Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 45



Это катастрофа. Чейз усаживает меня обратно на стул и смотрит прямо в глаза.

— Оставайся здесь, ангел. Можешь сделать это для меня? — спрашивает он мягким голосом. Я киваю. Он целует меня в лоб и кидает взгляд на отца.

— Другая комната. Сейчас же, — рычит он сквозь стиснутые зубы. Они оба выходят, и Чейз мягко закрывает дверь.

Несколько минут спустя я слышу крики и матерящегося Чейза. Затем слышится грохот. Я ужасно себя чувствую. Не хочу, чтобы они ругались из-за меня.

Несколько минут спустя Чейз заходит обратно и берёт меня за руку. Костяшки его пальцев кровоточат. Я беспокойно гляжу на него.

— Чейз, всё хорошо?

— Поехали домой, детка, — он пытается говорить мягко, но я могу слышать, как он заглушает ярость. Я киваю.

*****

— Мне жаль, Лейла. Тебе не следовало слышать это. Я облажался, — Чейз извинялся всю дорогу домой. Это совсем не его ошибка, но я всё ещё чувствую себя ужасно. — Я не знал, что он поведёт себя так.

Он рычит в отчаянии. Я беру его руку и сплетаю наши пальцы.

— Всё нормально, Чейз, но я правда не хочу проходить через такое снова, — резко говорю я. — Это было неловко, я себя как дерьмо сейчас чувствую. Не хочу, чтобы ты из-за меня дрался с отцом.

Я глубоко вздыхаю.

— Погоди, ты уже давно знал Обри. Я думала, она просто случайная девушка, которую ты встретил.

Чейз вздыхает.

— Да, я с детства знал её. Я никогда на самом деле с ней особо не ладил. Мы уже давно не виделись, пока не наткнулся на неё в Вегасе, тогда она уже была популярна. Она пошла со мной и попросила работу в «Пекле». Мы начали встречаться после этого. Давай больше не будем о ней.

Очевидно, Обри до сих пор больная тема. Мы сидим в тишине несколько минут.

— Я больше никогда тебя туда не повезу, детка. Прости. Никто не имеет права к тебе так относится. Чёрт! — неожиданно выпаливает Чейз.

— Чейз, хватит, это не твоя ошибка, —говорю я опять. Я опираюсь на него и целую в щёку, в челюсть. Он вздыхает. Вместо нашей квартиры мы направляемся в дом Кейда и Джеймса. Оба сидят за столом: Кейда роется в компьютере, Джеймс читает какую-то массивную книгу по бизнесу.

— Эй, вы двое, есть какие-то идеи, куда подевалась Никки? — говорю я, садясь рядом с Кейдом.

Чейз влетает на кухню, вероятнее всего налить себе чего-то крепкого. Ему сейчас это нужно.

— Вроде что-то про свидание сказала, — говорит Кейд ледяным тоном. Ну ладно.

— Хэй, Лейла, как себя чувствуешь? — спрашивает Джеймс.

— Нормально, — говорю я с лёгкой улыбкой.

Кейд понимающе смотрит на меня.

— Мудак?

— Ещё какой, — сухо бормочу я. Чейз подходит к нам с двумя напитками. Передаёт мне апельсиновый сок и садится рядом.

— Не оставляйте нас в догадках, — Кейд растягивает слова.

Я ворчу, не хочу снова воспроизводить этот разговор.

— Не важно, — говорят Чейз напряжённо.

— Всё так плохо, да? — бормочет Джеймс.

— Не знаю, зачем ты вообще с ним возился, — добавляет Кейд, за что заслуживает гневный взгляд от Чейза.

— Серьёзно, Чейз. Она беременна, не нужно ей ещё всякого нашего фамильного дерьма.

Я смотрю на стакан апельсинового сока, который вдруг стал таким интересным.

— Думаешь, я этого не знаю? — лает Чейз. — Он дедушка моего ребёнка всё-таки, я просто хотел дать ему шанс. Может, он и мудак, но он был приличным отцом мне, пока я рос.

— Ну ты же мог сказать ему это наедине, а не таскать с собой Лейлу. Ты ни с того ни с сего выливаешь ему это на голову, естественно он не погладит тебя по головке, — плюёт Кейд в ответ.

— Я налажал, Кейд, ясно! Можешь уже угомониться!

— Заткнитесь оба! — ору я, вставая. — Это была ужасная ситуация, признаю, но что бы ни случилось, это прошло. Я не ребёнок, вы оба слишком сильно реагируете! Прекратите ругаться! Сейчас же, — требую я.



Они оба меняются в выражении лица.

— Она и в постели так командует? — спрашивает Кейд, ухмыляясь.

В его затылок тут же летит оплеуха от Чейза.

Джеймс хохочет.

Я люблю этих мужчин.

Глава 34

Чейз

Я подхожу к дому Обри и стучу в дверь. Когда понимаю, что никакого ответа не будет, достаю свой ключ и открываю сам. Я купил эту квартиру для Обри ещё когда мы встречались. Лейла этого не знает, и я удивлён, что Обри не кинула ей это в лицо. Правда в том, что я содержал Обри как госпожу. Поселил в новой квартире, покупал разные милые вещицы и ожидал от неё, что она будет давать мне то, что нужно и когда мне это нужно. Но я всегда делал то, что мне хотелось и даже не думал спрашивать её. Когда я подхожу ближе к её комнате, слышу безошибочные звуки людей, занимающихся сексом. Вот, чёрт. Я определённо зашёл не в самое лучшее время. Я оставляю ключи на её кухонном столе — даже не знаю, зачем вообще их у себя держал. Я уже намереваюсь уйти, когда в кухню заходит обнажённая Обри и хихикает, а за ней плетется мужчина, тоже обнажённый.

— Блять! — восклицаю я, когда понимаю, кто именно этот ублюдок. Обри может трахаться с кем угодно, но это чересчур. — Какого хера тебе было нужно, чтобы я на ней женился, если сам трахаешь её? — выплевываю я отцу.

Обри визжит, когда, наконец, видит меня, и убегает в комнату. Мой отец выглядит пристыженным, но меня это мало волнует.

— Блять, к чёрту всё, отец. Не звони мне, не пытайся со мной связаться. Делай вид, что не знаешь меня, — я ору и направляюсь к выходу, прежде чем успею заехать собственному отцу по лицу.

— Это просто случилось, Чейз, — мягко произносит он, будто это может что-то изменить. — Всё как-то навалилось…

Я продолжаю идти к двери.

— Сын! — зовёт он.

— Я, бл*ть, не сын тебе больше!

Я останавливаясь и вспоминаю причину, по которой здесь оказался. Я возвращаюсь к двери в комнату Обри и стучу. Сейчас на ней халат, она выглядит наполовину самоуверенно, наполовину смущённо.

— Я просто хочу узнать гребанную правду. Кто был её отцом? — требую я.

Она морщится, её лицо постоянно меняет выражение.

— Не ты, Чейз, — говорит она мягко.

— Если ты мне сейчас, бл*ть, врёшь, Обри, я твою жизнь превращу в гребанный кошмар! — я шиплю ей.

— Клянусь, не ты. Но Лили всё равно бы выглядела похожей на тебя, потому что… — Она поднимает взгляд и смотрит куда-то за мою спину.

Я слежу за её взглядом и упираюсь прямо в виноватое лицо отца.

— Лили? Ты был её отцом? — гавкаю я ему.

Резкость в моём голосе заставляет его отступить назад.

— Вот почему ты хотел, чтобы я женился на Обри? Потому что сам на ней жениться не мог? Это просто отвратительно!

— Мне жаль… — говорит он.

— Засунь своё «жаль» куда подальше! — прерываю его я. Сила, с которой я произношу это, удивляет даже меня. — С меня хватит. Живите, как хотите. Вы, бл*ть, заслуживаете друг друга. Ох да, Обри, и попроси моего отца купить тебе новую квартиру. Эта записана на моё имя, и я даю тебе месяц, чтобы выехать.

Я ухожу, оставляя отца и бывшую далеко позади. Часом позже я возвращаюсь домой, где Лейла дремлет на нашей кровати.

— Хэй, Чейз, — говорит она сонным голосом и поднимается ко мне.

Чёрт, какая же она сексуальная. А ещё она честная и настоящая. Она словно глоток свежего воздуха.

— Как всё прошло с Обри? — мягко спрашивает она, завязывай волосы в высокую кубышку.

— Лили не моя, — всё, что я в состоянии произнести. Нет, она не была моей дочерью, но она была моей маленькой сестренкой, и я всегда буду её любить.

— Мне жаль. Иди сюда, я о тебе позабочусь, — говорит она, протягивая ко мне руки.

Я не говорю Лейле об отце и Обри. Я не буду огорчать её этим дерьмом. Сейчас она лежит в моих объятиях, и я чувствую умиротворение.

Лейла — всё что мне нужно, чтобы жить, дышать и чувствовать себя счастливым.