Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 154

- И я верю, что ты должен был быть здесь, племянник. Не случайно я застал тебя за несколько мгновений до смерти от рук великанов, когда ехал в Совет. Никакое происшествие. Он посмотрел на Кастелла и улыбнулся, сморщив свое широкое морщинистое лицо.

‘Я рад, что твоя вражда с Джаелем закончилась. Я видел это, когда вы были молоды, но не хотел вмешиваться.- Он нахмурился и покачал головой. ‘Я волновался. Поэтому я был рад за тебя, когда ты ушел из дома с Маквином. Но теперь ты снова с нами, и твоей вражде пришел конец. Судьба. Может быть, даже сейчас Элион берет его за руку.- Он снова улыбнулся племяннику. ‘Я горжусь тобой. Я даже не видел твоих восемнадцатых именин, а ты убийца-великанов. Твой отец гордился бы тобой.’

Кастелл поморщился. Он не чувствовал ни гордости, ни храбрости. В основном, когда он думал о великанах, все, что он помнил, был ужас.

‘Теперь здесь много людей по имени убийца-великанов’ - только и сказал он.

‘Это правда, парень – и я среди них. Хотя должен признаться, когда я поднялся на гребень и увидел бегущего на тебя Хунена, мои внутренности на мгновение превратились в воду. Но мы, правда, скакали на них верхом. Но также верно и то, что легче быть храбрым, когда у тебя за плечами четыре десятка крепких парней. Он громко рассмеялся, и Кастелл невольно улыбнулся. Он был склонен согласиться.

Ромар внимательно посмотрел на племянника. ‘Ты изменился, парень. Вырос. То, что я сказал тебе тогда в крепости Аквила, - правда. У меня есть планы на тебя. Я разговаривал с Брастером, королем Хельвета. Мы договорились выступить против хуненов. Чтобы сломить силу гигантов раз и навсегда.’

- Почему сейчас, дядя?’

- Все эти разговоры на совете мне кажутся правдой. Великаны были проклятием с незапамятных времен. Элион должен была покончить с ними во время бичевания. Чтобы покончить с Хуненом, это будет хорошим началом. Я бы оставил свое королевство в большей безопасности для моего сына. Гейлу всего восемь лет, но король должен смотреть вперед. Кроме того, у них мой топор, и я хочу его вернуть.’

‘Когда ты начнешь действовать?’

Ромар пожал плечами. ‘Скоро. Не в этом году, но, может быть, следующей весной, летом. Я собираюсь вовлечь в это дело Аквила. В конце концов, он предложил нам помогать друг другу. Если мы рискнем войти в лес Форн и дать бой Хуненам на их собственной земле, то чем больше воинов, тем лучше, а?’

- В Лес Форн?’

- Да, парень. Я не думаю, что хунены согласятся выступить и сразиться с нами на открытой равнине. Нам придется пойти и выкорчевать их.’

Кастелл медленно кивнул.

- Впереди темные и опасные времена, в этом я не сомневаюсь. Мне понадобятся люди, которым я смогу доверять. Люди, которые могут руководить, а не уклоняться от того, что должно быть сделано. Ты один из этих людей.’

Ошеломленный Кастелл уставился на дядю, открыв рот. Король Ромар снова рассмеялся. ‘Не волнуйся, парень, я имею в виду не сегодня.’

‘Но я не думаю, что найдется много людей, которые были бы счастливы подчиняться моим приказам.’

‘Ты будешь удивлен. Ты мой кровный родственник. Если ты отдашь приказ, люди будут слушать. До сих пор ты не решил сделать это, но это может измениться достаточно быстро. Посмотри на Джаэля – он тренировался с тех пор, как мальчиком приехал в Микил.’

Кастелл хмыкнул.





- Кроме того, Маквин-хорошая компания для тебя, более преданного защитника ты никогда не найдешь. Но он может быть и больше. Он мог бы стать предводителем людей. Я вижу это в нем. Ты мог бы многому у него научиться.’

‘Он мой друг.’ Он чувствовал себя странно, говоря это вслух.

- Я знаю, чему очень рад.’

Они снова ехали молча. Вскоре после этого Кастелл вернулся в строй, обдумывая все, что сказал ему дядя. Затем, когда сгустились сумерки, Джаэль отступил назад, ведя вьючную лошадь, нагруженную множеством пустых бурдюков для воды.

‘Скоро будем разбивать лагерь, - сказал он Маквину, полностью игнорируя Кастелла. - Возьми лошадь и несколько лишних рук, найди воду и наполни шкуры. И не задерживайся, я хочу пить.- Он вложил поводья вьючной лошади в руку Маквина и пнул лошадь назад, к голове колонны.

Маквин собрал вокруг себя горстку всадников, включая Кастелла. Отвернувшись от колонны, они поехали вниз по пологому склону в лес к ручью, который заметили. Трое воинов присоединились к нему и Маквину. Среди деревьев ухнула сова.

Маквин опустился на колени у ручья, поскользнулся на покрытом мхом камне и с плеском упал в воду. На мгновение воцарилась тишина, а потом все засмеялись. Maквин провел рукой вверх.

- Пойдем, помоги старику подняться, - сказал Маквин ближайшему воину Ульфилу, протягивая руку.

‘Когда я назвал тебя стариком, то получил кулаком в глаз, - сказал воин. Он схватил Маквина за предплечье и вытащил из воды. Маквин хлопнул его по спине в знак благодарности.

"Мой дядя прав, - подумал Кастелл, - он прирожденный лидер.

Сова снова ухнула, теперь уже ближе, и Маквин остановился, склонив голову набок и вглядываясь в сумерки леса.

‘Что случилось?- сказал один из воинов. Раздалось шипение, глухой удар, и острие копья пронзило грудь воина. Он упал в ручей.

Лес вспыхнул вокруг них, фигуры выскочили из теней. Они были худыми, отчаянно выглядящими, покрытыми мехом и кожей. Железо блестело под дождем: Кастелл видел копья, мечи, длинные ножи, топор. Маквин и Ульфила обнажили мечи, в то время как другой воин с ними боролся с одним из нападавших. Они упали в ручей, размахивая руками.

Раздались крики, лязг железа о железо. Кастелл вскочил на ноги, поскользнувшись на мху. Спотыкаясь, он потянулся за мечом, направляясь к Маквину и Ульфилу. Острие копья метнулось в бок Маквина. Ульфилас сильно взмахнул мечом, разрубив копье надвое, и меч Маквина вонзился в шею копейщика. Он рухнул на землю, навалившись на другие неподвижные фигуры. Их окружало множество других-слишком много, чтобы сосчитать.

Кастелл добрался до двух мужчин, сражавшихся на середине потока, вода пенилась. Он поднял меч, но не смог отличить друга от врага. – Крикнул Маквин и поднял глаза-люди двигались к нему медленнее, чем в первый раз, и это учило осторожности. На него набросился человек свирепого вида. Кастелл пригнулся и бросился вперед, яростно нанося удары. Он почувствовал, как его меч пробил кожу и плоть. Инерция поглотила его меч по самую рукоять; темная кровь хлынула на руки Кастелла, падающий груз вывел его из равновесия. С огромным усилием он оттолкнул труп и отскочил в сторону, когда копье вонзилось в то место, где он только что был. Он пошатнулся, пот заливал ему глаза, увидел неясное движение и инстинктивно поднял меч, ловя удар топора, направленный ему в череп. Полетели искры, когда топор и меч заскрежетали друг о друга. Его глаза прояснились, грязное лицо заполнило его зрение, когда нападавший наклонился к нему плечом к плечу. Его обдало кислым дыханием. Краем глаза он заметил, что кто-то кружит вокруг него. Взревев, он толкнул человека с топором обратно на берег ручья. Человек споткнулся, споткнулся, и меч Кастелла обрушился вниз, рассекая шею и плечо. Его клинок застрял. Он рванулся, но он не вырывался.

Маквин и Ульфила все еще сражались спина к спине, стоя по колено в воде. Затем Кастелл услышал позади себя плеск воды. Он снова отчаянно дернул меч, но тот не поддавался. Он отпустил клинок и вывернулся, боль пронзила его бок, когда острие копья задело ребра. Перед ним стоял еще один человек, одетый в меха. Сквозь хаос он услышал, как Маквин выкрикнул его имя, увидел, как стоявший перед ним человек отвел копье назад и приготовился нанести смертельный удар, увидел, как побелели костяшки пальцев, когда он крепче сжал древко, и как дернулись мышцы плеча, когда копье рванулось вперед. Затем с тихим стуком человек остановился, из его горла торчала стрела с черным оперением. Копье выскользнуло из его пальцев, и он упал на колени в поток, опрокинувшись назад с удивлением на лице.

Из-за деревьев появились еще какие-то фигуры с перекошенными нечеловеческими лицами. Они были одеты в мешковатые бриджи, их верхняя часть тела была обнажена,головы выбриты, за исключением толстых черных волос воинов, покрытых замысловатыми гобеленами шрамов.