Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 81

К счастью, толкучка площади Прибытия быстро оказалась позади, уступив место толкучке улиц. Народу тут было ничуть не меньше, но организован он был не в пример лучше. Знай себе: иди в потоке таких же; некоторые даже умудрялись дремать при этом.

Впрочем, троице это не грозило. Ориентироваться в Перекрёстке всегда было непросто: улицы здесь порой имели до десяти разных названий. Причём все из них являлись официальными! Бесконечный город славился не менее бесконечным бюрократическим аппаратом, который работал с удивительной расторопностью — некоторые решения принимались всего по несколько десятков лет! Вот и получалось, что улицы переименовывали, затем отправляли заказ на смену табличек, находили подрядчика, платили ему, контролировали работу, принимали результат, и всё это длилось целые поколения.

Немного поплутав, компания вышла куда требовалось: на улочку чуть в стороне от основных проспектов, шедших от верхнего города к среднему и дальше. В десяти метрах позади бурлила жизнь, а здесь было самое настоящее сонное царство: кроме них только пара случайных прохожих, и на этом всё.

Стив был здесь не в первой, и ему ещё в прошлый раз это показалось странным. Но тогда был вечер, и он списал всё на это. Сейчас, посреди бела дня, такое оправдание определённо не сработало бы. Тихая улочка в Перекрёстке — это что-то новенькое, чего ему прежде не приходилось видеть.

Интересовало Стива небольшое заведение под названием «Вельвет». Не то бар, не то ещё что — поди пойми этих «будущников».

— Ну конечно — очередная пивнушка, — фыркнула Рин у него из-за спины, когда они вошли.

Учитывая количество людей снаружи, Стивен думал, что здесь вообще будет пусто, однако посетители всё же имелись — в углу сидело двое мужчин, уныло ковыряющихся в тарелках и что-то горячо обсуждающих полушёпотом.

Алунет — владелица заведения — совершенно бестактно подслушивала их из-за барной стойки, периодически отвлекаясь на скабрезные комментарии.

Увидев её, Форли так и застыл на пороге с открытым ртом. Стив усмехнулся, прекрасно его понимая. Выглядела хозяйка «Вельвета» весьма примечательно: пышные, чёрные волосы, белая, как снег, и гладкая, как у младенца, кожа, бойкие глаза нежно фиолетового цвета, подчёркнутые тушью, ярко-красная помада, здоровенные золотые серьги-макаронины в ушах и чрезмерно открытый халат фиолетового цвета, который заканчивался слишком поздно для пристойности, но слишком рано для пошлости.

Дождавшись, пока вошедшие рассядутся, и Стив ненавязчиво постучит по столешнице, Алунет соизволила обратить внимание на них:

— Какие люди, вернулся всё же, а, красавчик? — обратилась она к Стиву. — А где твой динозавр?

—Там, где много денег и неприятностей, — ухмыльнулся он в ответ.

В прошлый раз Стивен здесь был со своим приятелем Лаоншаром, что был людоящером. При размахе фантазии он мог сойти и за динозавра.

— Жаль, некоторые предлагали мне хорошие деньги за его шкуру. Сумочку что ли хотели из него сделать… — огорчилась женщина, переводя взгляд на Форли. — А это, надо полагать по вашим одинаковым носам и подбородкам, твой брат?

Дав магу пару секунд на ответ, которые он потратил на то, чтобы беззвучно открывать рот в растерянности, Стив ответил за него:

— Да, это…

— Он не умеет разговаривать? — притворно удивилась Алунет. — А я думала, у него только косоглазие…

Перегнувшись через стойку так, что её халат открыл ещё больше, чем следовало, она шепнула Форли. Её слышали, скорее всего, даже снаружи:

— Дорогой, ты или смотри мне на грудь, или в глаза. Не надо портить зрение.

— А-э-а-э, — полностью выбыл из реальности маг.

Оправив халат и довольно ухмыльнувшись, Алунет, мгновенно мрачнея, обратила внимание на Рин, кисло спросив:

— Деточка, что ты забыла в пивнухе? Мама тебе уже разрешает ходить по таким местам?

Рин, как и Форли, тоже открыла рот. Только в отличие от него, дворфийка задыхалась от гнева. Освещение в баре моргнуло, и пол мелко вздрогнул.

— Учти: всё застраховано, а там, в углу, сидят копы, — невозмутимо сообщила Алунет. — Хочешь налью морковного сока? Говорят, помогает от давления.

Дворфийка закрыла глаза и пару раз глубоко вдохнула-выдохнула, успокаиваясь, и затем сказала:

— Чашку кофе, пожалуйста.

— Вот видишь, быть вежливой — так просто, — вернувшись с заказом, едко сказала Алунет. — Вам что-нибудь налить, а, красавчик и его косоглазый брат?

Форли всё ещё не был в состоянии связно говорить, поэтому Стив отказался за них обоих, сообщив:

— Вообще мы здесь по делу. Нужно найти кое-кого…

— О-о-о! Это сколько угодно, — ухмыльнулась Алунет. — Тут вся округа набита кое-кем, кое-где и кое-как. Это Перекрёсток! Поточнее.





Рин под косыми взглядами женщины откупорила бутылку из-под сидра и вылила «воспоминание» ей на руку.

Алунет замерла, мелко задрожав, как от припадка, кроме того её широко распахнутые от удивления глаза принялись не только сильно светиться, словно два прожектора, но ещё и мигать разными цветами невпопад.

— Фух, ну и ну… эти ваши магические штучки… уф, — потирая голову, сказала женщина спустя пару секунд. — Жеееесть, давно меня так не прикладывало.

— Ты ничего не увидела? — удивился Стивен, замечая, что «воспоминание» пропало полностью, словно испарилось.

— Увидела, но больше не хочу. Лучше уж психо глотать, чем это… — женщина похоже была напугана гораздо сильнее, чем хотела показать. — Видимо, вы хотите найти эту парочку?

Он налила себе полный стакан виски и, не раздумывая, выпила, тряхнув после головой.

— Ага, ты их знаешь? — с надеждой спросил Стив.

— Неа, но могу вам точно сказать, что в округе никакого человеческого содружества и близко нет.

— А у «будущников»? — вклинилась Рин.

— Понятия не имею, «фентезянка», — ухмыльнувшись, в тон ей ответила Алунет. — Я в секторе Будущего не бываю.

— Может, кто-то из в-ваших… — ожил наконец Форли, но осёкся, словив на себе взгляд женщины. — М-м-м… Посетителей?

Алунет посмотрела на сидящих в углу мужчин и окликнула одного из них:

— Инзек, подойди, пожалуйста.

Из-за стола поднялся человек средних лет в помятом коричневом костюме. Даже не знай Стив, что это полицейский, то догадался бы и сам, и дело было совсем не в значке.

— Кого вы там найти не можете? — окинув троицу кислым взглядом, поинтересовался Инзек.

Учитывая, что воспоминание было утрачено, Стив собирался было описывать парочку из видения, но его выручила Алунет. Её левый глаз ярко загорелся, проецируя на поверхность барной стойки сцену из воспоминания.

— Это какой-то военный, видимо, офицер. Но в остальном — понятия не имею, — заключил полицейский. — Что такое «Человеческое Содружество» я тоже не имею понятия.

На всякий случай Стивен показал ему и амулет, но мужчина только развёл руками.

Послышались шаги. По лестнице, ведущей на второй этаж, спустилось странное создание из металла и стекла. Относительно гуманоидный, но с человеком имеющее лишь отдалённое сходство. Какой-то голем или что-то в этом роде. Стив его уже видел — ему запомнилась надпись «ПР7704» на груди создания.

— Я могу вам помочь, — сообщил он неприятным голосом. — Мне известно, кому принадлежал этот медальон ранее…

— О! — удивились своей удаче братья.

— Однако способ до неё добраться мне неизвестен, — закончил говорить голем.

— У-у-у. Ну, с этим мы как-нибудь справимся, — пожал плечами Стив, кивнув на брата. — Если будем знать, куда отправляться…

— Планета Земля…

— КАК?! — хором рассмеялись братья.

— Почему не Грязь или Глина? — с усмешкой уточнил Стивен.

Голем остался безразличен к его шутке. Куда сильнее его заинтересовало то, что Форли достал из воздуха небольшую записную книжечку и принялся её листать.

— Не могу найти никакой Земли, — сообщил он спустя несколько минут. — Без координат я не смогу нас телепортировать.

— Вроде существуют специальные справочники от академии? — предположила Рин. — Этакие телефонные книги…