Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 93

Зинка только укоризненно посмотрела на горе-юмориста и приготовилась наблюдать за представлением.

Встав посредине комнаты, Динка сначала продемонстрировала короткую «пружинку», затем попросила зрителей называть любые карты и – к удивлению, ошибившись только один раз – ловко доставала их из колоды.

– Так! В чём подвох? – поинтересовался Миха. – Думаю, что знаю... Ну-ка, дочурка, дай их папке! – Он шагнул к Динке, протянув руку.

Но девушка отбежала, пряча карты за спиной. Лицо у Динки сделалось сердитым, брови нахмурились. Она засунула колоду в коробочку и спрятала в карман джинсов.

– Никому нельзя давать их в руки! – перевела её жесты Зинуля.

– Всё понятно. Значит, я прав: дело в картах. Краплёные, по всей видимости... – Полицейский обнял дочку. – Тут останемся или домой поедем?

– Домой! – требовательно заявила та, соединив под углом пальцы обеих рук наподобие крыши. Затем, посмотрев на Зинку виноватым взглядом, пояснила: – Нужно подготовить специальную одежду с карманами для выступления и ещё кое-что...

– Эх, а я бы остался... – печально произнёс Миха.

Когда синий автомобиль скрылся за забором, Зинаида облегчённо выдохнула. Она так умаялась за показавшийся ей бесконечным сегодняшний день, что с удовольствием завались в кровать одна, ничуть не сожалея, что не стала уговаривать Михаила остаться. Плотские утехи – это, конечно, хорошо, но сон тоже никто не отменял.

 

11

 

«Помоги мне, благословлённый Яндекс и иже с ним – если что – Гугл!» – шутливо помолилась Зинуля, приступая к новому этапу работы с рукописью – дешифровке текста. Она решила временно приостановить перевод и заняться «криптографией». «Думаю, и Марк Израилевич возражать бы не стал, – оправдывала себя Зина. – Чересчур много совпадений и в рукописи, и в череде таинственных убийств...»

Если расследование смерти Марка она надеялась поручить протеже Молина, предварительно рассказав ему о схожих убийствах ещё двоих человек, то рукописью должна была заняться только сама.

Для начала Зинуля распечатала отредактированное произведение, специально увеличив расстояние между строками, чтобы удобнее было наносить надписи. Положила страницы перед собой и начала забивать в поисковую систему каждое непонятное с её точки зрения слово.

Итак... Цифра 7505 явно была датой. Зинка попробовала применить различные летоисчисления, но ничего не получалось: в этом вопросе царила полная неразбериха. Через час поисков и подсчётов Князева остановилась на том, что по византийскому календарю Христос родился через 5508 лет после сотворения Адама, стало быть, нынче на дворе 7525 год. Теперь для чистоты расчёта нужно было получить дату смены нового года, так как до Петра Первого – а точнее до 1700 года – это было вовсе не первое января.

Тут выяснялось, что с датой наступления очередного года на Руси тоже были разночтения: церковь считала, что он приходит первого сентября, а по гражданскому календарю год начинался с двадцать пятого марта, то есть со дня сотворения Богом первой женщины – Евы.

Включив мозги и калькулятор, Зинка обсчитала оба варианта и осталась удовлетворена ответом: тысяча девятьсот девяносто седьмой год. Аллилуйя!

Вбив в поисковик чудовищное по произношению слово «Аотеароа», она была до конца уверена, что это выдуманная страна, однако удивилась, моментально получив ответ. Так до начала двадцатого века часто называли Новую Зеландию на языке местного населения – маори.

Вся дальнейшая география, как и передвижения героев, расшифровывались очень легко. Помимо Новой Зеландии, в рассказе упоминались Америка, Канада, Великобритания и Россия.





«Как же я раньше не догадалась! – ругала себя Зинаида. – Давно нужно было интернетом воспользоваться!»

При расшифровке имён пришлось попотеть. Самым простым оказался «Житель Пелопоннеса, показывающий мир». Ну здравствуйте, Аркадий Казимирович! Знаете ли вы про то, что с чьей-то лёгкой руки стали героем рукописной саги?

Над именем Покорная Зинуля карандашом подписала: «Раиса Петрова».

Великолепный... Имени с таким значением среди русских вариантов не было. Пришлось поработать с виртуальным переводчиком. В результате возник ещё один персонаж реальной жизни – Клод. По всей вероятности, Клод Эйдэн.

Зинка так увлеклась, что не сразу услышала, как зазвонил телефон.

– Здравствуйте, Зинаида Львовна, я звоню по просьбе Ивана Молина.

– Здравствуйте! – обрадовалась Зинуля. – Как к вам обращаться?

– Сейчас познакомимся. Я, собственно, стою у вашей двери. Открывайте!

– Как «у двери»? А как вы узнали мой адрес? – не переставая задавать вопросы, Зина спустилась по лестнице и подняла металлические роллеты.

Перед ней престал Фёдор Кольцов – охранник ТСЖ. С минуту Зинка просто молчала. Она так оторопело глядела на Кольцова, что забыла открыть дверь.

Фёдор терпеливо ждал.

– Открывать-то будешь? Или мне уходить?

– А! Сейчас! Извини, – спохватилась она и всё-таки отворила дверь, впустив мужчину.

Повисла неловкая пауза.

– Зина... Зинаида Львовна, я здесь, между прочим, по вашей инициативе. И у меня работы много. Поэтому предлагаю вам собраться с мыслями и изложить мне суть проблемы. Через час мне надо бежать.

– Вы действительно частный детектив?

– Уже лучше. Процесс пошёл.

Не дождавшись приглашения, Фёдор разулся и переместился в гостиную, сунув в руку заторможенной Зинки прозрачный файл с документом.