Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 154

Последовало долгое молчание, прежде чем Аквил вынес решение.

‘Ты отправишься в Тарбеш, - сказал Король. - Мы начнем организовывать его сегодня, потому что я хочу, чтобы вы вернулись ко мне к середине зимы.’

- Да, Отец. - Спасибо, - сказал Натаир, и радость залила его лицо.

Королева задержалась, когда Аквил и Перитус ускакали с поляны.

‘Ты становишься редким человеком, - сказала она Натаиру. Он только что улыбнулся ей. - Вспомни слова своего отца. Следуйте его воле, и все будет хорошо для вас, для нас.’

- Что ты имеешь в виду, мама?- Спросил Натаир.

Она шагнула вперед, обхватив его щеку ладонью.

‘Думаю, ты знаешь, сын мой. Помни, ты-все, что у меня есть. Я не хочу, чтобы ты лишился милости своего отца. У тебя острый ум, стратегический ум, но ты должен обуздать свой энтузиазм. У тебя есть новые идеи, это ясно.- Она указала на отряд воинов. - Некоторые теперь могут помочь делу. Некоторым, возможно, придется подождать еще один день. Другие должны быть отложены, возможно, навсегда.’

- Например?’

- Твоя связь с Вин Талуном.’

- Мама, я больше не ребенок, - сказал Натаир, закатывая глаза.

- Нет, но сын должен повиноваться отцу, независимо от возраста, подданный должен повиноваться королю. Она строго посмотрела на него и повернулась, чтобы уйти. - Присмотри за моим сыном, - сказала она Верадису.

Прошло всего несколько ночей, и они покинули Джеролин. Натаир ехал во главе восьмисот человек, а рядом с ним-Верадис. Раука шел чуть позади, держа в руках знамя с изображением орла Тенебраля.

Они шли вдоль реки Афрос в течение десяти ночей, и Верадис помнил, как напряжение нарастало в нем, когда показались первые деревья Сарвы, и сознание того, что скоро он встретится лицом к лицу с отцом, давило на него все сильнее. Но затем Натаир изменил курс и направился на юг, к побережью.

Вин Талуны ждали, Ликос стоял на галечном берегу рядом с Калидом и его грозным стражем Альционом. За их спинами стояла на якоре целая флотилия кораблей.

‘Твой отец будет недоволен, - сказала Верадис Натаиру. - И твоя мать тоже.’

Натаир ухмыльнулся. - То, чего они не знают, их мало ранит, - сказал он. - Кроме того, отец хочет, чтобы я вернулась на Праздник Середины Зимы. Путешествуя таким образом, я обеспечу это.’

‘А как насчет хлопанья языками? У нас здесь почти тысяча человек.’

‘Это будет проверкой их преданности, - сурово сказал Натаир. ‘Это мой отряд, это мои люди, а не моего отца. ’

Верадис пожал плечами, испытывая облегчение оттого, что ему не придется видеть собственного отца, и через полдня весь отряд, включая лошадей и повозки с припасами, погрузили на корабли Вин Талуна.

Звук шагов вернул Верадиса в настоящее. Он повернул голову и увидел приближающегося Натаира.

‘Хорошо, что мы не участвуем в морской кампании, - сказал принц, указывая на больных воинов, разбросанных по краю корабля, которых тошнило.

‘Да, - проворчал Верадис, часть его все еще беспокоилась об этой возможности.

- Мы сэкономим, по крайней мере, целую луну тяжелой езды, путешествуя вот так, и то же самое, если вернемся сюда. Не больше пяти ночей, и мы снова окажемся на твердой земле.’

‘Неужели тебе так хочется встретиться лицом к лицу с великанами Тарбеша?- сказала Верадис.

‘Действительно. Натаир махнул рукой, надкусил сливу, темный сок капнул на палубу. - Они падут перед нами. Изгнанные Земли еще не видели таких, как мы, Верадис. Судьба зовет нас, и мы не подведем. Это будет справедливый суд для нас.- Он свирепо ухмыльнулся. - Мой отец был прав: нам нужен бой, чтобы закалиться. В некоторых вещах он мудр.’

"Но не всех", - подумал Верадис, завершая невысказанные слова Натаира.

- Эта его зацикленность на Вин Талуне; он поймет, что она неоправданна. Я заставлю его передумать. Он человек разума – и мы должны думать о будущем, а не о прошлом, не так ли?- Натаир откусил от сливы последнюю мякоть и бросил косточку в море.

‘Да.’





- Просто оглянись вокруг. Они-Великий актив, эти Вин Талуны. Это не только сэкономило нам время в пути, но и теперь мы прибудем в Тарбеш отдохнувшими, не утомленными тяжелой дорогой. И есть еще столько возможностей, столько потенциала-скорость, с которой мы можем передвигать воинов, элемент внезапности атаки. Гораздо больше.’

Отдохнувшие? "Может быть, не все", - подумала Верадис, глядя на воина, которого рвало желчью через поручни корабля. Но в целом он не мог винить логику Натаира.

‘И это еще не все, - продолжал Натаир, теперь уже более спокойно. ‘Я дал задание Ликосу, попросил его собрать для меня информацию.’

- Насчет чего?’

‘Ты помнишь книгу, которую читал Мейкал на совете моего отца.’

‘Конечно. Многие вещи были сказаны.’

‘Да. Я уже говорил об этом с Ликосом и Калидом. Они помогают мне понять это.’

Верадис нахмурился, не уверенный, что ему понравилось, как это прозвучало. - Что твой отец и Мейкал? Почему бы не спросить их?’

- Я попробовал. Мейкал мне ничего не скажет, А отец только скоро скажет . . . Но скоро будет слишком поздно. Так что я должен обратиться за помощью туда, где смогу ее найти. Ликос создал целую сеть – как бы их назвать . . .’

- Шпионы?- Предложил Верадис.

‘Информаторы. А Калидус, похоже, знает обо всем на свете. Ты помнишь Белостенный Телассар, о котором говорилось в книге Мейкала, и воинов-теней?’

‘Да. Для меня все это звучало как загадки.’

- И для меня тоже. Но Ликос рассказал мне о Телассаре. Это сказочный город, скрытый чарами, где живут воины, яростно преданные Элиону: воины-тени, Джехар, как они себя называют. Они знают о грядущей войне Бога, всю свою жизнь готовились к ней, готовились к Яркой Звезде.- Натаир огляделся вокруг, понизив голос. ‘Я Яркая Звезда, избранная Элионом, и они будут сражаться за меня.’

Верадис кивнул. ‘Все это имеет смысл, - сказал он, - за исключением одного. Где они сейчас? Легендарные города часто бывают именно такими-легендарными. И если они скрыты чарами, как ты их найдешь?’- Да, хорошие вопросы. Что касается того, где находится эта крепость, то Ликос слышал, что она находится в Тарбеше.’

‘Ах.’

‘Именно. Таким образом, время, которое мы экономим на нашем путешествии, может быть использовано с пользой. Я найду этого Телассара и поговорю с этими теневыми воинами.’

‘До или после того, как мы разберемся с великанами Рахима?’

‘После. Натаир сверкнул улыбкой. ‘Сейчас мы соберем совет по этому вопросу. Я попросил Ликоса и Калида присоединиться к нам, как только они смогут.’

- И великан тоже. Разве ты не беспокоишься о том, чтобы принять помощь от таких, как он?’

- Встревожен? Нет, Верадис. Никогда не отводи глаз от нашей цели, мой друг.’

‘Цель. И что же это, в конце концов?’

‘Победа’ Натаир прошептал. ‘Я использую человека, великана или зверя, чтобы достичь этой цели. Для большего блага я сделаю то, что требуется.’

Верадис услышала скрип двери, обернулась и увидела, как из трюма вынырнула громадная фигура Алкиона, а в тени гиганта шагали Ликос и Калид.

"В Ликосе есть что-то волчье",-подумал Верадис, когда повелитель Вин Талуна приблизился к ним, позвякивая железными кольцами в его седеющих волосах. Его походка была грациозной, уверенной, что говорило о годах, проведенных на палубе корабля. ‘Милорд, - сказал вождь корсаров, подходя ближе. Многие в военном отряде были удивлены, услышав, что Ликос так отзывается о Натаире.

‘Привет, - сказала Натаир. ‘Как ты знаешь, я иду на помощь королю Рахиму. Он страдает от набегов гтгантов. Можете ли вы сказать мне что-нибудь, что облегчит мою задачу?’

‘С тех пор как мы заговорили о Телассаре, - сказал Ликос, - я послал много людей в Тарбеш, чтобы найти твою крепость. За это время мои шпионы много путешествовали и многому научились.’

‘Скажи мне.’

- Они докладывают Калиду. Он был моими ушами уже много лет и хорошо служил мне.- Он махнул рукой в сторону изможденного человека.