Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 53

Когда все закончили рассказ, Андерс заговорил в наступившей тишине. Он знал, что его следующие слова будут очень важными, и тщательно подбирал слова на обратном пути из Холбарда.

Теперь он чувствовал себя так, словно прыгает в воздух, доверяя Рейне, которая воспарит под ним и поймает. Веря, что она поддержит его, как они всегда поддерживали друг друга, несмотря ни на что. Он надеялся, что она имела в виду то, что сказала раньше, о том, что родилась и волком, и драконом.

— Есть только один способ использовать Скипетр, — твердо сказал он.

— Какой? — спросил Миккель.

— Мы не собираемся использовать его, чтобы помочь любой стороне победить, — сказал Андерс. — Если мы вообще сумеем его найти, то воспользуемся им, чтобы сохранить равновесие между волками и драконами. Не может быть больше сражений, независимо от того, кто имеет преимущество. Нам повезло, что в прошлый раз никто не погиб.

К его огромному облегчению, Рейна кивнула.

— Мы с Андерсом единственные, кто может найти его по карте, — сказала она. — Так вот в чем дело.

Все молча обдумывали это.

— И мы не собираемся говорить об этом взрослым, — наконец сказала Лисабет. На самом деле это был не вопрос. Это было утверждение.

Один за другим остальные пятеро кивнули.

— Они будут обсуждать это вечно, — подтвердила Эллюкка.

— Или используют его для победы, — сказала Лисабет. — Вы — наши друзья, вы нас слушаете…

— И мы понимаем, почему ты хочешь использовать его, чтобы сохранить равновесие, — со вздохом сказала Эллюкка.

— Но Дракон-сход не поймет, что мы хотим сохранить равновесие, — сказала Лисабет. — Не больше, чем Ферстульф. — Ее голос был совершенно ровным, когда она говорила о своей матери, опустив взгляд.

— Хорошо, — сказал Андерс. — Так что, если мы собираемся найти его и использовать, все будет зависеть от нас.

— Я думаю, возможно, именно это Лейф и хочет, чтобы мы сделали, — сказала Рейна. — Придумали новый, творческий способ решения проблемы, о котором не подумали бы ни волки, ни драконы. Они всегда ищут способы победить. Мы ищем способ убедиться, что ни одна из сторон не может попытаться бороться с другой.

— Вы все в деле? — спросил Андерс.

— Да, — одновременно ответили Лисабет и Рейна.

— Да, — сказал Тео, кивая головой.

— Я в деле, — сказала Эллюкка.

Миккель вздохнул, глядя вниз и в сторону, он сгорбился. Но как раз в тот момент, когда сердце Андерса начало колотиться, другой мальчик поднял голову и ухмыльнулся.

— Шучу. Я в деле. Мы должны что-то сделать, и это лучшее, что у нас есть.

— Тогда у нас не так уж много времени, — сказала Лисабет. — Но сейчас нам пора в постель. Давайте встретимся за завтраком, и мы сможем начать разгадывать загадку карты и решить, где найти Скипетр.

Андерс прочитал загадку еще раз, чтобы все могли подумать над ней всю ночь, а затем один за другим остальные отправились спать.

Андерс и Лисабет медленно готовились ко сну. Это был долгий день, и для Лисабет было трудно проводить так много времени рядом с теплом драконов.

— Приятно что-то делать, — сказала она, когда они уютно устроились под одеялами.

— Да, — согласился Андерс. — Надеюсь, этого достаточно.





— Ты и так уже много сделал, — сказала она. — Больше, чем кто-либо мог себе представить.

— Я? — Ему захотелось рассмеяться… он был взволнован и смущен уже несколько недель. Он не чувствовал себя человеком, который все делает.

— Конечно, ты, — сказала она. — Ты выяснил, как увидеться с Ульфаром с помощью зеркала, установил контакт с Хейном, встретился с ним, получил карту, и теперь ты собрал команду. Мы сделаем это, Андерс.

Андерс не был уверен, что ответить на это, но когда задремал, то почувствовал больше надежды, чем когда-либо за долгое время.

Завтра им придется целый день выяснять, где синий встречается с синим.

Но сейчас они будут спать.

На следующий день ребята снова встретились за завтраком, всем не терпелось обсудить загадку. Но Нико и Криссин, их самые нелюбимые Финсколары, сидели за соседним столиком и ели молча, прекрасно слыша все, что могли сказать Андерс и его друзья. Они делали вид, что не обращают внимания, но Нико сердито смотрел на свою кашу из-под развевающейся черной челки, а Криссин сидела, подняв голову, как волк, почуявший ветер.

Так что Андерс про себя повторил загадку, попытался обдумать ее самостоятельно и присоединился к остальным, бросая разочарованные взгляды на своих соседей. Там не было места, чтобы отойти достаточно далеко от них, и поговорить, поэтому они застряли в ожидании другого шанса.

Когда все закончили завтракать, ребята встали, как один, чтобы убрать свои миски и тарелки и направиться в класс. Разочарование Андерса закипело, и он оглянулся через плечо, прежде чем шепнуть своим спутникам.

— Почему Нико и Криссин вообще в Финсколе? Они ужасны для всех. Лейф мог выбрать кого угодно, а есть вещи, которые важнее мозгов.

Ответил Миккель, понизив голос.

— Лейф выбирает, кого хочет, и никогда не объясняет почему. Но на то есть множество причин. Я читал об этом на уроках истории. Это не значит, что все, кого он выбирает, хорошие люди.

— У нас есть предположения относительно Нико и Криссин, — добавила Эллукка. — Может, они и не очень хорошие, но очень умные. Возможно, Лейф предпочел бы, чтобы он знал, где они были все это время, и что они делали.

— А еще есть такие люди, как Ферди, — ухмыльнулся Миккель.

— Он изучает медицину, — сказала Эллукка, — так что он может просто учиться в лазарете. На самом деле он часто туда ходит.

— Верно, — сказал Андерс, вспомнив, что сказала Брин, когда его впервые представили Финсколам. — Но он нравится всем, кто его встречает. Ферди может в конечном итоге случайно править миром, он такой обаятельный, так что, возможно, Лейф хочет убедиться, что он окажется хорошим человеком, просто на всякий случай.

— Вот именно, — сказал Миккель. — В случае с Эллюккой она такая хорошая рассказчица, что я думаю, Лейф хочет быть уверен, что она тоже окажется хорошим человеком. Истории сильны, они могут заставить людей верить во все, что угодно, делать все, что угодно.

— Конечно, я хороший человек, — фыркнула Эллюкка. — Самый лучший.

— Ну, независимо от того, принадлежат они нам или нет, Нико и Криссин делают это очень трудным, — сказала Лисабет.

— Согласен, — сказал Андерс. — У нас уже есть Дракон-сход, заглядывающий через плечо, нам больше не нужны наблюдатели.

Андерс надеялся, что этим утром они будут заниматься самостоятельно, так что он сможет работать над загадкой, по крайней мере, с некоторыми другими, но снова удача отвернулась от него.

— Доброе утро, — сказал Лейф, как только они вошли. С ним были два самых молодых члена Драко-схода — Сапфира и Миленстом. Теперь Андерс увидел то, что пропустил, когда Дракон-сход собрались вокруг стола в большом зале — Сапфира пользовалась креслом на колесиках, как и другие, которые он видел в Холбарде. На каждом колесе имелась ручка, чтобы она могла ухватиться за нее и повернуть, и она носила коричневые перчатки без пальцев, чтобы защитить ладони. Они с Милестомом — она круглолицая и улыбающаяся, он долговязый, прямой и серьезный — заняли места у стола Лейфа.

— Сегодня утром, — начал Лейф, — у нас будет необычный урок. Хотя это не часто обсуждается, мы собираемся поговорить о событиях, которые привели к последней великой битве. — По классу пробежал тихий шепот, и он наклонил голову, признавая их удивление. — Учитывая все, что сейчас происходит, я считаю, что вы должны знать больше. Даже самые старшие из вас были тогда детьми, и причины этого были не просты. Эллюкка, ты можешь рассказать классу первое и самое важное правило исторических рассказов?

Эллюкка кивнула.

— У каждой истории есть, по крайней мере, две стороны, и обычно их гораздо больше. Поэтому вы должны искать стороны, которых не знаете, а затем спросить себя, почему вы их не слышали.