Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 132

Кондрат молчаливо наблюдал за дверью, где Оливия проводила опыты над алхимией и собственной безопасностью. Комнату перенесли с разрушенных тайных проходов во дворец и теперь все его обитатели жили словно на пороховой бочке. Оливия была с ними не согласна так как за годы бессмертия смогла в волю натренироваться, чтобы не подвергать себя и окружающих опасности. А Кондрат был с ней не согласен, но что ему оставалось делать, когда и сам король любил заниматься новыми изобретениями по чертежам Рейхтага. Многие пришлось изменить и доработать. К счастью для короля, мистер Харисон любезно согласился помочь. Тот, кого все считали безумцем смог не только исправить свое изобретение для перемещения, но еще создать многое другое. Даже крылья. Кондрат до сих пор не мог поверить в то, что человек научился летать словно птица. Но этого было недостаточно, чтобы справиться с магией. Им необходимо было что-то серьезнее, чем самострелы и самокаты. Алхимия могла помочь, но каковой ценой. Чем больше сгущались тучи над Астерией, тем чаще Оливия запиралась в своей лаборатории. На это была еще одна причина.

― Кондрат, знаю, что ты за дверью. Можешь, возвращаться к своей мамочке! ― крикнула Оливия.

Король сжал руки в кулаки и ворвался в дверь без стука.

― Что опять не так с моей мамой? ― спросил он, как только переступил порог.

От него не осталось не замеченным, что зелий на полках значительно прибавилось со вчерашнего дня. Если вечером были заставлены два шкафа, то сегодня откуда-то взялся еще один и на полках уже сияло пестрое разноцветье флаконов. Кондрат успел прочитать несколько надписей: бешенство, замедление, паралич... Сердце заколотилось еще быстрее, когда девушка все-таки заговорила.

― Действительно, что может быть не так с твоей мамой? Всего-то бросила своего сына, стала Верховной ведьм при том, что сама из рода магов, а еще и отдала свой пост Лунной богине. И да. Совсем забыла. Она сейчас на полпути к Астерии, если еще не прибыла к берегам. Я ничего не забыла?

Девушка убрала не послушную рыжую прядь с лица и продолжила растирать в ступке Собачий корень. Его запах был не лучше, чем название. Кондрат прикрыл нос рукой и громко кашлянул. Когда Оливия приходила к нему в ложе, то выглядела словно богиня, сошедшая с небес. Сейчас же ее вид больше напоминал сварливую кухарку.

― Чего молчишь? ― спросила девушка, оборвав его раздумья.

Кондрат свел брови и ответил:

― Чандра моя мать.

― Ох, бедная сиротка. Всю жизнь прожил без матери, а теперь не можешь оторваться от ее юбки.

― Ты забываешься.

― Нет. Это ты забываешься, король Астерии, ― возмутилась Оливия и поставила ступку на стол, громко звякнув пестиком. ― Где была Чандра, когда ты прятался в лесах? Почему именно сейчас эта женщина объявилась? Не находишь это странным?

― И что? ― сухо ответил Кондрат, словно обрывая все связующие нити.

Оливия напряглась. Они и раньше сорились, но обычно все заканчивалось постелью. Сейчас же девушка была не уверена, что хочет мириться. Она мечтала видеть перед собой мудрого правителя, но ей слабо верилось, что Кондрат именно такой. Появление Чандры пустило под откос все ее планы. Оливия не знала на чьей стороне сейчас Кондрат и это ей чертовски не нравилось.

― Чандра не сделала нам ничего плохого, ― сказал король, боясь приблизится к девушке даже на шаг.

― Но и хорошего от нее не жди, ― ответила Оливия, скрестив на груди руки.

― Во всем виноват Рейхтаг. Вот кто злодей. Он врал мне и матери.

— Это тебе сказала Чандра?

― Да! И я ей верю.

― Мнение отца тебя уже не волнует? Он хотя бы помогал тебе.

― Чем же? ― спросил Кондрат, и разум его затуманился. ― Рейхтаг только делал вид, что заботится, а на самом деле бросил на растерзание разбойникам. Разве так помогают сыновьям? Разве врут и исчезают на утро бесследно? Откуда тебе знать женщина, как тяжело смотреть в глаза отцу и не знать, кто он? Тебя воспитали суккубы. Откуда тебе знать о простых человеческих чувствах обычного ребенка?!

С каждым словом, которое вылетало из уст короля, Оливия чувствовала, как тяжелеет воздух в комнате. Словно Кондрат был брошенным в воду камнем. Рябь бежала по полу, и девушка ощутила боль в дрожащих коленях. Руки трясло. Горло словно сдавили веревкой.

― Кондрат, ― шепнула Оливия, но он ее не услышал.

Его грудь горела. Король оперся железной рукой о стол, но древесина не выдержала касания и разлетелась в щепки. Кондрат упал на пол и скрючился словно от боли. Вены вздулись и стали черными. Зрачки закатились, представив лишь белые глазницы. Его трясло. Король лихорадочно хватал ртом воздух будто рыба, брошенная на сушу, пока Оливия раздирала ногтями кожу собственной шеи. Красная полоска становилась ярче, а голос девушки охрипшим. Она забыла про горло и потянулась к карману. Дрожащие пальцы зацепили флакон. Оливия вытащила настойку из мерцающего цветка и бросила себе под ноги. Удушье спало. Магия перестала на нее действовать. Это был временный эффект, но его должно было хватить, чтобы выполнить задуманное. Девушка успела сделать лекарство для Кондрата, но проверить его не было времени. Оливия подбежала к шкафу и сняла с полки один флакон. Жидкость черного цвета колыхнулась и разбилась о стеклянные стенки.