Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 81

— Как ты себя чуствуешь? — поинтересовался он.

— Да хреново, конечно, — осматриваясь, ответил Стив. — Голова болит.

Они находились в тёмном, очень тесном помещении, где из мебели были лишь две вмонтированных в стену койки да раковина с унитазом. Очевидно, какая-то тюремная камера.

— Где я? — не особо рассчитывая на приемлемый ответ, всё же спросил Стив.

«Приемлемым» он считал любой ответ, никак не связанный с похищением.

— Понятия не имею, — не обрадовал его мужчина. — Какая-то тюрьма. Я с женой был на Эдеме, когда нас похитили… даже не знаю когда.

— Эдем? — уточнил Стивен, пытаясь вспомнить мир с таким названием.

На первом десятке он засомневался в своей затее, а на третьем сдался. Не самое редкое название, совсем. Однако незнакомец подобных проблем явно не испытывал:

— Эдем, — спокойно повторил мужчина. — Я капитан в отставке, мне периодически необходимо показываться в адмиралтействе…

То, что перед ним военный, Стив понял и сам. Дело даже было не в манерах, хотя они тоже бросались в глаза, а в одежде. Она настолько нескладно сидела на незнакомце, что не оставалось никаких сомнений, кто он на самом деле.

— Мы, видимо, говорим про разные миры, — покачав головой, боль в которой постепенно утихала, ответил Стивен.

Его сейчас беспокоило другое: человек перед ним был ему смутно знаком, но непонятно откуда. Судя по одежде, это какой-то «будущник», на этом дедуктивные дарования Стива иссякали, но большего и не требовалось — своих знакомых из сектора Будущего он мог пересчитать по пальцам одной руки и перед ним явно была не Алунет.

Таков ответ сильно смутил мужчину. Хмыкнув, он принялся ходить по камере туда-сюда, размышляя вслух.

— Могу предположить, кто желает мне зла, однако не могу понять, зачем им меня похищать…

— Это имеет какое-то отношение к тому, что им нужен мой… кхм, Форли Гофт? — вспоминая обстоятельства своего похищения, уточнил Стив.

— Кто? — замер в растерянности капитан в отставке.

— Сын архимага Фелисии Гофт…

— Кого?! Что?! — взгляд мужчины стал колючим и неприятным.

Он смотрел на Стива в растерянности, явно размышляя над тем, насколько его сокамерник вменяем.

— Перекрёсток? — уже понимая, каким будет ответ, спросил Стивен.

— Какой перекрёсток?

— Неважно. Это долго объяснять, и не уверен, что это имеет смысл.

Капитан в отставке растерянно посмотрел на него и вновь принялся ходить вперёд-назад. Стив, у которого от этого метания вновь начинала болеть голова, хотел сделать замечание, но успел только открыть рот. Мужчина вдруг хлопнул себя по лбу и воскликнул:

— Лютцев! Он что-то такое рассказывал… мир, где сплелись…

— Тысячи культур и эпох, — закончил за него Стивен, узнавая знакомое описание. — Я оттуда. В каком-то смысле.

— Невероятно, — признался мужчина. — Я подозревал, что это не просто байки у костра, но… но… ты же человек!

— Ну да, а что? — пожал плечами Стив.

— Но-но-но… — ещё сильнее растерялся капитан в отставке, у него похоже было больше вопросов, чем позволяли задать за раз его голосовые связки.

Стивен, отвечая сразу на все из них, ещё раз взмахнул плечами. С точки зрения тут не о чем было говорить. Он с этим мужчиной отличались комплекцией и ростом, но в остальном оба являлись людьми. Такими, как они, вселенная набита от края до края.

— Ка… кгм, Генри Чейдвик, — почему-то сбившись, представился мужчина, протягивая руку.

— Форли Гофт, — ответил на рукопожатие Стив.

Своё истинное имя он решил пока не раскрывать. Причин тому было великое множество. Начиная хотя бы с той, что похитителям, возможно, был нужен именно маг, а что они делают с не столь ценным пленным, Стивен уже видел.

— Кроме меня тут никого не было? Никакой рыжеволосой дворфийки? — вспомнив об сценке в лифте, спросил он.

Чейдвик поперхнулся, услышав это, но быстро взяв себя в руки.

— Нет, кроме нас двоих в этой камере никого не было. По крайней мере, когда меня сюда бросили.

— Давно это было?

— Часов двенадцать назад, может больше. Сложно следить за временем, когда нет ни окон, ни тем более часов, — вновь начав ходить, ответил Генри. — Когда меня привели, ты здесь уже был.

Сказав это, он с интересом посмотрел на реакцию Стива.

— Что? — не понял этого взгляда тот.

— У тебя не возникает никаких проблем с системой измерений?

— В смысле?





— Ты из другого мира, и тебя нисколько не смущает…

— Везде вроде одинаково считают, нет?

Чейдвик замолчал, похоже, немного разочарованный таким ответом.

— Мы же как-то понимаем друг друга, — попытался утешить его Стив. — Может, это какая-то магия.

Такой ответ похоже не слишком устроил Генри, но распространяться об этом он не стал, возобновив свои брождения.

— Это… обязательно? — спросил Стивен минут пять спустя, когда в глазах у него бегало уже два Чейдвика.

— А? — мужчина замер. — Нет, но мне так легче думать.

— Думать над чем?

— Над тем, как нам отсюда выбраться! — уверенно заявил Генри.

Стив выразительно посмотрел на солидных размеров стальную дверь. Проследив за ним, Чейдвик ухмыльнулся:

— Это не самая большая наша проблема. Знать бы ещё, кто нас похитил…

— Могу ошибаться, но это как-то связано с Перекрёстком, — осторожно подбирая слова, сказал Стивен. — Может, они хотят как-то шантажировать мою мать…

— Архимага?

— Да, она что-то вроде… знаменитости. Спасла пару десятков планет, несколько раз вселенную и всё такое.

Взгляд Чейдвика был непередаваемым. Стив его выдержал, и капитан в отставке спросил:

— Но зачем им тогда я?

Этого Стив и сам не знал, даже приблизительно. Он мог понять, зачем взяли Рин, но Чейдвик тут при чём? Размышляя над этим, Стивен похлопал себя по карманам.

— Даже не надейся — выгребли всё подчистую, — прокомментировал его движения Генри.

— Да нет, просто у меня с собой была одна вещица…

Вспомнив об амулете, Стивен осёкся на полуслове, коря себя за тупость. Встав, он ещё раз посмотрел на Чейдвика, теперь куда внимательнее. Никаких сомнений быть не могло — это был тот же самый человек, которого он ранее видел в видении. Просто немного постаревший.

— Вы сказали, что вас похитили вместе с женой, так? — кривясь от уколов совести, спросил Стив.

— Да, напали прямо посреди улицы…

— Ваша жена, она… такая миловидная девушка, предпочитающая синее? Вздёрнутый нос, пухлые губы…

— Ну, в общем-то наверное да, похоже на Джанет, а что? — не понял Генри.

Стив плюхнулся на койку, закрывая лицо ладонями и всеми силами стараясь не завопить.

— Вас похитили из-за меня, — честно признался Стивен спустя пару минут.

— Как такое возможно? Мы даже не знакомы…

— У меня был амулет с изображением вашей жены.

— Откуда, зачем?! — не понял Генри.

— Нашёл, а потом решил найти владелицу, — опустив часть с видением и обещанием вознаграждения рассказал Стив. — Сунулся в сектор Будущего, только даже не спрашивайте что это такое, и нас с подругой схватили.

— Похитители решили, что этот амулет твой, — продолжил его мысль Чейдвик. — Нашли Джанет и пришли за нами. Что им от тебя такого нужно?

— Моя мать видимо, — над этим Стив думал меньше всего.

— Много телодвижений ради выкупа, — усомнился капитан в отставке.

— Значит речь идёт о чём-то большем, чем деньги, — равнодушно ответил Стивен. — У неё есть много артефактов, вызывающих зависть.

— Артефактов?

— Такие магические штуковины…

— Я понял, — вряд ли это было так, но похоже сейчас Чейдвика интересовало другое. — Если она такая могущественная, не ожидать ли, что она нас выручит?

Ожидать можно многого, но Стив сильно сомневался, что его матушка, узнав о том, что её дорогой Форли цел и невредим, уделит поискам хотя бы час своего драгоценного времени. В прошлом она и пальцем не пошевелила, предпочтя устроить похороны.

— Как думаете, за нами наблюдают? — вместо прямого ответа спросил Стив.