Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 77

– Есть какие-нибудь признаки селян?

– Нет, милорд. Все вовремя сбежали.

Род кивнул.

– Ну, жаль, конечно, деревню, но они могут построить ее опять.

– Ее пока не уничтожили, милорд.

– Пока, – эхом откликнулся Род. – В моей седельной сумке есть бурдюк с вином, мальчики. Пустите его по кругу.

Один солдат вскочил на ноги и вытащил мех с вином. Брызнув себе в рот длинную струю, он затем передал товарищу.

– Тоби! – крикнул Род.

Ничего не произошло.

Гвен шевельнулась на руках у Рода, щурясь от бушующей головной боли, подняла взгляд и расслабилась, откинувшись на его грудь, закрывая глаза.

– Я в безопасности.

– Хвала небесам, – выдохнул Род.

– Что случилось, милорд?

– Мы проиграли, милая. Ты нашла хорошую идею, но они превосходили тебя в численности.

Она покачала головой, а затем скривилась от вызванной этим боли.

– Нет, милорд. То была молния.

– Молния? – Даже сквозь туман усталости Род почувствовал, как что-то в нем выпрямилось и взяло ее слова на заметку. – Ну...

– Милорд, – окликнул дозорный, – в деревне пожар.

Род кивнул, поморщившись.

– Через несколько минут все селение станет одним большим факелом. Однако зверолюди не найдут там большой добычи. У крестьян немного имущества – и все, что смогли, селяне унесли с собой.

– В ней есть амбар, милорд, – указал один из местных, – и коптильня. Род пожал плечами.

– Ну, значит, они устроят пикник на пути домой. Не беспокойся, парень... Король и королева! пришлют вам на зиму продукты. Зернам они могут обеспечить, стоит лишь попросить. – Он посмотрел на Гвен. – Ты не могла бы найти мне Тоби, милая.

Гвен кивнула и закрыла глаза, а затем поморщилась от боли. Род почувствовал укол вины – но он нуждался в этом юном чародее.

Воздух хлопнул, раздвигаясь от тихого взрыва, и перед ним предстал Тоби.

– Милорд Чародей?

Один из солдат отвернулся, бормоча и крестясь.

Род сделал вид, что не заметил.

– Чувствуешь себя снова готовым к бою?

– Разумеется, если вы того желаете, милорд. – Колени у Тоби дрожали от усталости.

– Желаю, – сказал Род. – Мне очень не хочется просить тебя об этом. Ты сможешь последовать за ними, когда они отплывут?

Тоби на миг задумался, а затем кивнул.

– Небо в тучах. Они меня не увидят.

– Тебе не надо лететь до самого логова, – сказал Род. – Только проводи их, а потом вызови одного из своих товарищей. Он сможет телепортироваться к тебе, а ты – исчезнуть. Просто убедись, что они возвращаются.

Тоби медленно кивнул.

– Мудро, милорд. Сделаем.

– Огонь гаснет, милорд.

– Да. Хвала небесам за дождь.

Род, нахмурясь, поднял голову; у дозорного изменился голос. Среди камней лежал солдат с рукой на свежей перевязи.





Род уставился на нее.

– Эй – кто тебе это дал?

Дозорный в удивлении поднял взгляд, а затем кивнул на другого солдата, сидевшего, стиснув зубы от боли, в то время как кругленькая фигура в коричневой рясе накладывала ему на длинный разрез вдоль руки льняную повязку.

– Отец Чайлд, – медленно произнес Род.

Монах поднял взгляд, а затем печально улыбнулся.

– Боюсь, я прибыл слишком поздно, милорд Гэллоуглас. По крайней мере, теперь я могу оказать какую-то услугу.

– Мы, конечно, это ценим... но капеллан не обязан ходить в бой.

– По этому вопросу есть разные мнения, милорд.

Приятно знать, что с ними преданный делу человек – и его присутствие определенно оказывало на солдат утешающее воздействие. Оно и вино.

– Они двинулись обратно к кораблю, – доложил дозорный.

– Когда они уберутся, для меня будет много работы, – печально сказал монах. Род покачал головой.

– Не думаю, отец. Судя по всему, увиденному мной во время боя, они не оставили никаких раненых. Рот монаха сжался в тонкую строчку.

– Прискорбно. Но тогда будет другая работа, более печальная.

Род нахмурился, поворачиваясь к нему.

– Что за?.. О. Да – отходные молитвы. – Он снова повернулся к берегу. – Но там будут не только наши убитые, отец. Как насчет зверолюдей? Как думаете, есть у них душа?

– Да как-то не подумал о таком, – ответил удивленный священник. – Но разве есть какие-то основания считать, будто они ее лишены?

Один из солдат что-то пробурчал в ответ.

Монах покачал головой.

– Нет, добрый человек. Я знал христиан, творивших и худшее – намного худшее.

– Я б сотворил, если б только сошелся с одним из них на узенькой дорожке, – зарычал другой солдат.

– Вот – видите? – развел руками священник. – И все же есть у них душа или нет, я сомневаюсь, что они христиане.

– В начале боя они взывали к своему ложному богу, не так ли?

– Так значит, в этом заключался смысл их клича? – гадал другой солдат. – Как он там – “Гой Болт”, верно?

– Что-то в таком роде, – пробурчал первый.

Род нахмурился; ему лично послышалось “Кобальт”. Ну, каждый истолковывал клич в соответствии со словами, известными ему. Однако что же он означал на самом деле? Он пожал плечами; возможно, это и впрямь имя какого-то небесного бога.

– Они поднялись на борт корабля, – окликнул дозорный. – Отваливают от берега... поворачивают...

– Можно мне теперь развести костер? – спросил отец Чайлд.

Род пожал плечами.

– Пожалуйста, отец... если сможете найти для него укрытие и что-нибудь достаточно сухое для костра. – Он повернулся к юному чародею. – Уверен, что чувствуешь себя годным для этого, Тоби?

Эспер кивнул, подымаясь. Он выглядел немножко лучше, успев чуть отдохнуть.

– По крайней мере, я провожу их. Род кивнул.

– Тогда до скорого свидания, Тоби.

– До скорого, лорд Чародей.

Тоби взмыл в воздух. Солдаты уставились ему вслед, разинув рты, когда он воспарял все выше и выше, а затем устремился прочь над волнами. Некоторые перекрестились, быстро бормоча молитвы.

– В этом нет надобности, – резко сказал отец Чайлд. – Он ничто иное как человек, такой же, как и вы, хотя несколько моложе и с редким даром. Но он уязвим для стрел и копий; если уж вам надо молиться, то просите Бога защитить его.

Удивленный Род уставился на кругленького священника. А затем с одобрением медленно кивнул.

– Он исчез за тучами, – доложил дозорный. Род кивнул.