Страница 101 из 118
18
Несмотря на то что к вечеру погода сильно испортилась, Дженнифер и Кендра решили не возвращаться в участок, а продолжать поиски Дэвида Робсона. Для начала они зашли в небольшое кафе, чтобы отогреться, перекусить и позвонить Энди и Квентину. Обе были рады, что в деле появилась еще одна ниточка, хотя голос Квентина звучал отнюдь не оптимистично.
— В городе больше полусотни старых черных «Кадиллаков», черт их дери, — сказал он хмуро. — Придется прогнать этот список через компьютер, чтобы установить владельцев, а затем проверить каждого из них. На это тоже уйдет время, а времени-то у нас и нет!
Но Кендра слишком хорошо знала партнера и сразу поняла, что причина его дурного настроения кроется вовсе не в пристрастии жителей Сиэтла к старым машинам.
— Ты не виноват, что Джоуи решил взять расследование в свои руки, — сказала она решительно.
— Я не виноват? — переспросил Квентин. — Тогда чья же это вина?
— Он давно не маленький мальчик, Квентин. Он большой, я бы даже сказала, очень большой мужчина.
Но Квентин не рассмеялся шутке.
— Ему бы и в голову не пришло самому искать насильника, если бы я его не подтолкнул, — сказал он.
— Ты только попросил его найти мерзавца, который заявил, будто похитил Саманту Митчелл, и хотел получить за нее выкуп. Джоуи сделал это. Все остальное — его личная инициатива. Ты ни при чем.
— Бывает инициатива разумная, а бывает… — Квентин вздохнул. — Ладно, будьте там поосторожнее. Не забывайте почаще оглядываться.
— Ты что-то знаешь? — без обиняков спросила Кендра.
— Нет, просто у меня какое-то предчувствие нехорошее, — ответил Квентин.
Он действительно был серьезно обеспокоен, и Кендра встревожилась. Она очень хорошо знала, что такое «предчувствие» применительно к Квентину.
— Мы будем осторожны, обещаю. Двое бродяг, с которыми мы разговаривали часа полтора назад, уверяли, что хорошо знают Дэвида Робсона. Он не уехал из Сиэтла на зиму, а главное, он часто ночует в «Миссии Спасения». Не исключено, что он появится там сегодня.
— Что ж, надеюсь, вам повезет. Все же позванивайте, чтобы мы знали, что у вас все в порядке.
— Обязательно. — Кендра дала отбой и, убрав телефон в сумочку, вкратце пересказала Дженнифер свой разговор с Квентином.
— Похоже, твой партнер немного нервничает, — сказала та.
Кендра кивнула:
— Да. Я почти уверена, что не пройдет и часа, и он сам отправится разыскивать Джоуи.
— Они что, друзья?
— Не знаю. Квентин чувствует себя ответственным за этого парня — может быть, потому, что они знают друг друга с детства.
— Сентиментальный груз прошлого… — глубокомысленно произнесла Дженнифер и отхлебнула кофе. — У каждого из нас есть свои скелеты в шкафу.
— Верно. — Кендра поглядела за окно кафе, где сгущалась сырая мгла, и добавила: — Совсем темно. Думаю, ночлежки уже полнехоньки.
— Дадим этим парням еще несколько минут, а потом нагрянем к ним, пока они еще не спят.
— Согласна.
Когда они вышли из кафе, моросил дождь. Ветер то налетал резкими порывами, то снова успокаивался. Похолодало. На улице было очень уж противно, поэтому Кендра и Дженнифер нисколько не удивились, что в приюте «Миссии Спасения» свободных мест почти не осталось.
— Да, клиентов у нас сегодня больше, чем обычно, — подтвердила Нэнси Фрейзер, которую они застали в ее кабинете. — Я уже отперла спальни второго этажа и велела достать из кладовых все одеяла и раскладушки.
— Мы все еще ищем Дэвида Робсона, — сказала Дженнифер. — Вы не будете против, если мы немного побеседуем с вашими, гм-м… гостями?
— Не буду, если только вы не станете их слишком пугать. Некоторые из наших клиентов недолюбливают полицию, а мне бы не хотелось скандала.
— Не волнуйтесь, мы будем очень осторожны, — улыбнулась Кендра.
— Что ж, в таком случае — пожалуйста… — Нэнси вздохнула. — У нас и так уже были сегодня кое-какие неприятности. Все это, конечно, из-за насильника. Те, кто проводит большую часть времени на улицах, находятся в постоянном напряжении, и им нужна разрядка.
— Но какое отношение имеет Окулист к вашим клиентам? — удивилась Кендра. — Ведь до сих пор он не нападал на бездомных!
— Это верно, — согласилась Фрейзер. — Но две его жертвы были найдены в нашем районе, и женщины напуганы. Что касается мужчин, то они просто устали от того, что на них постоянно косо смотрят. Ведь не секрет, что в последнее время каждый мужчина, который появляется на улице один, вызывает подозрение и страх. Наши клиенты и без того не избалованы добрым к себе отношением. Кроме того, на носу праздники, а погода, как назло, стоит не самая приятная. — Она снова вздохнула: — Каждой из этих причин вполне достаточно, чтобы наш контингент начал волноваться.
Тут кто-то в коридоре громко позвал Нэнси, требуя, чтобы она помогла тащить что-то тяжелое. Извинившись, она вышла, а Дженнифер и Кендра переглянулись.
— Если мы разделимся, дело пойдет быстрее, — предложила Дженнифер, но Кендра покачала головой.
— Может быть, ты и права, — сказала она, — но мне кажется, что нам лучше держаться вместе на случай, если кому-то из клиентов Нэнси вздумается поскандалить.
— Думаешь, если нас будет двое, это кого-то остановит? — Дженнифер усмехнулась. — Хотя вдвоем действительно лучше. Начнем с нижней спальни или со второго этажа?
— Думаю, лучше начать снизу. Во-первых, так мы можем следить за всеми, кто входит и выходит, а во-вторых, нижняя мужская спальня уже полна… — Как раз в это время из мужской комнаты донесся грубый смех и несколько цветистых ругательств, и она добавила: — Похоже, кто-то вопреки правилам все-таки притащил с собой бутылку.
— Больше всего на свете обожаю спорить с пьяными, — заметила Дженнифер, сардонически улыбаясь. — Это мой любимый способ проводить время.
— А вдруг нам повезет и мы сразу найдем Робсона?
— Как бы не так, — мрачно ответила Дженнифер. — Если он вообще сегодня сюда явился, он будет последним, с кем мы заговорим. Закон бутерброда, чуть ли не единственный в своде законов штата Вашингтон, который действительно работает.