Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 24



– Это будет справедливо, –ответил тот. – Те, кого убило ваше оружие, тоже погибли по незнанию – по крайней мере, вы говорили так.

– Я сказал вам… –начал маг.

Даже через транслятор, прослеживалась нотка явного вызова.

– Это не имеет значения, мастер. Завтра утром мы все будем мертвы.

– О чем, черт побери, вы говорите? –спросил Маккой, невольно размахивая веслом.

В'Чаал отступил.

– Как сказал мастер, вы не должны знать. Все мы умрем и возродимся снова.

– Вы –может быть. Я не верю в реинкарнацию.

– Это правда. Но вы можете не быть возрождены из-за ваших заблуждений.

– Скажите, –просил Спок, – вы определенно знаете, что вы вернетесь назад? Вы видели, как это происходит?

– Конечно. Многие мои друзья были заменены.

– И они возвращались прежними?

– Нет, они начинали снова. Они знали обязанности своих семейств, но не помнили свои прежние жизни –вы ведь не хотели бы помнить всю вечность, не так ли?

– Клоны, –сказал Маккой.

– Возможно. Маг, это действительно так? Вы делаете новых Chatalia из тел старых?

Тот проигнорировал вопрос.

– Вы разные виды клингонов. Ваша кожа и уши.

– Ни один из нас не клингон. Я наполовину вулканец и наполовину человек. Люди обитают на планете Земля; вулканцы –на планете Вулкан. Клингоны – в Клингонской империи – много различных миров.

– Болтовня.

– Я неспособен лгать. Ваше понимание мира ошибочно, если оно такое же, как у В'Чаала. Или вы знаете, что живете внутри маленького искусственного мира, двигающегося сквозь космос?

– Мне говорили о вашем богохульстве. Оно такое же, как у тех, что приходили прежде. Еще одно доказательство, что вы клингоны.

– Как вы считаете, откуда мы пришли, если не снаружи?

– Будущее, конечно. Вы –маги из будущего, – он оглянулся на В'Чаала. – Ты должен умереть, ибо слышал это, меньший.

В'Чаал пожал плечами. – Ночью я умру в любом случае.

– Как мы можем быть магами? –вспыхнул Маккой. – Мы абсолютно разные виды! Даже химия наших тел различна.

– Ваши отговорки незнанием раздражают.

– Интересно, вернется ли тот угорь, если вы вдруг упадете в воду.

– Угроза будет –…

– Это не угроза. Это только принятие желаемого за действительное.

Глава 6

Дневник капитана, звездная дата 7506.5

Записывает лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт, командующий в отсутствии капитана Кирка и коммандера Спока.

Мы совершили контакт с поверхностью планетоида в 7506.1074. В соответствии с приказом мистера Спока, я деактивировал генератор искусственной гравитации, чтобы сохранить энергию. Внезапное уменьшение гравитации до 0.479g плохо отразилось на здоровье экипажа, но все адаптировались за несколько часов.

Мы спустили команде высадки две фазерные винтовки. Оба захваченных инопланетянина утверждают, что они в смертельной опасности, но не объясняют, почему. Я предложил транспортировать еще нескольких охранников. Однако капитан согласился с мистером Споком, что тот инцидент с фазером может нанести непоправимый ущерб нашему образу в глазах Chatalian, поэтому мы должны любой ценой избегать действий, которые могут быть расценены как агрессия.

Однако я не воспринимаю "любой ценой", как "жизнями шестерых членов экипажа". Двадцать два вооруженных охранника находятся в полной готовности у транспортатора.

Противоположный берег был засыпанным гравием пляжем, за узкой полоской которого плотной стеной стояли джунгли. В'Чаал отказался сойти с плота, но не сопротивлялся, когда Спок снял его.

– Здесь должна быть тропа, –сказал Кирк.

– Вы знаете путь, маг? –спросил Спок.

– Да. Я пролетал над ним.



– Но вы не в настроении нам его показывать, –хмыкнул Мур. Маг промолчал.

– Он не может быть далеко, –сказал Спок, – так как плот пересекает реку по самому короткому пути. Я предполагаю, мы разделимся на две группы, и пойдем в противоположных направлениях.

– Давайте, –согласился Вилсон. – Идите сюда, – он ухватил мага за руку.

Маг издал ужасный вопль и вырвал руку.

– Что за черт? –на плече инопланетянина появился огромный пурпурный волдырь в форме человеческой кисти.

– Соль! –догадался Маккой. – Соль в вашем поте!

Вилсон посмотрел на свою руку, затем на мага.

– Я…Извините меня. Я должен был подумать об этом.

– Вы не будете больше касаться никого из нас. –Он поглядел на Спока. – Поему ваше касание не повредило меньшему?

– Вулканцы не потеют. Наши тела имеют более эффективный способ терморегуляции.

– Я не понимаю первый глагол.

– Потение, это то, с помощью чего люди и некоторые животные избавляются от избытков тепла. Специальные железы выделяют жидкость на поверхность кожи; когда жидкость испаряется, она забирает лишнее тепло.

– Отвратительно, –маг повернулся к Вилсону. – Приказываю вам немедленно это прекратить.

Вилсон угрюмо рассмеялся.

– К сожалению, они не могут контролировать этот процесс, –сказал Спок. – Это автоматическая реакция на повышение температуры тела.

– Это все очень интересно, –сказал Кирк, – но мне кажется, нам уже пора идти. Мур, вы пойдете с мистером Споком и доктором, вот сюда. Возьмите с собой мага. Остальные пойдут в эту сторону. Первый, кто найдет тропу, получит увольнительную.

– Очень смешно, –фыркнул Маккой.

Через некоторое время, группа Спока наткнулась на проход. Он представлял собой тропинку, заросшую травой, около трех метров шириной.

– Тридцать или сорок километров, –сказал Кирк. – Я уверен, что часа через четыре наступит ночь. Интересно-…

– Я должен вам рассказать, –внезапно сказал маг. – Хотя я в любом случае не верю, что вы говорите правду, но я уверен, что клингоны, по крайней мере те, которых мы знали, не имели этого пота-который-обжигает. Так что, возможно, вы не клингоны.

– Вы, наконец –…

– Уймись, Боунз. Вы хотите сотрудничать?

– Я еще не решил. Я считаю, что будет лучше, если по крайней мере один из вас выживет, чтобы быть изученным. С другой стороны, мертвые, вы не будете представлять угрозы. Я не уверен.

– Добавьте еще, что если мы погибнем, завтра здесь будет сотня человек, отлично вооруженных и разъяренных.

– Ваши слова ничего не стоят. Тем не менее, я считаю, что мы должны пережить ночь.

– Это невозможно, –застонал В'Чаал.

– Нет. Не с оружием.

– Но духи…

– Это не духи. Меньший, ты не должен это слышать. Вернись на берег.

Когда переводчик отошел на достаточное расстояние, маг заговорил.

– Позвольте мне объяснить. Как вы предполагали, мы используем старую жизнь, чтобы создавать новую. Это искусство было основной функцией моего семейства все годы.

Были сделаны некоторые…ошибки. Обычаи не позволяли убивать их. Мы только видоизменили их глаза, чтобы они избегали дневного света, и пометили их в эти джунгли.

– Так что джунгли полны уродливых Chatalia? –спросил Маккой.

– Вы использовали неподходящее слово. Нам запрещено оценивать, привела ли ошибка к появлению низшего существа. Наши легенды говорят, что деление Chatalia на три рода –конечный результат подобных "ошибок".

Джунгли населяют не только Chatalia. Мы поддерживаем популяцию некоторых крупных животных с помощью, как вы сказали, "клонирования". Другие виды размножаются самостоятельно, с помощью обмена генетическим материалом.

– В ваших устах это звучит так сексуально, –сказал Маккой.

– Я не знаю этого слова. Угорь, преследовавший наш плот, результат подобных случаев. Способность к естественному размножению, изначально подавленная, вновь проявилась в результате клонирования. Это случилось тысячи поколений назад; тогда же размеры их увеличились в двадцать раз. Теперь это опасные хищники.