиной что-то интересное, позже посмотрел на меня оценивающим взглядом и задумался.

— Ты же задохлик... — пожал он плечами. — В тебе энергия Ситоби и не думает просыпаться... если ты о службе многое знаешь, это не значит, что у тебя получится пробиться в люди, как бы ни старался...

«Неплохо...»

— Задохлик со статусом фаворита... — улыбнулся я. — У меня есть что-то большее, чем простые познания...

— Фаво... да ну нах! — округлил тот брови. — Ты?

— Так точно-с...

Он лишь хмыкнул, почесал лысую макшку, развернулся и ушел прочь, добавив напоследок:

— Завтра покажу тебе одно местечко... посмотрим, на что ты годишься... — хмыкнул он уверенно. — А на сегодня у меня другие планы... поинтереснее...

«Начинается... режим пьяного мастера включен...» — подумал я и улыбнулся, взглянув на небо.