Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 154

‘Тогда иди, девочка, проваливай, - сказал Гар и зашагал прочь. Сайвен отправилась в Стоунгейт.

На полпути к мосту она вспомнила, что забыла собрать овощи перед ужином. Ее мама не была бы счастлива, поэтому, бормоча что-то себе под нос, она сменила направление и побежала домой. Там было пусто, даже Будай не грелся перед огнем.

Она быстро начала собирать зелень, ее мысли вернулись к Ронану и его все более отвлекающей улыбке. И он все время смотрел на нее, хотя и старался не показывать этого. Она почувствовала, как ее собственная улыбка стала шире . . .

Из кухни донесся шум – это открылась Садовая дверь.

Сайвен инстинктивно нырнула за дерево. Она заметила, как мама заглядывает в сад, и тут дверь снова захлопнулась.

Что я делаю? она думала, как он хмурится, когда она направляется на кухню. Но затем послышались шаги, и в комнату вошли несколько человек, но тихо, что показалось странным. Не было никакого приветствия, только скрип ножек стула, звук разливаемых напитков.

Она заглянула в щель между ставнями и стеной, и ее глаза не сразу привыкли к темноте. Ее мама стояла на одном конце стола, выглядя почти испуганной. Перед ней сидели Таннон, Гар и человек, который приехал раньше, Мейкал.

Гвенит отпила из своей чашки, рука ее дрожала, и воцарилось напряженное молчание.

‘А где мальчик?’ богатым, певучим голосом спросил – Это Мейкал.

- У Брины, она целительница, - ответил Гар. - Ее жилище находится за деревней.’

‘А ваша дочь?’

‘Ее здесь нет, я проверил. Мы одни, - сказала Гвенит.

- Хорошо, - проворчал Мейкал.

- Но почему? Зачем ты пришел?- Наконец сказала Гвенит, нарушая тишину.

- Король Аквил умер.’

Сайвен не могла видеть лица своего отца, но Гвенит открыла рот. Гар молча смотрел на него.

- Каким образом?- Ахнула Гвенит.

‘Убит. Убит в собственной комнате.’ Мейкал склонил голову. - Это тяжелая утрата.’

- Кто?- сказал Гар.

Мейкал потер глаза. ‘Мне сказал Мандрос, Король Карнутана. Он открыто выступал против Аквила, был горд, высокомерен. И он убежал. Но я подозреваю, что это еще не все. В этом замешана рука Азрота.’

‘Больше? Что ты имеешь в виду?- Спросила Гвенит.

‘Пока не могу сказать. Возможно, мне следовало бы остаться в Джеролине подольше, но когда это случилось, Меня охватил такой ужас, какого я никогда не испытывал. Мне нужно было увидеть мальчика.’

‘Но ты же сказал, что мы больше не увидимся, пока не придет время. Опасность – а что, если за тобой следят?- Сказала Гвенит, повысив голос.

- Мир, - пробормотал Мейкал, подняв руку. ‘Я знаю, что тебя беспокоит. Я и сама их чувствовал, но мне нужно было увидеть его – убедиться, что он в безопасности. И я был осторожен: проходы через Агуллы закрылись вскоре после того, как я прошел их, и никто не может сравниться с Миугрой в скорости. Я оседлал его сильнее, чем он когда-либо знал, и принял меры предосторожности. Меня никто не выследил.- Он откинулся на спинку стула, его лицо расслабилось. - Мальчик хорошо выглядит.’

Гвенит улыбнулась в ответ. ‘Так и есть. Он хороший мальчик.’

Сайвен не могла поверить в то, что услышала, пока подслушивала, ее ноги затекли от долгого стояния на месте, она пыталась даже дышать спокойно. Она чувствовала себя как в море: разговоры об Аквиле, Джеролине, Карнутане. Может, они имели в виду Аквила – того самого, который созвал короля Бренина на совет?

Но внезапно кое-что прояснилось. Почему-то они говорили о Бане. Ее Бане.

‘Как идут дела с ним?’ сказал Мейкал.

Гвенит только кивнула и улыбнулась, переводя взгляд с Гара на Таннона. ‘Он, конечно, особенный – мой мальчик. Но с тех пор, как ты пришел к нам, рассказал нам . . .- Она помолчала и поморщилась. ‘Я наблюдала за ним, пытался наблюдать объективными глазами. Он остроумен, силен, честен-по большей части. Добрый. И он счастлив, я надеюсь. Вы здесь не для того, чтобы забрать его?- вдруг сказала она. ‘Я этого не допущу.- В ее голосе послышалась ярость.

‘Никто никуда не увезет нашего мальчика, - прорычал Таннон. Он протянул руку и накрыл ладонь Гвенит.





‘Я здесь не для этого, - сказал Мейкал, - хотя и говорил тебе, что настанет день, когда он уйдет. Иди к Драссилу. Но не одна. С вами обоими, и с Гаром, конечно.’

‘Да, это ты так говоришь, - сказал Таннон. ‘По правде говоря, ты так давно к нам не приходил.- Он вздохнул и потер рукой глаза. ‘Я всего лишь кузнец, и все твои разговоры, я ничего не знаю об этом. И это было так давно. До недавнего времени я думал, что все это дурной сон, но теперь все изменилось. Непонятные вещи . . .’

‘Да. Тьма скоро настигнет нас.’

‘Да. Что ж. Корбан-хороший парень. Я горжусь им. Я не мог бы желать большего от сына. И я боюсь за него . . .’

Гвенит издала горлом какой-то звук и отвернулась.

‘Мы подготовили его как можно лучше, - продолжал Таннон. - Научили его грамоте, истории, пользе тяжелой работы, правде и мужеству, добру и злу, надеюсь. И Гар не спускал с него глаз, тренировал его, чему я очень рад.’

‘Благодарю вас, - сказал Мейкал. - От тебя многого требовали. Многое еще надо.’

- Он мой сын, моя кровь, мое сердце, моя радость, мое дыхание. Никому не нужно ничего спрашивать. Я сделаю для него все, что смогу. Его защищу. Сражусь за него. Умру за него, если понадобится.’

Мейкал хмыкнул, кивнул и посмотрел на Гара.

‘А ты? Я много думал о тебе за эти годы. Нелегкая ноша.’

Гар пожал плечами. - Для меня это величайшая честь. Я узнал, что не вся слава приходит с поля боя.- Он пожал плечами. ‘Все так, как говорят: он умен, силен, справедлив. Он хорошо изучил свое оружие – более чем хорошо. Он преуспевает.’

‘Хвала действительно, - сказал Мейкал.

‘Ему снились сны, - добавила Гвенит. ‘Дурные сны.’

‘Он говорил о них с вами?’

‘Нет. Никогда. Он будет кричать всю ночь напролет. Проснется весь в поту, испуганный. Но они прошли. Он уже несколько лун не кричит во сне.’

Мейкал улыбнулся. ‘Хорошо. Поиски Азрота не ограничивались этим миром плоти. Но падший был остановлен. По крайней мере, на какое-то время. А волк? Скажи мне, как это случилось?’

Гвенит подняла руки ладонями вверх. - Бан спас ее, когда она была еще детенышем. С тех пор он воспитывал ее, невзирая ни на какие возражения.’

- Угу’ - буркнул Таннон.

‘Отлично. У него никогда не бывает слишком много стражей, и что-то мне подсказывает, что волк будет охранять его лучше, чем большинство. Перед отъездом я поговорю с королем Бренином. Я не думаю, что мы будем говорить снова, пока . . .- Он встал, скрипя стулом. ‘Я хотел бы остаться с тобой, облегчить твою ношу, но мое присутствие привлечет внимание. Мы должны дать мальчику все возможное время.- Он сделал паузу, выглядя обеспокоенным. ‘Хорошо бы ему провести здесь свою Долгую Ночь. Тогда ему можно будет сказать. Будьте бдительны-события развиваются такими темпами, которых я не предвидел. Я думаю, что должен отправиться в Драсиль, чтобы убедиться, что все на месте.- Он посмотрел на Гара. - Твой отец узнает о твоей верности. Конюший выпрямился в кресле, глаза его загорелись.

Мейкал направился к двери, но остановился. ‘Никому не верь, - сказал он. - Даже если собственная кровь Аквила прольется через Стоунгейт. Доверяй только Бренину. Затем он открыл дверь и вышел на улицу Дан-Каррега.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

КОРБАН

Корбан некоторое время брел по гигантской дороге, опустив голову, возвращаясь от Брины; путь ему преградила большая повозка, заваленная шкурами, а рядом с ней шла высокая гончая.

Корбан пристально смотрел на нее, пока шел, потом вдруг ускорил шаг – может быть . . .?

Буря сделала шаг вперед, рычание стало громче, и она щелкнула зубами на собаку.

"Это не очень хорошо", - подумал Корбан. ‘Ты Вентос?- крикнул он, одновременно тыча пальцем в Бурю.

- Что?- сказал человек в повозке. ‘Да. Я-Вентос. Я тебя знаю?’