Страница 6 из 67
Грегори уставился на коня:
– Уж не хочешь ли сказать, что раз уж появился дракон, то тут же возник и единорог, чтобы сразиться с ним?
Фесс помолчал, потом кивнул.
– Это возможно. Учитывая скрытые способности жителей Греймари и потенциал окружающей среды – да. Все могло случиться именно так, как ты говоришь.
– Но не может же единорог в одиночку биться с драконом! – вскричала Корделия. – Он ведь такой нежный!
– Не недооценивайте его. Легенды утверждают, что единороги обладают большой силой.
– Но и Корделия говорит правду, – помрачнел Джеффри. – Единорог знает: чтобы сразиться с таким страшилищем, ему понадобится помощь. Потому-то он нас и позвал.
– А откуда он мог про нас знать, если только что появился? – поинтересовалась Корделия.
Дети недоуменно посмотрели друг на друга. Что же касается Пака и Фесса, даже если они и знали ответ, то держали его при себе.
Наконец Магнус пожал плечами.
– Как бы там ни было, он знал про нас. Не сможем ли мы оказать ему ту помощь, которую он просит?
– Оказать-то сможем, – начал Пак, – только вот у меня сильные сомнения насчет наших сил. Может быть, все эльфы Греймари и смогут одолеть дракона – но потери в их рядах будут ужасны. Я сомневаюсь, что я и вы – что мы сможем победить его, и у меня и в мыслях нет желания сделать такую попытку. Если кто-нибудь из вас, дети, пострадает, ваши мать и отец никогда не простят мне.
Если такое случится, никто больше не встретит Пака среди греймарийских эльфов!
– Ну уж не мог же ты испугаться? – фыркнул Джеффри.
– Нет, у меня просто осталось немного здравого смысла.
– Ваш наставник рассуждает мудро, – согласился Фесс. – Нас слишком мало, чтобы одолеть такое чудище силой – и вы, дети, можете погибнуть, если попытаетесь ввязаться в бой. Уж если мы и сможем помочь единорогу победить дракона, то исключительно хитростью.
Корделия, Магнус и Джеффри напряженно глядели друг на друга, а Грегори... Грегори уселся на землю, скрестил ноги и закрыл глаза.
Джеффри заинтересовался:
– Что он собирается... Нет времени, чтобы...
– Тихо! – Магнус поднял руку, ладонью вперед. – Пусть думает.
Грегори открыл глаза.
– Пламя. Если мы погасим его огонь, дракон снова заснет, лет на сто, а то и больше. Пока кто-нибудь вновь не даст его огню разогреться.
Джеффри с недоумением посмотрел на брата.
– Откуда ты получил эти знания? – осторожно поинтересовался Магнус.
– Как откуда. От Видора.
– Видор? – Корделия подбоченилась. – Этот твой выдуманный дружок? Прикажешь нам сражаться с драконом при помощи твоих пригрезившихся советов?
– Он не выдуманный! – Грегори поморщился, словно собирался захныкать. – Видор настоящий!
– А почему его никто, кроме тебя, не видит? – съехидничал Джеффри.
– Почему, почему! Его здесь нет – вот почему. Джеффри развел руками.
– Его здесь нет. Он нам твердит, что его дружок настоящий – но его здесь нет.
– А я и НЕ УТВЕРЖДАЛ никогда, что он здесь! Как он может быть здесь, когда он в Тир Члизе? Братья и сестра мгновенно замолчали. Тир Члиз – именно так называлась та волшебная страна, куда их перебросили похитители, когда Грегори был грудным ребенком.
– Там было дитя, – тихо сказал Магнус. – Сын лорда Керна, Верховного Чародея той земли.
– Да, тот самый, который был точь-в-точь, как наш папа, – кивнула Корделия, – и у которого был ребенок, вылитый Грегори.
– А он и до сих пор есть, – охотно согласился Грегори. – Однажды я попросил его подойти к зеркалу, и посмотрел его глазами. Я словно смотрел на свое отражение в зеркале.
– Когда мы были в Тир Члизе, мама слышала мысли Грегори, – Магнус не сводил глаз с младшего брата. – Она слышала его мысли только тогда, когда держала в руках маленького сына лорда Керна.
– Да, – выдохнула Корделия, – потому что мысли Грегори пронизывали пустоту между нашим миром и Тир Члизом и вливались в разум того младенца.
– Все это невозможные вещи, – вздохнул Фесс.
– Но раз уж вы, дети, испытали подобное, и ваши родители – тоже, то мне ничего другого не остается, как признать, что данный феномен вполне возможен.
– И если это случилось однажды, то почему бы Грегори не поддерживать связь с сыном лорда Керна постоянно? – Пак не сводил глаз с Грегори. – Что скажешь, о Зверь из Хладного Железа? Не найдется ли у тебя для этого название в форме какого-нибудь бессмысленного словца?
– Найдется. Только оно не бессмысленное, – сердито ответил Фесс. – Сын лорда Керна – аналог Грегори в альтернативной вселенной.
– И что, он в самом деле мог посоветовать Грегори, как сладить с драконом? Этот аналог?
– Он не аналог, он ВИДОР! – настаивал Грегори.
– Да. Видор твой аналог в Тир Члизе, – кивнул Фесс. – И он вполне мог выдать тебе информацию о драконе... если в Тир Члизе водятся драконы.
– Еще бы! Ихним рыцарям знаете сколько раз приходилось с ними сражаться?
Старшие снова обменялись взглядами.
– Ну что? Поверить этому? – спросил Джеффри.
– Конечно, поверить? Видор мне бы не соврал!
– Действительно, трудно соврать, когда другие слышат твои мысли, – согласился Магнус. – Не вижу ничего плохого в том, чтобы попробовать.
– Не вижу ничего плохого! – передразнил его эльф. – Чтобы чудовище вас поджарило? Сначала поджарило, а потом сожрало? Скажешь тоже, ничего плохого!
– Погоди, – перебил Магнус. – А как погасить огонь дракона?
Дети задумчиво посмотрели друг на друга. Затем Фесс ответил:
– Водой.
– Ну конечно! – подскочила Корделия. – Мальчики, вы ведь можете подбирать разные вещи и отправлять их в другие места! Вы ведь делали, чтобы камни исчезали, а потом появлялись внутри деревьев – я сама видела, как вы это делали, чтобы посмотреть, как дерево взрывается!
– Они делали ЧТО? – вскричал Пак. К деревьям эльфы испытывали особые чувства.
– Мы просто валяли дурака, – Магнус старался не смотреть наставнику в глаза. – Идиотская затея, я очень об этом жалею.
Еще бы, когда верхушка ствола обломилась и упала, она чуть не раздавила проказника.
– Но все равно, камни не погасят пламя дракона.
– Камни нет, а вот вода – да. Как и говорит Фесс, – в глазах Грегори зажглись огоньки. – И если мы можем переносить камни, то сможем перенести и воду.