Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 66

Его взгляд проследовал вслед за ней вниз, к своему полувозбуждённому члену. Внезапно уголки его губ приподнялись в ухмылке, которую Гермиона находила до неприличия сексуальной.

— Такова ответная реакция моего тела — всегда, если ты находишься рядом.

Её губы тоже изогнулись в озорной улыбке, после чего она вернула собственность Принца-полукровки обратно на полку.

— Так значит, я воздействую на вас особым образом… господин директор?

Он пристально смотрел ей в глаза.

— Безусловно.

Гермиона прикусила нижнюю губу, поскольку знала, что Северус не может этому сопротивляться, пока сама соблазнительно медленно приближалась к нему. Подойдя вплотную, она потёрлась животом о его пах, он сдавленно застонал.

— Покажи мне, что я с тобой делаю! — прошептала она. — Здесь и сейчас!

— Но как же книги…

— Да к чёрту книги! — она потянула его за собой вниз на кучу страниц.

Нетерпеливо впиваясь в её губы, Северус бормотал одно заклинание за другим, срывая одежду с их тел, словно опытный иллюзионист. Вокруг них вибрировала магия, пока они вдвоём не оказались полностью обнажены. Гермиона сразу же раздвинула ноги, позволяя ему расположиться между ними.

— Мне нравится чувствовать тебя внутри, — простонала она ему в рот, когда Северус обхватил основание члена, нетерпеливо прижимая головку к её щёлочке.

— Не так сильно, как мне нравится быть внутри тебя, — выдохнул он, балансируя на грани потери самоконтроля.

Он полностью погрузился в неё одним плавным толчком. Она удовлетворённо застонала, лёжа на своём ложе из разорванных книг. Запустив обе руки в его длинные волосы, Гермиона сжимала чёрные пряди, всё сильнее прижимая Северуса к себе, с наслаждением принимала каждый глубокий толчок, двигаясь навстречу.

Она с трудом могла вспомнить, что несколько месяцев назад была неопытной девственницей. Теперь же она двигалась в едином ритме вместе с любимым мужчиной, чувствовала его внутри, с восторгом поощряя каждый впечатляющий толчок, то крепко сжимая мышцами, то выпуская твёрдый член. Опьяняющие ощущения наполняли всё её тело, постепенно накапливаясь и требуя окончательной кульминации… вместе с ним…

— Я думал, что потерял тебя! — выдохнул он, просунув под неё руки и подхватив ладонями под ягодицы, притягивая к себе, входя ещё глубже.

— Я здесь, Северус, — Гермиона закрыла глаза от внезапно набежавших слёз и ещё крепче обняла его. — Ты не заслуживаешь одиночества! Никогда не заслуживал!

После этих слов он задрожал в её объятиях. Тогда она поняла, что её просто переполняет чувство любви, когда доверие и привязанность соединились со всепоглощающей страстью.

— Ты мой, Северус! — простонала Гермиона, когда он подвёл её к самому краю.

— Всегда, — прошептал Снейп, накрыв её губы своими.

Они растворились в блаженстве, но на сей раз этот оргазм принадлежал только им двоим — наконец-то они освободились от проклятия и обязательств. Они долго плавали на накатывающих и повторяющихся волнах удовольствия, которые постепенно начали ослабевать. Лишь тогда пресыщенные любовники обессиленно прижались друг к другу. Они вспотели и никак не могли отдышаться в окружении будоражащих запахов, наполненных их страстью. В тишине комнаты их сердца гулко бились в унисон, а два неровных хриплых дыхания сливались воедино.

Глава 31. И восстановить новый порядок





— Профессор Дамблдор был тронут до глубины души столь искренним проявлением любви и благодарности от вас, студентов и преподавателей Хогвартса! На самом деле его портрет попросил меня вернуться к нему сразу же после окончания этого мероприятия и в подробностях обо всём рассказать, — Минерва МакГонагалл тепло улыбнулась взиравшим на неё ученикам и учителям. — Кто бы мог подумать, что в виде портрета Альбус станет гораздо болтливее, чем он был в реальной жизни!

Со всех сторон Большого зала послышался заразительный смех.

— Профессор Дамблдор заверил меня, что всегда готов дать мудрый совет тем, кто рискнёт заглянуть к нему поболтать.

В зале послышались перешёптывания, студенты обменивались одобрительными кивками.

— Итак, без дальнейших церемоний, я бы хотела представить волшебника, которого Альбус Дамблдор назначил своим преемником, нового директора Хогвартса — профессора Северуса Снейпа.

Раздались щедрые аплодисменты, даже от Гарри и Рона, за которыми Гермиона внимательно следила со своего места на сцене.

— Благодарю, профессор МакГонагалл.

Северус вышел на сцену, в воцарившейся тишине его бархатистый голос звучал так властно и уверенно, что даже не требовалось усиливать его магией. Он долго рассматривал зал, полный настороженных, скептически настроенных, грустных или заинтригованных лиц.

— Можно ли стать равным величайшему волшебнику? Человеку, которого мы имели счастье называть директором школы Чародейства и Волшебства более тридцати лет? Он был мне не только наставником, но и близким другом, и я с уверенностью могу сказать, что нам всем будет его не хватать, — слова Снейпа отчётливо звучали в тиши Большого зала. — Надеюсь, я смогу руководить Хогвартсом с такой же дальновидностью, состраданием и мудростью. Не сомневаюсь, что Альбус открытым текстом укажет мне на ошибки, если я сделаю что-нибудь не так.

По залу прокатилась волна смеха.

— Мы живём в трудные времена. Вокруг нас собираются тёмные силы, которые хотели бы пагубно повлиять на наш мир: изменить систему образования, потворствовать изучению Тёмных искусств и, конечно же, запретить играть в квиддич.

Среди студентов вновь прозвучали одобрительные аплодисменты.

— Однако больше всего они будут стремиться разрушить наше единство, играя на страхах и амбициях каждого факультета. Мы должны помнить, что сила Хогвартса заключается в сплочённости и способности поддерживать друг друга. Мы — одна школа с единой целью — уважать, помогать и защищать каждого человека, находящего в стенах этого замка.

Снейп специально выдержал паузу, его пристальный взгляд задержался на лицах Гарри Поттера и Драко Малфоя.

— Я буду честно выполнять свой долг. Тем не менее в будущем студентам, возможно, придётся помогать преподавателям защищать Хогвартс. По этой причине профессор Дамблдор, МакГонагалл и я назначили представителя студенческого сообщества, который будет заниматься вопросами, связанными с повышением определённых магических навыков у некоторых студентов. Мы выбрали именно её не только из-за незаурядных способностей, но также из-за стойкости, верности и выдающихся личных качеств. Я бы хотел, чтобы вы присоединились ко мне и поздравили мисс Гермиону Грейнджер!

Снейп повернулся и пригласил Гермиону выйти вперёд. Она невольно покраснела, задаваясь вопросом: «Сколько человек на самом деле поверили, что только по этим причинам меня назначили на новую должность?» Конечно, профессор Дамблдор и профессор МакГонагалл ценили такие достоинства, но Снейп подошёл к ней всего за несколько минут до начала мероприятия и самым сексуальным голосом прошептал ей на ухо, что «господин директор» очень надеется на скорейшую приватную встречу с «представителем студенческого сообщества» в более интимной обстановке.

Откашлявшись, когда затихли массовые аплодисменты, Гермиона произнесла беспалочковое заклинание Sonorus, усиливая звук своего голоса.

— Большое вам спасибо! Не могу передать, насколько сильно я была удивлена и польщена, когда меня попросили взять на себя эту роль! Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне, если у вас появятся какие-нибудь вопросы, которые вы захотите обсудить!

Она заметила, как Рон тихо нашёптывал что-то Гарри на ухо, без сомнения, вставляя своё веское слово.

— Как упомянул профессор Снейп, мы должны направить все свои силы на развитие навыков в боевой и защитной магии. Хочу добавить только то, что я предложила своей однокурснице Парвати Патил помогать мне в выполнении этих нелёгких обязанностей и назначила её своим заместителем.