Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 154

- Крелис, - кивнул король Аквилус. - Где этот человек?’

Крелиса ввели к Аквилусу и Фидель, как только они прибыли в крепость с черными камнями, оставив Верадиса и его воинов охранять пленника. Однако Крелис отсутствовал недолго и вернулся с приказом немедленно представить пленника.

‘Сюда, мой Король,-сказал Крелис, отступая в сторону, чтобы орлиный стражник мог провести пленника вперед. Он стоял перед Аквилом, склонив голову и сковав руки. В мерцающем свете факелов его многочисленные боевые шрамы казались темными татуировками. Один из орлиных стражников схватил цепь, прикрепленную к полу, и привязал ее к путам человека.

‘Я не видел таких, как ты, уже много лет, - сказал Король. ‘Как случилось, что Вин Талунский разбойник оказался в моем королевстве, в моей крепости?’

‘Он участвовал в набеге на галеру, господин, искал добычу. Они сожгли не одну деревню на побережье, но подплыли слишком близко к Рипе . . .’

Аквилус кивнул, задумчиво глядя на человека, чья голова все еще была опущена, а взгляд прикован к железному кольцу, воткнутому в пол.

‘И мне сказали, что у вас есть информация для меня. Так ли это?’

Человек не ответил, оставаясь совершенно неподвижным.

Фыркнув, Крелис наклонился и надел на пленника наручники, резко подняв его голову, сверкнув глазами и на мгновение оскалив зубы. Железные кольца, вплетенные в косы в его бороде, звякнули друг о друга, по одному за каждую отнятую жизнь.

‘Давайте начнем с чего-нибудь попроще, - предложил Аквил. ‘Как тебя зовут?’

- Дейнон, - пробормотал Вин Талун.

- Откуда у тебя столько шрамов, Дейнон?’

- Ямы, - сказал воин, пожимая плечами.

- В Ямах?’

- Боевые ямы. По одной на каждом острове, - сказал Дейнон, глядя на шрамы на своих руках. ‘Давным-давно, - сказал он пренебрежительно.

Верадис вздрогнул. Когда Вин Талуны совершали набеги, они забирали людей для грабежа, а также еду и богатство. Верадис слышал рассказы о том, что захваченных мальчиков и мужчин заставляли сражаться ради удовольствия Вин Талуна, а самым свирепым давали шанс выбраться из ям и давали место на веслах Вин Талунского корабля. Этот человек хорошо сделал, что стал воином.

‘А правда ли то, что говорит Крелис? Что ты был частью корсарской галеры, совершавшей набеги на мои земли?’

‘Да.’

- Понимаю. Но ты слишком близко подошел к Рипе, и Крелис поймал тебя. И вот теперь ты здесь.’

- Угу’ - проворчал Корсар.

‘И ты знаешь, что наказание за то, что ты сделал, - смерть? Но у вас есть какая-то информация, которую я хотел бы услышать?’

- Да, - пробормотал мужчина.

- Ну и что?’

- Моя информация в обмен на мою жизнь. Вот что он мне сказал.- Вин Талун кивнул Крелису.

- Это будет зависеть от информации. И если это правда.’

Пленник опустил голову и облизнул губы. - У Ликоса запланирована встреча здесь, в Тенебрале.’

‘Ликус, - сказал Аквилус, хмурясь.

Много лет назад, когда Верадис был еще ребенком, Вин Талун были бичом на берегах Тенебраля, даже совершали набеги вглубь королевства, поднимались вверх по рекам, которые текли по земле, как артерии, нанося удары в самое сердце Тенебраля, воруя, сжигая. Но что-то случилось. Был большой налет на сам Джеролин, отбитый с многочисленными потерями с обеих сторон. После этого все стихло, внутренние набеги прекратились, даже прибрежные стали реже. Примерно в то же время среди Вин Талунов стало слышно имя человека: Ликос, молодой военачальник. За эти годы он поднялся высоко в их рядах, один за другим покорив три острова-Панос, Нерин и Пелсет, победив их военачальников, объединив Вин Талун впервые в их истории. Последнее крупное морское сражение между ними произошло меньше года назад. С тех пор набеги снова начали расти, хотя в основном все еще вдоль побережья.

- Расскажи мне об этом Ликосе, - попросил Аквил.

- Он наш король, - пожал плечами Корсар. ‘Великий человек.’

‘И теперь он единственный вождь Вин Талунов?- Настаивал Аквил.

- Наш король, он больше, чем вождь. Намного больше.’

Аквил нахмурился, сжав губы в тонкую линию. ‘Так почему же он собирается ступить на мою землю?’

- Встреча с одним из ваших баронов. Я не знаю с кем, но встреча состоится к югу отсюда, недалеко от Навуса.’





Верадис услышала вздохи по всей комнате.

‘Откуда ты это знаешь?- Рявкнул Аквил.

Дейнон пожал плечами. ‘Я кое-что слышал. Мой брат-защитник Ликоса. Его язык хлопает после кувшина вина.’

- Когда же?’

‘Скоро. Последняя ночь Волчьей Луны. Если бы я увидел карту, то мог бы показать вам, где она находится.’

Аквил долго смотрел на пленника. ‘Как я могу доверять тебе, Корсару, который повернулся бы сам?’

- Верность не кажется такой уж важной, когда ты сталкиваешься с этой прогулкой по мосту мечей, - пробормотал Корсар.

‘Да, может быть, - тихо сказал Аквил. ‘А если бы ты солгал, то только задержал бы свое путешествие. Твоя голова скоро оторвется от плеч.’

‘Я знаю, - пробормотал Дейнон.

- Мы должны послать военный отряд, отец, - произнес голос из тени позади Аквила и Фидель; фигура выступила вперед. Это был молодой человек, немногим старше Верадиса. Он был высок, обветрен солнцем, копна темных вьющихся волос обрамляла красивое лицо. Верадис уже видел его однажды. Натаир, принц Тенебраля.

‘Да. - Я знаю, - пробормотал Аквил.

- Пошлите меня, - сказала Натаир.

- Нет, - отрезала Фидель, делая шаг ближе к сыну. ‘Мы не знаем, чем рискуем, - сказала она уже мягче.

Натаир нахмурился, отодвигаясь от нее. ‘Пошли меня, отец, - сказал он снова.

- Возможно, - пробормотал Король.

‘Ты не можешь допустить, чтобы эта встреча состоялась, - сказал Натаир, - а Перитус гоняется за великанами в горах Агулла. До последней ночи Волчьей Луны осталось меньше десяти ночей: едва ли хватит времени, чтобы добраться до Навуса, если я уеду завтра. Натаир взглянул на мать, которая нахмурилась. ‘И этот Ликос вряд ли будет скакать во главе большого боевого отряда. Только не на тайную встречу на вражеской земле.’

Аквилус потер свой заросший щетиной подбородок, кожа у него заскрипела. ‘Возможно, - повторил он, на этот раз более уверенно, хотя его глаза метнулись к жене. ‘Я подумаю об этом и приму решение позже. Но сначала я пошлю за кем-нибудь, чтобы он более тщательно допросил нашего гостя.- Он посмотрел на Армата, своего первого мечника. Седой воин кивнул и вышел из комнаты.

‘Я не лгу, - сказал пленник с ноткой паники в голосе.

- Посмотрим. Крелис, я в долгу перед тобой и твоим отцом.’

‘Мы рады служить вам, милорд, - сказал Крелис, опустив голову. ‘Мы не можем гарантировать правдивость его слов, но сочли их слишком важными, чтобы игнорировать.’

‘Да, совершенно верно. Я приготовлю комнаты для вас и ваших людей. Вы, должно быть, очень спешили, чтобы добраться до нас.’

‘Так оно и есть, - сказал Крелис. - Но мой отец велел мне вернуться, как только я закончу свою работу.’

Аквилус кивнул. ‘Мы все должны повиноваться нашим отцам. Передай Ламару мою благодарность. По крайней мере, я позабочусь, чтобы ваши рюкзаки и бурдюки с водой были полны.’

‘Был еще один вопрос, - сказал Крелис, взглянув на Верадис. ‘Запрос.’

- Если это в моих силах.’

- Мой отец просит, чтобы ты взял моего младшего брата, Верадиса, в свой отряд на некоторое время. Чтобы учить его, как ты учил меня.’

Впервые глаза Аквила остановились на Верадисе. Он низко поклонился королю, немного неуклюже.

‘Конечно, - сказал Король с улыбкой. - Тебе это почти не повредило. Но, возможно, не в мой отряд. Перитус в отъезде, и если я правильно помню, он был нужен, чтобы уберечь тебя от неприятностей не один раз.’

Крелис усмехнулся.

- Мой сын собирает своих воинов. Тебе нужны хорошие люди, не так ли, Натаир?’

- Да, Отец.’

‘Значит, решено, - сказал Аквил. ‘Хорошо. Добро пожаловать, Верадис Бен Ламар, в мой дом. Теперь ты человек принца.’

‘Приятно познакомиться, - сказал Натаир, подходя ближе и хватая Верадиса за руку. Умные, ярко-голубые глаза смотрели в его глаза, и у Верадиса возникло ощущение, что его оценивают.