Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 198 из 398



— Я дам им минутку, — сказал он, садясь за стол и пристально глядя на противень, как будто от этого печенье могло быстрее охладиться.

Оставив его размышлять о чудесном расплавленном шоколаде в центре каждого печенья, Гермиона начала отмерять новую порцию сахара. Рон долго молчал, а потом она снова услышала его приглушённое шипение. «Боже! Придётся положить их в холодильник, пока он не получил ожог!»

— Герми?..

— Я же сказала! Дай им десять минут!

— Дело не в еде, — с усмешкой сказал он.

— Да? Тогда в чём? — спросила она, подсыпая в тесто какао-порошок.

— Ты была счастлива со мной, когда мы встречались?

Она оторвала взгляд от миски.

— Я была с тобой очень счастлива. Просто… Всё было не так! Ну ты понимаешь… Как-то неправильно…

Он кивнул.

— Просто я и Снейп настолько разные, насколько это возможно. Что ты в нём нашла?

Гермиона устало вздохнула, предчувствуя непростой разговор.

— Всё очень сложно.

— А ты попробуй мне объяснить.

— Это трудно объяснить словами. Он делает меня счастливой. Конечно, он ворчлив и саркастичен, но также умён… и может быть очень милым, когда мы остаёмся наедине. Мне нравится в нём всё это.

— Уж точно, Снейп никогда не бывает «милым» на людях!

Она засмеялась, смешивая сухие ингредиенты.

— Нет, но на самом деле это и не нужно. Он нравится мне таким, какой есть.

— Должно быть, он действительно хорош в постели, раз ты его терпишь.

Гермиона шокировано посмотрела на него.

— Рон!

— Что? Снейп некрасив, и его нельзя назвать приятным человеком, но судя по тому, как ты вчера кричала, я предполагаю, что ты встречаешься с ним из-за секса.

— Рональд! Я думаю, что это точно не твоё дело! И он может быть совершенно очаровательным, когда мы остаёмся одни!

— Его брюки надеты или сняты, когда он проявляет своё очарование?!

— Повторяю, тебя это не касается!

— Ну и ладно! Всё равно я никогда не поверю, что ты с ним счастлива! Снейп не просто неприятный человек, Гермиона, он — опасный! Ты же понимаешь, что никто не заставлял его присоединяться к Пожирателям Смерти?! Он сделал это по собственному желанию!

Она горько вздохнула.

— Он давно перешёл на нашу сторону. Ты же знаешь, что он работал на Дамблдора и Орден Феникса. Ты помнишь, что именно он помог нам победить Волдеморта?

— Да. А также я помню, как он превратил наши школьные годы в сущий ад! Как ты могла просто простить ему это?

Гермиона села рядом с ним за стол.

— Так же, как я прощаю остальных. Никто не совершенен. Каждый может совершить ошибку, — она предупреждающе подняла руку, как только Рон открыл рот. — Да, у некоторых людей ошибки хуже, чем у других… и, может быть, иногда они не заслуживают прощения, но теперь Северус кажется мне совсем другим. Со мной он улыбается. И смеётся. Не пойми меня неправильно, по натуре он всё ещё злопамятный и угрюмый, но мне нравится эта новая сторона его характера. И… надеюсь, это не вызовет у тебя отвращения, но да — секс с ним действительно хорош, и это ещё одна причина, почему я остаюсь рядом с ним. Не знаю, как долго продержатся наши отношения, но я хочу попробовать.

— А если он причинит тебе боль?

— Не думаю, что Северус когда-нибудь так поступит. Думаю, иногда он боится, что это я причиню ему боль.

— Ты?!

Гермиона снисходительно улыбнулась и терпеливо продолжила:

— Да. Я. Сомневаюсь, что кто-нибудь когда-нибудь проявлял к нему столь глубокую привязанность. Иногда он не знает, как реагировать, но постепенно к этому привыкает. Думаю, Северус просто привык держать людей на расстоянии, чтобы никто не причинил ему боль.

— Ты пытаешься заставить меня пожалеть Снейпа?

— Нет, я просто прошу тебя взглянуть на него с другой стороны. И, может быть… дать ему шанс.

Рон сокрушённо вздохнул и коснулся верхней подпечённой корочки. Почувствовав, что печенье уже не огненное, он ткнул сильнее, пока горячая шоколадная начинка не обожгла его палец. Засунув палец в рот, Рон пососал покрасневшую подушечку.

— Нужно подождать ещё несколько минут.

Гермиона кивнула с лёгкой ухмылкой.

— Значит, ты действительно хочешь с ним остаться? — скептически спросил он.

— Да.

Рон ещё раз вздохнул, как будто в его понимании она сошла с ума.





— Как скажешь, Герми. Так или иначе, мне кажется, что он — грязный, злобный ублюдок, но если ты хочешь быть с ним, я постараюсь держать рот на замке.

Гермиона улыбнулась.

— Вчера он извинился перед вами.

Рон тоже улыбнулся, лелея это воспоминание.

— Всё ещё не могу поверить, что ты заставила его сделать это!

— Я сама была немного удивлена. Но он сделал это для меня. Он заботится обо мне.

В течение нескольких секунд Рон изучающе рассматривал её, а затем кивнул.

— Возможно.

Следом за этим из камина донёсся рёв взметнувшегося зелёного пламени, и в изумрудном огне показалась голова миссис Уизли. Молли приветливо улыбнулась Гермионе.

— О, хорошо, что я застала вас здесь. Гермиона, милая, как ты? Вы уже распаковали вещи?

— Нет, миссис Уизли. Ещё не всё. Джинни сейчас наверху — должно быть, разбирает мои книги. Вчера вечером приходили Римус и Тонкс, и мы весь вечер провели с малышом. Вещи разобрать так и не успели, так как провели остаток ночи разговаривая о том о сём и не заметили, как время пролетело. Теперь в моей спальне ещё более жуткий хаос, чем в самом начале.

Молли рассмеялась. Похоже, она мысленно вздохнула с облегчением, что с ребятами были взрослые Римус и Тонкс.

— Вы не будете возражать, если Джинни останется с нами ещё на одну ночь? — с надеждой спросила Гермиона. — Мы планировали переставить мебель, а мне нужно убрать все книги на полки.

— Хорошо, дорогая. Вы позавтракали? Как там Гарри? Кстати, где он?

— С ним всё в порядке, мам, — заверил её Рон. — Он ушёл в магазин. Хочет купить торт, чтобы мы отметили новоселье.

Гермиона бросила на него изумлённый взгляд.

— О, как мило с его стороны! Фред и Джордж тоже хотят прийти к вам в гости. Сегодня утром они были в «Норе» и сказали, что планируют заглянуть на Гриммо и проверить, не нужно ли вам чего-нибудь.

— Придётся глаз с них не спускать, — пробормотал Рон.

— Ладно, мои дорогие. Ведите себя хорошо.

— Спасибо, что оставили с нами Джинни, миссис Уизли, — Гермиона улыбнулась.

— Конечно, милая. Передай ей, что мы увидимся завтра. Свяжитесь со мной через камин, если вам что-нибудь понадобится.

— Спасибо, мам, — ответил Рон.

Голова Молли исчезла в сопровождении свиста и вихря сажи. Рон покачал головой, укоризненно глядя на Гермиону.

— Значит, собираетесь переставлять мебель, да?

Она невозмутимо подняла бровь.

— Я в долгу перед Джинни. Это меньшее, что я могу для неё сделать. А как насчёт тебя, «Гарри ушёл за тортом»?

Рон пожал плечами.

— Я рад, что сестра встречается с моим лучшим другом. С её симпатичной мордашкой всё могло быть гораздо хуже. По крайней мере, я знаю, что он нормальный парень и хорошо с ней обращается. Она могла бы встречаться с каким-нибудь слизеринцем. Или ещё хуже…

— «Ещё хуже?»

— С Малфоем!

Гермиона рассмеялась до слёз.

— Не говори глупостей! Джинни разорвала бы Драко на кусочки!

***

Через пару часов Джинни спустилась вниз, и Гермиона сообщила ей хорошие новости.

— Ты просто чудо! — потрясённо воскликнула она.

— Нужно отдать должное Рону. Он тоже мне помог.

Джинни посмотрела на Рональда, который стоял у кухонной тумбы, разглядывая новое блюдо с печеньем.

— Как по-братски! Помогает своей сестре хорошенько потрахаться.

Гермиона приглушённо прыснула.

— Не вздумай сказать ему это в лицо, Джин!

***

Фред и Джордж явились сразу после ужина. Рон провёл их в гостиную, где в уютном кресле в углу комнаты сидел Гарри, а Джинни у него на коленях.

— И что здесь происходит?! — с притворным ужасом воскликнул Фред.