Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 81

Сновидением, тем не менее, это точно не было. В них обычно различимы только «ключевые» предметы и люди. Лавка вокруг, артефакты, люди в ней и суккуб выглядели вполне нормально и обыденно, вплоть до мелких деталей. Например, новый браслет с изображением птицы-рух с крыльями изумрудного цвета, которую ей подарил Стив на той неделе. И тем не менее лёгкое ощущение фальши оставалось.

Улучив момент, Форли выглянул на улицу, рассчитывая найти ответ на происходящее там. Марка, как и всегда ближе к полудню, напоминала сонный муравейник. Люди шли по своим делам, разговаривали, шумели. Пахло свежей выпечкой и вещами куда менее приятными — это Билл Двер экспериментировал с краской для тканей. Сон происходящее всё ещё нисколько не напоминало.

Подумать Форли не дали — раздался окрик Солифилесет:

— Эй, работничек, у тебя там всё в порядке? Я не могу считать сдачу, упаковывать и отвечать на умные, — это слово София выделила особо, — вопросы одновременно!

— В порядке. Иду-иду, — огрызнулся маг, растерянно вертя головой.

Он всё ещё не понимал что происходит, твёрдо при этом зная, что что-то точно происходит. Ответ пришёл с самой неожиданной стороны.

Одновременно зазвонили три колокольчика. Два дверных, и один у Форли в голове: в лавку, едва не сбив с ног женщину со скалкой, зашла Рин.

— Работа, как вижу, кипит? — спросила она с порога, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Кипела бы, если бы ты, метр тридцать кофеиновой зависимости, меньше шлялась и больше помогала, — огрызнулась София.

— Не все тут состоят из магии. Кое-кому нужно и гулять, и пить кофе, представляешь? — парировала дворфийка. — И вообще, попробуй как-нибудь заняться бегом — уверяю, тебе понравится!

— Ты мне ещё вегетарианцем предложи стать.

Сказав это, София одарила её взглядом с таким содержанием скепсиса, что невольно заразила им большую часть покупателей, которые вдруг принялись настороженно озираться. На пару минут вопросы, задаваемые Форли, стали не просто глупыми, но ещё и каверзными:

— Скажите, а этот так называемый сапог-скороход, почему у него нет ни каблука, ни голенища? Какой же это сапог?!

Артефакт и вправду с сапогом из общего имел только название, в остальном напоминал попытку некоего средневекового мастера изобрести кеды.

— Я пересчитал все спички во всех ваших коробках! — возмутился другой покупатель. — Вот в этом их — шестьдесят шесть, здесь — семьдесят, а тут — всего пятьдесят девять, вы что тут все — сумасшедшие?!

К счастью, София быстро взяла себя в руки, и волна эмоций схлынула, вернув покупателей к просто глупым вопросам. С ней такое в последнее время периодически случалось. Демон эмоций как-никак.

— Бегом занимаются только неуверенные в себе невротики, — заявила суккуб, с вызовом глядя на дворфийку. — Я же идеальна. Везде и всегда.

У Рин аж волосы дёрнулись от такого заявления. Но до драки не дошло — в лавку завалилось ещё с десяток человек и места для того, чтобы выяснять отношения банально не осталось. А там, как и всегда, не прошло и двух минут, как они с Солифилесет уже весело, чисто по-женски перемывали косточки всем окружающим.

Форли удивлённо смотрел на эту идиллию и не мог выразить, волновавший его вопрос.

— У меня что-то не так с одеждой? — не выдержав, спросила Рин, осматривая себя. — Только и делаешь, что на меня смотришь.

Суккуб усмехнулась:

— С чего это ты взяла, что он на тебя смотрит? Тут, между прочим, есть и более обаятельные дамы…

— «Дамы» — это ты про себя, демон похоти и разврата? — мгновенно взвилась дворфийка.

— Я между прочим замужем! — возмутилась суккуб.

— Вот именно!

— Да… в смысле нет… просто, — растерянно ответил маг, прерывая их склоку, и неожиданно для себя задал вопрос, мучивший его весь день. — Когда и как вы познакомились?

— С тобой точно всё в порядке? — обеспокоенно поинтересовалась София. — Тебя никто не покусал из задающих, кхм, умные вопросы? Несёшь какую-то чушь.

Ещё минут двадцать Форли и сам бы задал себе этот вопрос, но сейчас ясно понимал, что перед ним происходит что-то невероятно странное. София и Рин никак не могли пересечься в лавке, ведь когда дворфийка в неё первый раз зашла, суккуб была уже несколько месяцев мертва!





— Как ты спаслась с планеты демонов? — приближаясь к Солифилесет, спросил Форли.

— Так же, как и вы вдвоём — телепортировалась, а что? — развела руками София, а затем, сощурившись, добавила. — Что-то ты мне не нравишься сегодня. Тебя, видать, и вправду хорошо приложили эти вопросы…

Странно, но в её глазах растерянности не было вовсе, только искорка непонятной догадки.

— Ты не телепортировалась с нами, а осталась там, — уверенно заявил маг, не обращая на это внимания. — Вы не можете быть знакомы!

Дворфийка и суккуб обеспокоенно переглянулись. Рин принялась быстренько выпроваживать растерянных этой сценой покупателей. Солифилесет же подошла к магу поближе и внимательно посмотрела ему в глаза. Её губы пронзила нехорошая усмешка, а глаза хищно блеснули.

— Наконец-то… — тихо прошептала она одними губами.

Вернулась Рин, и эти эмоции резко пропали с лица Софии, которая вновь выглядела обеспокоенной и немного растерянной. Лишь в глубине её глубоких глаз осталось нечто, что напугало бы Форли до обморока, если бы он и так в него не провалился.

***

Очнулся маг у себя в комнате, рывком сев в кровати. Несколько минут он смотрел в пустоту, пытаясь осознать реальность только что увиденного. В отличие от сновидений, то, что он видел, не торопилось исчезать из головы, засев в ней, словно это происходило на самом деле.

Но ведь этого не могло быть! Никак!

Неожиданно Форли заметил, что он в комнате не один. На одной из множества стопок книг сидел, водя усами из стороны в сторону, здоровенный рыже-серый таракан. Весьма неожиданный гость: от подобных ему лавку защищало множество рун, а также домовой, который использовал подвернувшихся вредителей в качестве бесплатной рабочей силы. Словом, тараканов здесь не видели уже несколько месяцев.

Маг удивлённо моргнул, глядя на него. За это краткое мгновение насекомое успело непонятным образом пересечь добрую треть комнаты, оказавшись на полпути к выходу, где вновь застыло. Ещё одно моргание, и таракан был уже возле самой двери, не двинув при этом ни одной из лап!

— Это что ещё за фокусы? — удивился Форли, шевеля пальцами.

Он намеревался схватить таракана с помощью магии и рассмотреть поближе, но заклинание почему-то не подействовало. Насекомое, немного поводив усами, скрылось под дверью теперь уже на своих шестерых.

Хмыкнув, маг встал и, убедившись, что других подобных гостей в комнате нет, осторожно выглянул в коридор. Там кто-то методично стучал молотком.

Оказалось, что это Стив решил заменить одну из прогнивших половиц. Процесс близился к завершению, хотя по мнению Форли начинать ремонт следовало бы с протекающей крыши.

— Утречко, — поздоровался Стив, заметив брата.

— Ага, слушай, а ты тараканов не видел?

— Первые «тараканы» появятся только через пару часов, — отвлечённо ответил Стив, забивая последний гвоздь. — Я ещё даже дверь не открывал.

— Я не о покупателях, — поправил его Форли.

— А… — откладывая инструмент и гвозди в сторону, задумался Стивен. — Да вроде как нет, пару месяцев точно не видел. Если у тебя завелись — обратись к Косте, он живо их пристроит.

— Да нет… просто, — Форли почесал подбородок и спросил в лоб, — где сейчас София?

— Я ещё не готов шутить на этот счёт, — холодно ответил Стивен, стремительно мрачнея.

Быстро собрав инструмент, он занёс его на склад, а затем ушёл к себе. Судя по всему, Форли своим вопросом серьёзно попортил ему утро.

— Чего это вы тут ссоритесь? — спросила Рин, высовывая голову в коридор.

Маг сразу же смущённо опустил взгляд, замечая, что дворфийка опять забыла, что прежде чем выходить наружу нужно одеться во что-то посерьёзнее полупрозрачной ночнушки. Рин тоже это осознала, сделав шаг назад. Теперь из-за двери торчала только пара рыжих локонов.