Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16

— С кем дружили? — на всякий случай поинтересовалась Даша.

— С афро-испанцами.

— С кем, с кем?!

— В обществе своих шовинистически настроенных знакомых я бы, конечно, сказал — с кубинцами, но в твоем присутствии не решаюсь.

Веснушчатый нос сморщился.

— Ой, как смешно!

— Зато мне не до смеха. — Полковник снова перешел на шипение. — Так ты расскажешь о... об африканцах или мне идти за клещами?

— За клещами не надо. Кстати, знаешь, что меня удивляет больше всего?

— Нет, не знаю.

— Вот вроде рыбы как рыбы, а губы в точности, как у коренных жителей черного континента. — Для наглядности она вывернула губы. — Как это может быть?

Полетаев смотрел диковато:

— Детка, у тебя с головой все в порядке?

Нечасто рыжеволосому детективу выпадало счастье блеснуть эрудицией в присутствии всезнающего эфэсбэшника, и она с удовольствием воспользовалась выпавшим шансом.

— С головой у меня все отлично, — высокомерно заметила молодая женщина, — а вот у тебя с зоологией, видимо, не очень. Цихлиды — это такие африканские рыбы.

Некоторое время Полетаев молчал.

— И что, из-за них произошло убийство? — спросил он.

— Нет. Это их убили.

— Прости, их что?

— Их убили.

— Убили?

— Да.

— Рыб?

Достав из внутреннего кармана сшитого на заказ пиджака роскошный золотой портсигар, полковник откинул крышку с выложенной камнями монограммой, выбрал сигарету, постучал о крышку и не торопясь прикурил.

— Поправь, если я ошибаюсь: убили рыб, а тебя наняли расследовать это убийство?

— Совершенно верно.

В синих глазах заплясали искры. С трудом удерживаясь от ехидной улыбки, Полетаев достал мобильный телефон и набрал чей-то номер.

— Костик, отбой, все в порядке. Я немного прогуляюсь, потом перезвоню. Спасибо, передам. — Спрятав телефон, он обнял Дашу и поцеловал в висок: — Тебе привет от Кости.

— Спасибо. — Даша была спокойна, она догадывалась, что произойдет дальше. И интуиция не обманула.

— Как хорошо быть известным детективом! — Полетаев с удовольствием попыхивал сигареткой. — Можешь сам выбирать дела для расследования. Представляю, сколько первоклассных детективных агентств боролись за право расследовать это рыбное дело. Кстати, убийство наверняка было совершено с особой жестокостью? — Он вдруг понизил голос до шепота: — Признайся, трупам вспороли животы, выпотрошили все внутренности, а потом медленно зажарили с морковью и луком? — Полковник вздохнул. — Моя бабушка когда-то так делала, было безумно вкусно... Правда, она называла это не убийством, а рыбной поджаркой, но ты на всякий случай будь осторожна. Скорее всего, преступник ни перед чем не остановится, и когда ты выйдешь на его след... — он ободряюще приобнял спутницу за плечи, — держись.

— Полетаев, — Даша стряхнула ухоженную руку, — убери свой маникюр и не пытайся меня дестабилизировать, я наизусть знаю все, что ты сейчас скажешь, поэтому можешь не стараться.

— Как хочешь. — Полковник с любовью осмотрел тщательно отполированные ногти. — Тогда зачем звала?

— Хотела с тобой посоветоваться.

— Со мной? — Он рассмеялся. — Весьма польщен, но я действительно не силен в ихтиологии. Хотя... Слушай, а может быть, их просто забыли покормить?

Даша недовольно поморщилась:

— Если бы ты стоил восемьсот долларов, тебя бы кормили по секундам.

— Ого, как нынче рыба-то подорожала, — присвистнул полковник, разом теряя интерес и к своим ногтям, и к пробегающим мимо студенткам. — Они хотя бы красивые?

— Ты про рыб? Они отвратительны. На мой взгляд. Но о вкусах, как говорится...

— Слушай, дай угадаю: тебя наняла какая-нибудь полоумная старушка, у которой аллергия на кошек, и потому она завела рыб?

— Нет, не угадал. Это моя бывшая одноклассница. Кандидат биологических наук, доцент, умнейшая женщина, крупнейший рыборазводчик в России.

Гладкое лицо чуть помрачнело:

— Н-да? И чего же хочет твоя умнейшая женщина?

— Очевидного. Найти убийцу.





— Хочешь, я скажу, кто это сделал? — Полетаев щелчком забросил сигарету в урну.

Не ожидая действительно серьезного ответа, Даша едва кивнула:

— Ну?

— Ее домработница. У нее ведь есть домработница?

От неожиданности Даша споткнулась:

— А... почему ты так решил?

— Все очень просто. У дам, зацикленных на науке и бизнесе, обычно бывают домработницы и плохой характер. Подобное сочетание опасно для домашних животных. Еще я подозреваю, что у нее кет ни мужа, ни детей.

— Мужа нет, ребенок есть.

— Странно. — Полетаев на секунду замедлил шаг. — Такие дамы, как правило, не разводятся.

— А она и не выходила замуж.

Некоторое время полковник шел молча, о чем-то сосредоточенно размышляя.

— Хм, — многозначительно произнес он наконец. — Только не говори, что ребенок у нее из пробирки.

— Угадал.

Тут Полетаев уже не выдержал, остановился и строго посмотрел на свою загрустившую подругу.

— Дашка, ты это брось. Дурной пример заразителен.

— Ты о чем?

— Детей надо делать в постели. И раз уж мы встретились...

— Полетаев, — Даша показала ему кукиш, — брось свои непотребные намеки. Кроме того, таким, как ты, вообще нельзя размножаться.

— Это еще почему?

— Земля не выдержит еще одну такую ехидну, как ты.

— А может, наш ребеночек в тебя пойдет и... — Осекшись, он махнул рукой. — Ты права, лучше нам с тобой не размножаться. Ну что, пойдем, выпьем чего-нибудь?

— Не могу. — Даша вздохнула. — Я на работе.

Полетаев от души рассмеялся:

— Ты знаешь, я на тебя уже даже не злюсь. И самое приятнее, что к твоим фортелям привык не только я, но и мое начальство. Даже отпустили с работы пораньше.

— А ты что, уже доложился? — Даша неприязненно сощурилась.

— Нет, я сразу решил прикрыть тебя! — не удержался от ехидной реплики Полетаев. — Что такое серийное убийство по сравнению со старой дружбой? Отпросился помогать тебе закапывать трупы. — Он покачал головой. — Завтра ребята будут рыдать от смеха. — Кстати, — он придержал дверь кафе, пропуская даму, — не удивлюсь, если кто-нибудь ради развлечения поможет тебе найти ихтиокиллера.

— Было бы весьма кстати. — Даша никогда не упускала шанса задеть зловредного полковника. — А если он будет похож, например, на Костю...

— К сожалению, Костя женат, — отрезал Полетаев.

— А при чем здесь его семейное положение? Он мне не для штампа в паспорте нужен.

— Могу себе представить. — Полетаев изысканным манером усадил даму спиной к залу и, не спрашивая, заказал пару бокалов вина. — Ладно, день все равно пропал, рассказывай про своих рыб.

— Про чужих.

— Без разницы.

— Ну раз без разницы, тогда слушай.— Стул был неудобным, с маленьким круглым сиденьем и очень высокой прямой спинкой. Так и не найдя удобного положения, Даша облокотилась о столешницу. — Юлька, так зовут мою одноклассницу, разводит рыб, они ужасно дорогие, ужасно страшные и в неволе абсолютно бесплодные. Так вот, ты не поверишь, но она заставила их метать икру...

— Отчего же не поверю? — Полетаев выразительно пожал плечами. — Лично я знаю таких женщин, они кого хочешь заставят икру метать. Что там рыбы...

— Не смешно. В общем, у нее это получилось. И она уже собралась ехать на какую-то там выставку и даже плакировала чего-то выиграть, как рыбки неожиданно дали дуба.

— Подумаешь... У нее первой, что ли? — Приняв более свободную позу, полковник пустился в воспоминания: — Помнится, лет десять назад один мой приятель тоже пытался вывести новую породу рыб. Им не надо было менять воду и давать еду. И у него почти получилось.

— Что значит — почти?

— Буквально за два дня до завершения эксперимента рыбки издохли. А ведь тоже мог бы получить приз.

Даша недовольно качала головой. Ей не нравился подобный настрой полковника.

— Караси твоего приятеля сдохли от голода и грязи, а Юлька за своими бульдогами следила, как за родными. И если она утверждает, что их отравили, то так оно и есть. И убили их сразу же после того, как она объявила о своей удаче.