Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 69



Мистер Вормонд был очень любвеобилен, несмотря на свой возраст, а в прошлом тем более имел множество связей с женщинами, в том числе незаконных. Пожилой мужчина был небольшого сутулого телосложения, с седоватым редким волосом, немного удлиненным сзади, с высоким лбом с залысиной впереди, лицо было морщинистое, глаза выглядели слегка выпученными, у мужчины был большой нос «клювом» с горбинкой, тонкие губы почти отсутствовали в складках возле рта, брови нахмуренные, торчащие. В целом внешний вид отталкивающий и злой, с видимым проявлением собственной важности. Одет он был в длинную выправленную рубаху, легкие широкие штаны, халат-накидку в пол черного цвета с золотистыми вышивками и обут в домашние туфли из шерсти. Мужчина ожидал гостей, сидя в своем любимом кресле. Иви сразу заметила его весьма напыщенную манеру, а также подобранный для данного мероприятия «наряд». Удивило значительное присутствие людей и встреча членами семьи. Они дружно встали в ряд перед входными дверями, приветствуя гостей и показывая своё уважение, как требовал глава. Первой стояла нынешняя жена, на вид не старше восемнадцати лет, светло-русый волос был собран наверх, хрупкая и бледная, в обычном сером платье с коротким рукавом, не особо привлекательной внешности со вздернутым носом и впалыми глазами. Далее младшая сестра мистера Вормонда – Лора, старше Гидеона, вдова и ныне влюбленная в мужчину. Третьей являлась самая старшая дочь Сьюзи, ей было в два раза больше лет, чем жене, четвертым – сын Уиллорд, пятой – снова дочь, шестой – дочь, седьмой – дочь, восьмой – дочь, девятой – тоже дочь, десятым – младший сын с психическими отклонениями, возле него стояла личная няня, которая сутками следила за ним, купая и одевая весьма повзрослевшего мальчика; далее дочь семи лет и наконец самый маленький член семьи – дочь шести лет. Таким образом, десять детей, жена и сестра. После встречи и поклона жители разбрелись, остались лишь взрослые – Лора, супруга, старшая дочь и сын. На кресле слева от мистера Вормонда уже находился его друг, также пожилой мужчина лет шестидесяти, возможно чуть старше, упитанный, с виднеющимся животом, волос был короткий седой с прослойками темных оставшихся прядей, красный нос картошкой, а на лице виднелись пигментные пятна. Оба курили сигары. Мистер Вормонд пригласил присоединиться гостей, служанке грубо приказал принести больше кресел, отчитывая ее за невнимательность.

– Я что не понятно разъяснялся, когда сказал о большом количестве прибывающих! – хриплым прокуренным голосом возмущался он.

Служанка поспешила выполнить приказ, пока Дональд с Софией и Марком заняли первый диван, на втором напротив – сын, дочь и сестра хозяина, на третий всем весом упал Виланд с Белиндой и Гидеоном. И на четвертый напротив брата села Люси, с ней супруг и впечатленный Лео, рассматривающий новых людей и обстановку. Случайно позабыв, он не обратил внимание на нехватку места для Иви. Девушка не успела никуда сесть и ей пришлось одиноко встать неподалеку, за исключением жены мистера Вормонда, та также по желанию супруга всегда стояла рядом с его креслом по правую руку. Хозяин сразу обратил внимание на невольно выделившуюся девушку; положил на нее глаз и его престарелый друг, но не торопился вставать и уступать место. Пока служанка с лакеем несли дополнительное кресло, Лео, заметив сестру и неловкое положение, подскочил с дивана. Люси бросила колкий молчаливый взгляд. Лакей помог девушке присесть и наконец внимание всех присутствующих переключилось на хозяина. Иви аккуратно рукой показала Лео занять своё место обратно, наблюдая при этом за прищурившимся мистером Вормондом, что пускал дым, рассматривая гостью.

– Что ж, полагаю, можно начать! – сказал он воодушевленно. – Мы все уже давно знакомы, но вижу, сегодня у вас в семье пополнение…

Иви находилась напротив главы дома рядом с Лео, а по левую сторону был диван с крайним Гидеоном. Она подметила пассивную реакцию мужчины, который не соизволил помочь, продолжая демонстративно сидеть и болтать.

– Дональд, дорогой друг, познакомь нас, – попросил хозяин.

Мужчина начал показывать рукой сначала на Лео, следом на Иви, представляя их. Друг кивнул головой, затем повернулся на мгновение к супруге и шёпотом о чем-то попросил, выдыхая дым прямо ей в лицо, отчего юная поморщилась, но не показала лишнего вида. Она достала платочек и вытерла ему лоб.

– Чудно! – продолжил мистер Вормонд беседу с Дональдом. – Ты… – произнёс он, показывая пальцем на Иви. – Ты не замужем? – бестактно поинтересовался мужчина.

Девушка немного растерялась, и вмешалась Люси.

– Нет, она не замужем, несомненно, тому виной ужасное положение ее семьи! – высказалась дама с удовольствием.

Мистер Вормонд заинтересовался и попросил Люси поведать больше.

– Несказанно повезло только Белинде, а Ивонн было крайне трудно найти мужа из-за отсутствия финансов у родителей!

Люси поддержала София, добавляя в своей тихой скрытной манере:

– И из-за тяжелого характера…

– К сожалению, это правда, не успела Ивонн приехать, как уже не поладила с нами и даже нагрубила! – рассказывала и одновременно кивала Люси.

Белинда, насупившись, вздохнула; Иви, опустив голову, украдкой посмотрела на диван, где сидела дама, и удивилась ее поведению.



– Хм… – произнёс без улыбки мистер Вормонд и, жестикулируя рукой с сигарой, продолжил, – у меня молодая жена, десять детей и это только те, кого я знаю и привез сюда, но, чтобы кто-то из них мне попробовал поперек сказать или сделать… никогда! А всё почему, потому что у меня строгая дисциплина! Они у меня ходят по струнке и слушаются!

Дональд улыбнулся и кивнул. Лео удивили слова о детях, Люси также согласилась и поинтересовалась:

– Ох, мистер Вормонд, поделитесь секретом, как вы так можете… Вы всегда были для нас примером, вот и брату я говорю, поучись, тебе не помешает больше твёрдости, особенно в супружеских отношениях, а то так и на шею тебе сядут… – оставив недосказанность, она указала взором на Белинду, давая понять о ком речь.

Белинда догадалась, пребывая пока в молчании. Лео осмелился спросить:

– Мистер Вормонд, вы сказали, у вас здесь десять детей… Позвольте осведомиться, а остальные?

– Детей должно быть много, чем больше, тем лучше! У мужчины такая сущность – самца, которому постоянно нужно осеменять и неважно кого! – заявил уверенно хозяин.

Рядом стоящая жена лишь изредка поднимала голову и даже в мыслях не имела подать голос. Подобное высказывание шокировало Лео и Иви.

– А как же растить и воспитывать их всех? – добавил растерянный парень.

Мистер Вормонд засмеялся и закашлял, показав жене подать ему стакан. Туда он сплюнул, и девушка вытерла ему рот. Иви слегка приоткрыла свой, ахнув. Люси одёрнула Лео и через супруга шепотом недовольно потребовала перестать надоедать.

– Думаешь, поднять на ноги десятерых – этого недостаточно? – произнёс с прищуром хозяин. – Я должен всех искать и собирать? – тон повышался. – Вас в семье всего трое и тем родители не смогли дать достойную жизнь! – решительно осудил он.

Белинда повернулась к Виланду и дала понять об излишней грубости в адрес своей семьи.

– Что верно, то верно, десять детей сыты и обеспечены навсегда! – поддержал Гидеон.

– Ты… – тыкнул мистер Вормонд на Лео. – Явно тоже не женат… оно и понятно, мужчина без состояния никому не нужен, любая ищет сначала борсетку с деньгами, а уж потом остальное, вот пример рядом со мной… Моя недавняя жена, я подобрал ее на улице, отмыл, одел и накормил! Что еще ей нужно?! Я имею состояние и всегда был желанным объектом для девиц, так зачем отказываться от удовольствий…

Мужчина кидался столь провокационными высказываниями, которые должны были вызвать, как минимум, недоумение у любого нормального человека, но кто определяет степень нормальности и как одинокому инакомыслящему приспособиться к обществу, в коем он вынужден находиться… Даже Белинде, несмотря на внутреннее нежелание, необходимо терпеть и посещать дом подобного человека, где легко унижают. Слуги разносили подносы и угощали вином.