Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 65



Уже было поздно, когда в поселке появились новые люди. Род услышал и увидел их задолго до того, как они увидели его, – двое мужчин и женщина. Мужчины в городской одежде, на женщине шорты, модные туфли и блузка. Род вышел вперед и сказал:

– Что вам нужно? – В руке у него было копье.

Женщина взвизгнула, затем посмотрела на него и добавила:

– Прелестно!

Один из мужчин нес треножник и большой ящик, в котором Род узнал записывающий аппарат новейшей конструкции, воспроизводящий изображение, запах, звуки и даже осязательные ощущения. Такие приборы использовались в новых экспедициях.

Мужчина, ничего не говоря, расставил треножник, подключил кабели и начал орудовать на шкалах. Другой мужчина, меньшего роста, рыжеволосый, с большими усами, сказал:

– Вы Уокер? Тот, кого остальные называют мэром?

– Да.

– «Космик» здесь не показывался?

– Что за «Космик»?

– «Космик ньюс», конечно. Или еще кто-нибудь? «Лайф-тайм-спейс»? «Галакси»?

– Я не понимаю, о чем вы говорите. До сегодняшнего утра здесь никого не было.

Незнакомец дернул себя за усы и облегченно вздохнул:

– Это все, что я хотел узнать. Впадайте в транс, Элли. Включайте ящик, Мак.

– Минутку! – потребовал Род. – Кто вы и что вам нужно?

– Я Эванс из "Эмпайр "… «Эмпайр энтерпрайз».

– Премия Пулитцера, – сказал второй мужчина и продолжал работать.

– С помощью Мака, – быстро добавил первый. – Леди – сама Элли Элленс.

Род удивленно смотрел на них. Эванс сказал:

– Ты не знаешь Элли? Сынок, где ты был… впрочем… Она наиболее высокооплачиваемый писатель в системе. Она так изобразит вас, что любая читательница, начиная с «Внеземного обозрения» и кончая лондонской «Таймс», будет оплакивать вашу судьбу и захочет помочь вам. Она великий художник.

Мисс Элленс, казалось, не слушала этих восторженных слов. Она осматривалась по сторонам с невозмутимым лицом, иногда останавливая взгляд на чем-нибудь. Потом повернулась к Роду и спросила:

– Где здесь вы устраивали свои первобытные танцы?

– Что? У нас каждую неделю бывали бальные танцы.

– Бальные танцы? Ну, ничего, мы это изменим. – Она отправилась осматривать поселок дальше.

– Дело в том, братец, – продолжал Эванс, – что нам не нужно твое интервью. Мы достаточно говорили с теми, кто вернулся. Но ты здесь, и это хорошо. Мы поладим. Я не люблю мелких сделок. Сам назови цену – но ты передашь нам все коммерческие права на постановку, теледемонстрацию, сценарий – на все. – Эванс осмотрелся. – Ты будешь нам также помогать советами, когда прибудут актеры.

– Актеры?

– Конечно. Если контрольная служба поторопится, они скоро будут здесь. Все сцены будем снимать с актерами. Ты каждую минуту должен быть у меня под рукой – особенно, когда будем подбирать актера на твою роль.

– Минутку! – вмешался Род. – Кто-то из нас двоих сошел с ума. Прежде всего мне не нужны ваши деньги.

– Что? Ты уже с кем-то договорился? Охрана пропустила кого-то раньше нас?

– Какая охрана? Я никого не видел.

Эванс вздохнул с облегчением.

– Значит, договоримся. А охрана не должна была подпускать никого к вашей стране. Но не говори, что тебе не нужны деньги: это аморально.

– Но они мне действительно не нужны. Мы здесь не пользуемся деньгами.

– Конечно, конечно… но у тебя будет семья, не так ли? А семья всегда требует денег. Ты, главное, не беспокойся. Мы тебе прилично заплатим, и ты сможешь открыть в банке счет. Только сначала подпиши договор.

– Почему я должен это делать?



– Связать, – сказал Мак.

– Гм… да, Мак. Видишь ли, братец, мы должны быть уверены, что ты не договоришься больше ни с кем. Сейчас ты связан только своей совестью. Совсем другое дело – обязательство и тысяча плутонов задатка.

– Но я ни с кем не хочу заключать договор.

– Ты готов, Мак?

– Все в порядке.

Эванс повернулся к Роду:

– Ты не возражаешь против ответа на на несколько вопросов? Ну и, может, две-три фотографии.

– Да нет, пожалуй.

Они озадачили Рода, а кроме того, он считал их надоедливыми, но это все-таки было общество, а он был так одинок.

– Отлично! – и Эванс принялся расспрашивать о том, о сем, и с большой ловкостью. Род обнаружил, что рассказывает о том, о чем и не собирался. Эванс, в частности, спросил его о хищниках.

– Они, должно быть, здесь ужасно свирепые? Много хлопот они вам доставляли?

– О, нет, – искренне ответил Род. – С животными у нас никогда не было больших забот. Вот с людьми их было гораздо больше.

– Как вы считаете, это будет премиальная планета?

– Конечно. Остальные поступили глупо, уехав отсюда. Эта планета подобна Земле, только гораздо богаче и безопасней, здесь изобилие плодородных почв. Через несколько лет… но послушайте!

– Что?

– Как получилось, что нас оставили здесь? Ведь мы ожидали, что пробудем здесь только десять дней.

– Разве вам не рассказали?

– Ну… может, другим рассказывали. Но я ничего не слышал.

– Это была Сверхновая, конечно. Дельта… как там…

– Дельта Гаммы 1-13, – подсказал Мак.

– Вот именно. Деформация пространства-времени, но я не специалист в этом.

– Дифференциалы, – сказал Мак.

– Именно. Вас искали все это время. Как я понял, взрывная волна нарушила все координаты в этом районе. Таким образом, братец, когда вернешься на Землю…

– Я не вернусь.

– Ну, хотя бы в гости. Не подписывай отказ от прав. Совет считает это несчастным случаем, а за них кто-то должен платить. Так что позволь сказать тебе на ухо: не упусти своего. Дружеский совет, не так ли?

– Спасибо. Но я не хочу… ладно, все равно спасибо.

– Ну, а теперь, как насчет нескольких проб?

– Ну, давайте.

– Копье, – сказал Мак.

– Да, у вас ведь были копья? Возьми одно из них в руки.

Род взял копье, а великая Элли при этом опять вскрикнула:

– Прелестно! Я чувствую это. Как тонка граница между человеком и зверем! Сотня цивилизованных мальчиков и девочек отброшены назад, к безграмотности, в каменный век, налет цивилизации легко сбрасывается… Назад к суевериям. Превосходно!

– Послушайте! – гневно сказал Род. – Но это все неверно! У нас были законы, конституция, мы заботились о чистоте. Мы…