Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 81

Дракон взревел сильнее прежнего и пыхнул струёй ослепительного пламени в сторону Форли. Даже Стив, находящийся от битвы на приличном расстоянии, ощутил его жар. Каково же было в эпицентре, оставалось только догадываться. Не даром утверждается, что драконье пламя по температуре превосходит любое другое проявление огненной стихии.

Разглядеть что-то конкретное из-за поднявшегося дыма оказалось сложно. Хорошо был различим силуэт змея, и то, что он ожесточённо с кем-то сражался. То и дело следовали вспышки магии или новые огненные потоки. Это внушало определённую надежду в то, что Форли ещё жив.

Позади Стивена что-то громыхнуло — в катушку ударила молния. В следующее мгновение это повторилось несколько раз. По проводам вокруг забегали многочисленные электрические всполохи. Однако было не похоже, что это то, чего Стив ждал. Процесс только начинался.

Игнорируя грохот бьющих в катушку молний, Стив обернулся в сторону битвы, глядя на дым, в котором буйствовал дракон. Стивен всем сердцем желал, чтобы Форли продержался ещё чуть-чуть.

Молний тем временем становилось всё больше и больше. Теперь они били в катушку практически непрерывно, начиная сливаться в единый поток сиреневого цвета. Одна особенно мощная заставила все волосы на теле Стивена встать дыбом. Подняв ладонь, он с удивлением обнаружил, что у него между пальцев бегают небольшие искорки.

А затем случилось то, чего Стив с такой опаской ждал. С оглушающим грохотом с небес в катушку ударила невероятных размеров молния, расчертив собой весь мир вокруг на две половины. Действуя скорее инстинктивно, нежели осознанно, Стив протянул в сторону катушки руку с громоотводом. Мгновение ничего не происходило, а затем последовала ослепительной яркости вспышка, и невероятная мощь заполнила парня до краёв.

Сознание Стивена расширилось, охватывая куда больше, чем его тело и даже окрестности. Он видел, будто сам находился там, битву дракона и сильно измотанного Форли, одежда которого дымилась. Видел, как змей, что-то почуяв, прекратил преследовать мага и повернулся в сторону мельницы.

Далее перед всевидящими глазами Стива предстала страна, укутанная серыми тучами, раскинувшаяся вокруг. Её унылая столица и множество серых, невзрачных деревушек вокруг. Вся планета будто находилась у него на ладони, и даже больше! Само время остановилось в этот момент.

Форли глубоко заблуждался, считая, что Стив станет равным по силе их матери. Нет. Он стал куда сильнее! Ему по силам было создать солнце, возможно, даже не одно. Свою собственную, миниатюрную вселенную. Какой уж там дракон! Сила, оказавшаяся у него в руках, позволила бы ему стать богом, не меньше!

Стив мог потратить её не только на убийство никчёмного дракона-диктатора. Он мог, например, воскресить триединого бога Калан-Ноктио-Пожиратель сердец. Когда-то именно он создал этот мир, затем оберегал, а в самом конце пал во тьму, превратившись в никчёмного монстра. Стивену вполне по силам было это обратить, вернув Калана или хотя бы Ноктио к жизни.

Или же Стив мог вернуть ЕЁ — Солифилесет, чей силуэт он так часто видел по ночам. Одно маленькое желание, и она снова будет с ним. Как и должно было быть. Что до дракона? Змей умрёт и сам. Рано или поздно. Стивен не обязан помогать всем несчастным и угнетённым.

Откуда-то издали, с жалкой планетки и маленькой серой страны на ней, прозвучал отчаянный голос Форли:

— Не верь этому! Это мираж! Иллюзия!

«Как такая мощь может быть иллюзией?» — хотел спросить Стив, но понял, что ответ ему и так известен. «Когда у тебя нет ничего, даже небольшая капля уже кажется чем-то невероятным».

Да, ему досталось гораздо больше капли, и он может с помощью этого многое сделать, но требовалось от него только одно.

— Пропустить через себя, не сопротивляясь, не задерживая и не мешая, — повторяя это как мантру, принялся проделывать движения Стив.

Стоило только пожелать, смириться и отпустить, как магия, словно бушующий поток, и вправду прошла сквозь него, вырываясь ослепительной молнией из руки, которой он указывал на дракона, оказавшегося неожиданно близко, практически вплотную к мельнице.

Результат этих телодвижений Стивену не дано было увидеть: практически сразу его отбросило назад. Он крепко приложился головой о катушку, а затем мир загромыхал и принялся куда-то падать. Вместе с ним в темноту провалился и Стив.

***

— Эй! Эй! Очнись! — раздался совсем рядом голос Форли.

— Ну ма-а-ам, ещё пять минуточек, — рефлекторно ответил Стив.

Один глаз он всё же открыл и обнаружил, что лежит совсем не в своей постели, а посреди дымящегося пепелища и каких-то руин. Оказалось, это всё, что осталось от мельницы и её окрестностей. Дракону перед самой кончиной удалось разрушить строение.

Закопченный и от того напоминавший очень странного кочегара Форли поведал:

— Тебя сильно повезло: дракон смахнул тебя лапой с башни, поэтому мне удалось подстраховать тебя в полёте. Иначе был бы ты сейчас под завалами.

— Повезло, да, кхе, — кряхтя, ответил Стив, который попытался сесть, и понял, что у него сломано несколько рёбер. — Где наш исцеляющий камень?

— Дома, конечно, — развёл руками Форли. — Могу попробовать…

— Нет! — сразу же воскликнул Стивен. — Хватит с меня на сегодня магии, обойдусь. Не всё так плохо, кхе.

— Кстати, по поводу магии, — пытаясь поправить растрёпанные и местами опалённые волосы, начал Форли, — понял теперь, почему мы не хотели тебе говорить?





— Понял-понял, — нехотя признал Стив. — Всё же нормально прошло.

— Ещё бы немного…

— Ой, как будто когда-то бывало иначе. А где, кстати…

Стив принялся оглядываться в поисках четы Адейрафов.

— Они живы, успели выскочить в последний момент, — сообщил Форли. — Вроде я видел их у тела дракона.

— Поможешь? — протягивая руку, спросил Стив.

Вместе они поковыляли в сторону здоровенной туши, что лежала поодаль. Там же, у самой головы чудовища, находились и супруги. Мужчина стоял, сложив руки на груди, и растерянно смотрел в мёртвый глаз змея, а женщина упала на колени и со слезами на глазах вопрошала:

— Что нам теперь делать, Пьер? Он мёртв, но и Ирен нам не вернуть.

— Я не знаю, Мари. Я не знаю…

— Что-то не так? — спросил Форли.

Стив, опиравшийся на плечо брата, укусил себя за язык, чтобы своим цинизмом не портить настроение сильнее и предоставить супругам возможность самим объясниться:

— Дракон забрал нашу дочь. Ещё двадцать лет назад, — начал мистер Адейраф. — Всё это время мы жили местью, а теперь…

Он поник, а на его глазах проступили слёзы.

— Теперь остались только мы вдвоём. Больше ничего нет, — продолжила за него мадам Адейраф. — Дракон отнял у нас всё: наше будущее, наш дом, даже цель жизни, и ту сумел забрать. Мерзкое животное.

Стив с удивлением понял, что для пары поражение дракона стало не меньшим шоком, нежели для самой ящерицы. Одно дело жить местью и совсем другое стараться отомстить. Адейрафы делали именно первое, и если бы не братья, то занимались бы этим ещё очень долго.

— Но как же ваши труды, все эти опыты, синтез магии и науки? — вопрошал ещё ничего не понявший Форли.

Мадам Адейраф укусила себя за губу и отвернулась от него, а её муж указал на мёртвого дракона и с грустной усмешкой сказал:

— Вот они. Все наши труды нужны были лишь затем, чтобы отомстить за Ирен. Сами по себе они ничего не стоят.

Форли, донельзя смущённый такими словами, хотел что-то сказать, но Стив помешал ему, тихо предупредив:

— Не надо.

— Но… но…

— Поверь, неважно, что ты сейчас скажешь — им это не понравится, — заверил брата Стивен.

Маг прикусил язык и отвернулся от этой сценки. Выждав немного, Стив подошёл к мистеру Адейрафу и предложил:

— Если вам нужна ещё какая-то помощь или…

— Нет, спасибо, — тихо ответил мужчина. — Дальше мы сами.

— Если вас с братом интересует награда, то можете забрать всё, что уцелело, — отрешённо предложила его супруга.