Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 201

Конечно, я в точности не знал всех подробностей его вчерашнего вечера, но по взгляду Гуна было видно, что я попал в яблочко. Мне даже показалось, что в его глазах зарождается настоящее пламя, но вскоре оно погасло после слов одной из девчонок.

— Гун, нельзя использовать магию в здании школы, — сказала она ему встревоженно.

— Мы ещё встретимся на практике, Хао. Там ты от меня так просто не отделаешься, — сказал Гун, и прошёл мимо меня с Бо, задев нас обоих плечами. Девчонки направились хвостиком за ним, обойдя нас.

Если он хотел меня напугать встречей на практике, то у него это явно не получилось. Я понятия не имел, что там будет, поэтому у меня в голове было только любопытство.

Вместе с Бо мы, наконец, зашли в наш класс. Внутри уже сидело человек двадцать, но задние парты как раз не были заняты. Туда мы и направились.

Когда мы проходили мимо первой парты, я отметил, что там сидели две довольно симпатичные близняшки с синими повязками на руках. Я посмотрел на них, и они тут же, натянув улыбку, хором поздоровались со мной:

— Привет, Хао!

— Привет, — ответил я им.

Мы с Бо уселись за заднюю парту, и я увидел, что на доске написана сегодняшняя дата: суббота, 10 апреля 2021 года. Я только сейчас понял, что сегодня выходной. Тогда какого лешего мы пошли на учёбу? Тут шестидневка что ли?

Продолжить размышления мне не дал учитель, который вошёл в класс и закрыл за собой дверь. Он достал из своего портфеля учебник, журнал, а затем обратился к классу:

— Доброе утро! Все сегодня готовы с домашним заданием?

По классу прокатилось неубедительное «да».

— Хорошо, тогда давайте проверим. Начнём с задачи под первым номером. И о своём решении задачи нам расскажет… — учитель поправил очки и принялся водить пальцем по списку учеников. — Чжан Хао.

К своему удивлению, я сообразил, что учитель обращается именно ко мне. Это было и не сложно — всего лишь сопоставить своё имя и иероглиф на моей нарукавной повязке.

Но вот проблема была в том, что я понятия не имел, о какой задаче спрашивал учитель. Я пнул Бо локтем и спросил у него шёпотом, на какой она странице. По его многозначительному взгляду стало ясно, что он не знает.

— 13, — послышался еле слышный шёпот с задней парты.

Я тут же открыл книгу на странице 13 и удивился тому, какие же лёгкие здесь были задачи. В моём мире мы такое проходили ещё в классе седьмом, а здесь, как я понял, мой класс уже приближается к выпуску.

Поэтому я без проблем озвучил своё решение и ответ на предложенную задачу. В ожидании своего триумфа я посмотрел на учителя, но его взгляд оставался непринуждённым, а затем он и вовсе сказал не совсем то, что я ожидал услышать:

— Чжан Хао, это конечно похвально, что вы решили повторить материал. Но мы это проходили ещё в начале семестра, а он как бы уже подходит к концу.

В классе послышались смешки, но не особо громкие.





— 43, — уже чуть чётче донеслось с задней парты.

Я мысленно шлёпнул себя по лбу. Оказалось, что 13 и 43 в разговорном китайском языке звучат почти одинаково, особенно, если сказать эти цифры шёпотом. Поэтому не удивительно, что я перепутал.

— Простите, учитель, я сейчас, — извинился и принялся листать учебник до нужной страницы, но учитель остановил меня.

— Не стоит так утруждаться, Чжан Хао. Раз Вы не готовы, то я вызову другого. Вашего соседа, Фу Бо, например.

Из меня чуть не вырвался смешок. Полное имя моего друга хоть и было довольно короткое и запоминающееся, но звучало забавно.

В этот раз уже он пнул меня локтем, надеясь на мою помощь. Я просмотрел задачу. Хоть это и был материал сегодняшнего урока, но всё равно вряд ли это дотягивало до уровня старшей школы в моём мире.

Я быстренько просчитал задачу в уме и шепнул ответ своему соседу. Он озвучил ответ учителю, и тот остался доволен. На первый взгляд.

— Верно, Фу Бо. Но в следующий раз постарайтесь не использовать помощь друга.

В классе раздались более смелые смешки. Видимо у моего нового-старого друга был не такой большой авторитет, как у меня. Я обернулся и осмотрел класс. Те, кто смеялся, тут же перестали и сделали серьёзные выражения лица.

Знаете, такая «власть» мне даже в некоторой степени нравится. Но, наверное, не стоит ею сильно увлекаться.

Оставшееся время урока мы и дальше проверяли задачи с домашнего задания, а под конец учитель объяснял нам новую тему. Я откровенно зевал, слушая это всё. Ну, серьёзно, материал же максимум класса восьмого в моём мире.

Интересно, почему здесь это всё так поздно изучается? Может, остальной материал запихнули в последний год обучения? Вряд ли. Наверное, магам и не особо нужны более углублённые знания по математике. Но мне это только на руку, потому что в таком случае у меня тут с ней проблем не будет.

А вот первые проблемы у меня вполне могут появиться уже на следующем уроке музыки. Да, хоть я уже год как играю на гитаре, но это не делает мой слух идеальным. На уроках музыки в моём мире мы только и делали, что пели разные песни, и у меня это получалось просто ужасно. Не думаю, что здесь ситуация как-то поменяется.

Мы зашли в класс, который мало чем отличался от класса математики. Разве что здесь пространства у доски было больше из-за фортепиано, которое стояло у стены.

— Ну что, ребята, как успехи с новой песней? — спросила учитель, слегка полноватая женщина. — Удалось выучить?

От моих одноклассников послышалось уже более бодрое «да», чем это было на уроке математики. Видимо, музыку здесь любят больше. А вот мне хотелось под землю провалиться, ведь мои худшие опасения подтвердились. Здесь мы тоже будем петь песни.

— Это радует, — сказала учитель. — Предлагаю спеть её несколько раз хором, а затем вы будете выходить к доске и петь её парами.

Учитель поставила перед собой ноты и села за фортепиано. А затем заиграла песня. Хоть я её и не знал, но это была та самая песня, которую можно ожидать услышать в Китае. С таким патриотичным настроем.