Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 8



– Надеюсь, полет прошел нормально?

– Сносно.

– А встреча?

– Не лучшим образом.

– Недостаточно хорошо? – Иронично уточняет подруга.

– Да.

– Чертова перфекционистка. – Констатирует Лив и хихикает в трубку.

– Чем занимаешься сейчас?

– Собираюсь завалиться на диван с мороженым и уставиться в телек.

– Отличный план.

– Советую последовать примеру. Забыть о делах и расслабиться, хотя бы немного.

– Уговорила.

– Тогда доброй ночи.

– И тебе.

Я завершаю диалог с подругой и, расплатившись, поднимаюсь в номер. Залезаю под одеяло и включаю плазму. За окном барабанит дождь.

Пробудившись на автомате ранним утром, привожу себя в порядок и, позавтракав свежими фруктами, презентованными отелем в качестве комплемента, спускаюсь к машине, которая уже стоит у входа.

Мистер Клэптон приветствует меня. Водитель берет чемодан, кладет в багажник, и мы отправляемся в аэропорт.

– Не люблю эту зябкость. – Отпив из стаканчика горячий кофе, фыркает Джим.

– Солидарна с тобой. – Рассматривая витрины знаменитых брендов, уже пестрящих зимними коллекциями, степенно произношу я. – Через неделю, а точнее в четверг в семь, ты должен быть в Оттаве.

– Понятно. – Выражение его лица совсем нерадостное.

– Если не получится из-за Мэлони, пришли Тодда.

– Спасибо. – Облегченно выдохнув, благодарит он.

В самолете тепло. Я снимаю пальто и достаю из сумки электронную книгу. Затем убираю очки на макушку и окунаюсь в чтение. Когда стюардесса начинает предлагать напитки, отвлекаюсь от технической терминологии и, повернувшись налево, ловлю заинтригованный взгляд довольно обаятельного мужчины. Одариваю незнакомца искренним безразличием и возвращаюсь к девяносто шестой странице. Но, на последней строчке буквы вдруг принимаются вибрировать вместе с моими внутренностями, и мне становится дурно. Пилот предупреждает о зоне турбулентности, чем вызывает логичную реакцию у особо чувствительных пассажиров.

Мы проваливаемся в плотное облако, и опять набираем высоту. В горле пересыхает и, едва сглотнув, чтобы разложило уши, я вцепляюсь в подлокотники. Трясет сильнее, и гаджет падает у меня с колен.

Спереди пыхтит в бумажный пакетик тучная дама, а через стену доносится плач ребенка.

Да, сколько будет продолжаться эта пытка?!

Мигает свет, а корпус боинга издает угрожающие скрипы. Закрываю глаза и, отгоняя от себя плохие мысли, еле дышу, скованная острым приступом единственной фобии.

Ну, как от нее, черт возьми, избавиться?!

В иллюминатор вскоре ударяет луч солнца, и бортпроводница, наконец, разрешает расстегнуть ремни. В салоне бизнес-класса воцаряется привычная тишина. Мое сердце потихоньку разжимается, тело обмякает. Теперь мне ужасно хочется спать.

Среда похожа на вторник. Разница лишь в том, что встречает меня не Джим Клэптон в Нью-Йорке, а Стэнли Гиббз в Лондоне. Он гораздо старше и коренастее. Харизма – одна из главных его черт.

И снова совещание, поздравительная речь, пересуды сотрудников офиса. На обед со вторым заместителем мы едим острокислый азиатский суп. Стэнли оживленно рассказывает о своем прошлогоднем горнолыжном курорте.

В номере замечательно пахнет цветами, будто на улице до сих пор властвует лето, а не поздняя осень. Позвонив Алексис, наливаю эспрессо, и выхожу на балкон полюбоваться чудесной панорамой города. Продиктовав ей по пунктам список дел, сразу связываюсь с мамой.

– Привет, милая. – Звучит в трубке родной голос. – Как твое самочувствие?

– Вроде бы нормальное.

– Ты прилетаешь сегодня? Ничего не изменилось?

– Да. Я заберу Лео примерно в полночь.

– Задержишься на чай?

– Конечно.

– Тогда ждем тебя, дорогая.



– Пока.

Психологически настраиваясь на очередные шесть часов мучений, застегиваю маленький чемодан от Луи Виттон и покидаю отель.

Стенли, решив приехать за мной персонально, изображая джентльмена, молчит всю дорогу.

– Ты собираешься в отпуск в одиночестве или в компании? – Все же задает вопрос он, когда мы идем к дверям аэропорта.

– Проявление интереса к личной жизни своего руководителя не числится в ваших обязанностях, мистер Гиббз. – Глумлюсь я.

– Любопытство – порок стариков, Эмма. А мне ведь вот-вот стукнет пятьдесят три.

– Это не возраст для мужчины.

– Расценю, как комплимент. – Пригладив седые волосы, улыбается Стенли.

– До встречи в следующий четверг.

В самолете приклеиваю под глаза патчи и рассчитываю подремать. Но через двадцать минут проснувшись, словно от толчка в спину, оглядываюсь по сторонам. Вокруг спокойно, никто не суетится. Вытаскиваю из сумки книгу и стараюсь отвлечься. Время тянется ужасно медленно. Периодически ерзая, разминаю затекшие ноги. На борту уже приглушили свет.

Выпитой таблетке давно пора бы подействовать! Но, увы, моя голова по-прежнему забита уровнем развития ключевых компетенций собственной компании и подозрением ведущего инженера в интрижке с мисс Шепард, несколько месяцев назад принятой в отдел маркетинга.

Прошу еще чашку чая с мятой и, открыв блокнот на телефоне, вношу туда новые толковые идеи по оптимизации рабочего процесса для обсуждения с командой на предстоящем совместном совещании.

Стюардесса, наконец, оповещает о скором прибытии в Оттаву. Глубоко вдыхая, пристегиваюсь и, вжавшись в кресло, готовлюсь к приземлению. Боинг снижает высоту. Схватившись за подлокотники, напрягаюсь всем телом, чтобы не так сильно чувствовать мышцы живота, которые начинают непрерывно сокращаться. Слава Богу, эта огромная металлическая птица садится, и я ощущаю себя по-настоящему уставшей.

Не смотря на поздний час, мама накрыла на стол.

– Ты очень бледная, Эмма. – Беспокоится она, нарезая пирог с черникой.

– Перелеты всегда даются мне нелегко.

– Может, отпустишь водителя, и переночуешь у нас?

– Нет.

– Ладно, не буду настаивать.

К нам присоединяется папа и, после пары слов о моей короткой командировке, мы беседуем на тему планируемых покупок для их сада. Они пытаются не спорить, но у родителей, по традиции, это не получается.

Наевшись вкусной выпечки, я желаю им доброй ночи, целую того и другого, а затем взяв сумку с котом, выхожу на улицу.

Роб заводит машину и отвозит меня домой.

Утренний свет, пробиваясь сквозь плотные льняные шторы, приятно щекочет лицо. Разлепляю глаза, но все еще лежу. Лео, давно пробудившись, опасливо крадется по мне. Добравшись до груди, он замирает на мгновение. Потом аккуратно касается мягкой лапкой и тихо мяукает.

– И тебе привет. – Зевая, произношу я.

Кот спрыгивает с постели и семенит из спальни, зовя с собой хозяйку.

– Уже встаю.

В офисе кипит работа. Алексис встречает меня с натянутой улыбкой. После заходит следом в кабинет и, когда я занимаю свое кремовое кожаное кресло, кладет на стол стопку корреспонденции. На каждом конверте пометка, как и полагается. Она дает краткий отчет за два прошедших дня и информирует о делах на сегодня.

– Ты купила журнал? – Спрашиваю я, заставляя ее остановиться у дверей.

Алексис резко разворачивается и нервно моргает.

– Забыла?

– Простите, мисс Янг, но, похоже. – Признается она, теребя прядь волос пепельного оттенка.

– У тебя что-то случилось?

– Если честно, да.

– Надеюсь, не очередная перепалка с парнем?

– Откуда вы… – Алексис явно удивлена моей проницательности и нейтральному тону. – Журнал будет у вас через пять минут.

– Хотелось бы.

Она мчится выполнять забытое поручение, сталкивается с мистером Хоттсом, который чуть не выливает на себя кофе, рассыпается в извинениях и исчезает за дверью.